ID работы: 13348119

Вторая Жизнь

Джен
G
В процессе
7
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 16 Отзывы 10 В сборник Скачать

Новое знакомство

Настройки текста
Очередной выходной, но он будет необычным, ведь рядом Альберто. Наконец-то у них будет полный коллектив. Альберто просыпается под звон будильника. Удивительно. Сам будильник находится в комнате Луки, а слышно его почти на весь дом. Наверное, тишина способствовала этому. Вот что странно, так это то, что Лука поставил будильник на выходной. Звук будильника внезапно прекратился, после чего стал раздаваться звук негромких шагов. Дверь комнаты тихо отворяется, и Пагуро проходит в ванную с синим полотенцем. Вероятно для того, чтобы умыться и почистить зубы. Теперь шум воды точно не даст Альберто опять уснуть. Эх! Не могу так больше. Надо вставать. Он встает с дивана и проходит по небольшому коридорчику, останавливаясь рядом с ванной комнатой. Неподалеку распахивается еще одна дверь. На этот раз это была дверь комнаты Джулии. Взглянув на нее, Альберто ужаснулся. Он никогда не видел Марковальдо в таком состоянии. Все время, что они были в Порто Россо, она была бодрой и будила своих друзей через широко распахнутое окно. - Джулия, что с тобой не так? – Любопытство берет верх над Скорфано, - Выглядишь, как какой-то зомби. - Ничего. Чашечка кофе, и я буду как раньше, - Мямлит сонным голосом Марковальдо, - Там Лука? Он еще долго? - Да, и снова да, - Зеленые глаза продолжают смотреть на сонную девчонку с настоящим хаосом на голове. - Не надо было играть в карты до поздней ночи. Оно того не стоило, - Зевает Джулия. - Конечно, не стоило. Вам ведь не победить меня, - Скорфано указывает на себя большим пальцем. У Джулии нет сил, чтобы с ним спорить. Она уходит в свою комнату за полотенцем, но через несколько секунд после ее входа, Альберто определил по звуку, что кто-то упал. Он немедленно входит в комнату и обнаруживает Джулию в сидячем положении рядом с кроватью. - Что произошло? - Ничего, просто я слегка ушибла ногу о кровать. Все нормально. Скоро пройдет, - Марковальдо сжимает свою лодыжку руками. - Ладно. Встать можешь? – Заботится брат о Джулии. - Да, могу, - Джулия поднимается на ноги и берет свое полотенце из комода. Вроде неприятностей больше не должно быть, но почти преодолев порог своей комнаты, она встает на что-то и начинает катиться стоя на одной ноге. Хоть Марковальдо и сонная, но хорошо удерживает равновесие. К сожалению, это умение ей не помогло, так как она врезалась в дверь, которая вела в комнату Пагуро. - Да что сегодня за день-то такой? – Джулия лежит и смотрит в потолок. - Суббота, - Перекрывает обзор на пейзаж потолка Скорфано. Девочка вздыхает. Ну когда они уже перестанут воспринимать меня так буквально? Тут девочка поворачивает голову в сторону своего левого плеча. И что же она видит? Роликовый конек заурядной формы. - Как эта вещь оказалась рядом с моей кроватью? – Немного взбодрившись, Марковальдо показывает Альберто причину своего падения. - Да что с тобой? Ты же сама вчера говорила «чувствуй себя, как дома». Вот я и распорядился роликами по своему усмотрению, - Изумрудные глаза смотрят на сестру, которая принимает стоячее положение. М-да… Если этот «братик» продолжит так себя вести, то придется дать этим роликом ему по голове. Дверь ванной отворяется и оттуда выходит Лука с лицом, местами покрытым зеленой чешуей. - Я что-то пропустил? – Пробегается он взглядом по своим друзьям. - Да, Лука, ты пропустил то, как Джулия… - Не договаривает Скорфано, как ему рот затыкают этим самым роликовым коньком. - Только попробуй, - Процеживает сквозь зубы Марковальдо. У нее явно прибавились силы, но тратить их на такие мелочи неразумно, поэтому она уходит в ванную. День только начинается, а уже столько проблем. И откуда они берутся? Ребята сидят на кухне и ожидают прихода своей подруги, которая в скором времени приготовит им завтрак. Возможно, вы спросите «зачем? Ведь Альберто и сам умеет прекрасно готовить». Здесь все просто. Он больше не хочет иметь дело с этой злосчастной плитой, после потери своей брови. - Наконец-то, - Альберто прекращает какой-то разговор со своим другом. - Что? Сам завтрак приготовить не можешь? – Усмехается Джульетта, заходя на кухню. - Да знаешь, как-то не хочется мне. У тебя лучше получится, - Парень потирает свой затылок. - Ладно, так уж и быть. Приготовлю вам завтрак, - Девочка подходит к плите и приступает к готовке.

***

- Итак, какие будут планы на сегодняшний день? - Скорфано почти доел свою порцию жаренных яиц с беконом. - Я знаю! – Вырывается у Луки, - Мы можем познакомить Альберто с Софией и Риккардо. - Отличная идея! – Марковальдо встает из-за стола, забирает пустые тарелки у своих друзей и мчится с ними к раковине. - Подождите. Кто это такие? – Скорфано стало любопытно узнать о будущих друзьях. - Эм… Это наши одноклассники, - Карие глаза Пагуро поднимаются на собеседника. - Ясно. А кто такие одноклассники? – Кажется, лучше не стало. - Так! Все увидишь на месте. Хватит, - Рыжеволосая девочка заставляет встать из-за стола своих друзей и отправиться в путь.

