***
- Итак, какие будут планы на сегодняшний день? - Скорфано почти доел свою порцию жаренных яиц с беконом. - Я знаю! – Вырывается у Луки, - Мы можем познакомить Альберто с Софией и Риккардо. - Отличная идея! – Марковальдо встает из-за стола, забирает пустые тарелки у своих друзей и мчится с ними к раковине. - Подождите. Кто это такие? – Скорфано стало любопытно узнать о будущих друзьях. - Эм… Это наши одноклассники, - Карие глаза Пагуро поднимаются на собеседника. - Ясно. А кто такие одноклассники? – Кажется, лучше не стало. - Так! Все увидишь на месте. Хватит, - Рыжеволосая девочка заставляет встать из-за стола своих друзей и отправиться в путь.***
- Эх! А красивая все же Генуя! – Полным голосом восторгается Скорфано, проходя по одной из улиц. Прохожие, увидев такое, начинают как-то странно посматривать в сторону Компании. - Да, согласен, - Поддерживает Лука своего друга. - Я, конечно, все понимаю, но нельзя ли восторгаться потише? – Марковальдо недовольно смотрит на своего брата. - Ладно-ладно. Извини. Просто тут столько всего, - Улыбка не сползала с лица Альберто. Кажется, для Скорфано совершенно не важно, что о нем подумают. Главное, чтобы ему самому было хорошо и весело. А если ему что-то не нравится, то он может высказать это напрямую, не думая о последствиях. Ребята идут в тишине. Луке от этого становится немного неловко, он хочет слегка разрядить обстановку. - Классная курточка, Альберто. - Согласна, где вы ее купили? - Рядом с 25 домом в Порто Россо был магазин одежды. Ты, наверное, помнишь. Вот там мы ее и купили. - Вот, пришли. Это дом Риккардо Джусти, - Оглашает Джулия, когда компания подходит к небольшому двухэтажному дому желтого цвета. Лука был рад, что ему больше не придется находиться в такой напряженной обстановке. - А где же сам этот Риккардо? – Зеленые глаза всматриваются в одно из окон дома, как вдруг, оттуда резко выглядывает его обитатель. Из-за такой неожиданности Альберто даже вздрогнул. - Ты что, испугался? – Марковальдо не могла не заметить, что ее брат подпрыгнул на месте. - Вовсе нет. С чего бы мне пугаться? – Фыркает Скорфано. Он опять смотрит в окно, но там никого уже не было. Только звук открывшейся двери заставляет его отвести взгляд от окна. Кажется, у Альберто складываются жуткие впечатления о друге Луки и Джулии. - Риккардо, Buongiorno! – Махает рукой Лука. - Привет. Кто это? – Вдруг смотрит Джусти на незнакомца. - Я Альберто Скорфано, - Он протягивает руку для рукопожатия, но как только их руки сжимают друг друга, у зеленоглазого парня вырывается фраза «Piacere, giaroloma trombetta!». - Что? – Кажется, Риккардо не понял шутку. - Не обращай внимания. Это его фишка, - Джульетта скрещивает руки на груди. - Не моя, а наша с Лукой, - Скорфано с закрытыми глазами тыкает пальцем в небо. - Ладно, проехали, - Вздыхает Марковальдо, - Может, пойдем за Софьей? - Нет, она еще болеет. Как-нибудь в другой раз. Кстати, а Альберто в курсе, что Лука… - Не договаривает Джусти, как рыжеволосая девочка прерывает его: - Да, он в курсе. А еще он и сам морское чудовище. Но в человечности его я могу сомневаться… Риккардо мог ожидать чего угодно, но точно не этого. - Эй! Из меня вышел отличный человек, - Начинает возмущаться Скорфано. - Может, прогуляемся по городу? – Пагуро сейчас явно не до ссор. Марковальдо и Джусти поддерживают идею своего друга. - В таком случае, куда направимся? – Альберто убирает руки в карманы, которые являются спасением от уличной прохлады. - Может, на пляж… - Тянет Риккардо. - Нет. Сейчас не самое подходящее время для плавания, - Продолжает размышлять Джульетта. - А, по-моему, в самый раз, - Уверенно продолжает Скорфано. - Альберто, я понимаю, что тебе и Луке будет не холодно, но вы хотя бы меня с Риккардо пожалейте. - Ладно-ладно, может, тогда просто прогуляемся по пляжу? – Зеленоглазого паренька все еще тянет поближе к морю. - Давайте. Я не против прогулки. Пойдем, я уже устал просто так стоять, - Теперь и Джусти бросает руки в свои карманы. Вся компания направляется к пляжу, а по пути Альберто интересуется у своих адоптировавшихся друзей многими вещами и постройками в Генуе. Очень часто в их кругу раздаются вопросы «Что это?», «Для чего?». Для Альберто это необычное явление. Неужели любознательность? Хоть ребятам и надоели вопросы, касающиеся города и его транспортных средств, они продолжают отвечать на вопросы их непросвещенного друга. Наконец-то пляж. Хорошо, что тут нет каких-нибудь Весп или машин. Обдумывает в своей голове Марковальдо. Да уж, порой, бесконечные вопросы утомляют. Прогулка на пляже оказалась замечательной, хоть с моря и дует прохладный соленый ветер, который иногда заставляет немного поежиться. - Как тебе живется в Порто Россо, Альберто? – Теперь очередь Риккардо задавать вопросы. - Отлично. Я помогаю отцу Джульетты по работе и сам работаю спасателем. Правда, не понимаю, как вам холодно купаться в такую прекрасную погоду. Из-за этого я в последнее время не работаю на спасательной вышке. Кажется, сокращение дохода для Скорфано – это не очень хорошо. - Не думала, что у тебя еще и работа будет. Кстати, как обстоят дела с доставкой рыбы? - Все отлично. У тебя теперь серьезный конкурент, - Улыбается Скорфано. - Ну, посмотрим еще. Как летом вернусь, посоревнуемся, - Джулия смотрит себе под ноги и кажется, находит что-то интересное. Камень! Да, будет чем заняться. Она начинает его периодически пинать до тех пор, пока не промахивается. - Ха! Я бы ни за что не промахнулся. Я с ребятами из Порто Россо в футбол часто играю, - Снова рисуется улыбка на лице с изумрудными глазами. Поскольку у Джулии хорошее настроение, сегодня она пощадит Альберто и не станет чем-либо отвечать. - Чем мы еще можем позаниматься? Мы же все-таки хотели показать Альберто город, - Пагуро вспоминает цель прогулки. - Точно. Пойдемте в кафе. Тут не далеко, - Неожиданно вспоминает Риккардо. - А у нас есть деньги? – Альберто прав. Для покупки чего-либо нужны деньги. Без них в человеческом мире никак. - Я плачу. Хватит на всех, - Джусти направляет своих друзей в пекарню.***
- У них очень вкусная пицца, - Подмечает Скорфано, выходя из пекарни. - Согласна. Кстати, Риккардо, откуда у тебя столько денег? – Это единственный вопрос, который сейчас волнует Джульетту. - Да так. У моих родителей хорошая зарплата, поэтому мне выделяют хорошую сумму на карманные расходы. Хорошо, хоть сейчас не нужно объяснять для Альберто, что такое зарплата. - Куда теперь? – Спрашивает Лука, но неожиданно посмотрев на небо, понимает, что уже поздно для прогулок. Нужно идти домой. - По домам, Лука. По домам, - Риккардо прячет свои руки в карманы. - Ладно. До завтра, - Скорфано пожимает руку нового знакомого. Ту же процедуру повторяют Лука и Джулия.***
- Наконец-то добрались, - Альберто уже совсем вымотался. Казалось, еще немного и он рухнет на ступени. К счастью, этого не произошло. Открывая скрипучую дверь, трио входит в коридор дома и развешивает курточки на вешалку прихожей. Джулия проходит по коридору и снова падает. Всему виной тот самый роликовый конек, который Альберто так и не убрал. - Альберто, ты… - Рыжеволосая девочка очень зла на своего брата. Скорфано ничего не остается, кроме как закрыться в комнате Луки и подождать, пока все не утихнет. Кажется это что-то вроде выселения, и Луке сегодня придется спать в гостиной. Джулия обязательно ответит, но это как-нибудь в другой раз, а сейчас девочке нужен отдых и приведение своих мыслей в порядок.