***

- Эх! А красивая все же Генуя! – Полным голосом восторгается Скорфано, проходя по одной из улиц. Прохожие, увидев такое, начинают как-то странно посматривать в сторону Компании. - Да, согласен, - Поддерживает Лука своего друга. - Я, конечно, все понимаю, но нельзя ли восторгаться потише? – Марковальдо недовольно смотрит на своего брата. - Ладно-ладно. Извини. Просто тут столько всего, - Улыбка не сползала с лица Альберто. Кажется, для Скорфано совершенно не важно, что о нем подумают. Главное, чтобы ему самому было хорошо и весело. А если ему что-то не нравится, то он может высказать это напрямую, не думая о последствиях. Ребята идут в тишине. Луке от этого становится немного неловко, он хочет слегка разрядить обстановку. - Классная курточка, Альберто. - Согласна, где вы ее купили? - Рядом с 25 домом в Порто Россо был магазин одежды. Ты, наверное, помнишь. Вот там мы ее и купили. - Вот, пришли. Это дом Риккардо Джусти, - Оглашает Джулия, когда компания подходит к небольшому двухэтажному дому желтого цвета. Лука был рад, что ему больше не придется находиться в такой напряженной обстановке. - А где же сам этот Риккардо? – Зеленые глаза всматриваются в одно из окон дома, как вдруг, оттуда резко выглядывает его обитатель. Из-за такой неожиданности Альберто даже вздрогнул. - Ты что, испугался? – Марковальдо не могла не заметить, что ее брат подпрыгнул на месте. - Вовсе нет. С чего бы мне пугаться? – Фыркает Скорфано. Он опять смотрит в окно, но там никого уже не было. Только звук открывшейся двери заставляет его отвести взгляд от окна. Кажется, у Альберто складываются жуткие впечатления о друге Луки и Джулии. - Риккардо, Buongiorno! – Махает рукой Лука. - Привет. Кто это? – Вдруг смотрит Джусти на незнакомца. - Я Альберто Скорфано, - Он протягивает руку для рукопожатия, но как только их руки сжимают друг друга, у зеленоглазого парня вырывается фраза «Piacere, giaroloma trombetta!». - Что? – Кажется, Риккардо не понял шутку. - Не обращай внимания. Это его фишка, - Джульетта скрещивает руки на груди. - Не моя, а наша с Лукой, - Скорфано с закрытыми глазами тыкает пальцем в небо. - Ладно, проехали, - Вздыхает Марковальдо, - Может, пойдем за Софьей? - Нет, она еще болеет. Как-нибудь в другой раз. Кстати, а Альберто в курсе, что Лука… - Не договаривает Джусти, как рыжеволосая девочка прерывает его: - Да, он в курсе. А еще он и сам морское чудовище. Но в человечности его я могу сомневаться… Риккардо мог ожидать чего угодно, но точно не этого. - Эй! Из меня вышел отличный человек, - Начинает возмущаться Скорфано. - Может, прогуляемся по городу? – Пагуро сейчас явно не до ссор. Марковальдо и Джусти поддерживают идею своего друга. - В таком случае, куда направимся? – Альберто убирает руки в карманы, которые являются спасением от уличной прохлады. - Может, на пляж… - Тянет Риккардо. - Нет. Сейчас не самое подходящее время для плавания, - Продолжает размышлять Джульетта. - А, по-моему, в самый раз, - Уверенно продолжает Скорфано. - Альберто, я понимаю, что тебе и Луке будет не холодно, но вы хотя бы меня с Риккардо пожалейте. - Ладно-ладно, может, тогда просто прогуляемся по пляжу? – Зеленоглазого паренька все еще тянет поближе к морю. - Давайте. Я не против прогулки. Пойдем, я уже устал просто так стоять, - Теперь и Джусти бросает руки в свои карманы. Вся компания направляется к пляжу, а по пути Альберто интересуется у своих адоптировавшихся друзей многими вещами и постройками в Генуе. Очень часто в их кругу раздаются вопросы «Что это?», «Для чего?». Для Альберто это необычное явление. Неужели любознательность? Хоть ребятам и надоели вопросы, касающиеся города и его транспортных средств, они продолжают отвечать на вопросы их непросвещенного друга. Наконец-то пляж. Хорошо, что тут нет каких-нибудь Весп или машин. Обдумывает в своей голове Марковальдо. Да уж, порой, бесконечные вопросы утомляют. Прогулка на пляже оказалась замечательной, хоть с моря и дует прохладный соленый ветер, который иногда заставляет немного поежиться. - Как тебе живется в Порто Россо, Альберто? – Теперь очередь Риккардо задавать вопросы. - Отлично. Я помогаю отцу Джульетты по работе и сам работаю спасателем. Правда, не понимаю, как вам холодно купаться в такую прекрасную погоду. Из-за этого я в последнее время не работаю на спасательной вышке. Кажется, сокращение дохода для Скорфано – это не очень хорошо. - Не думала, что у тебя еще и работа будет. Кстати, как обстоят дела с доставкой рыбы? - Все отлично. У тебя теперь серьезный конкурент, - Улыбается Скорфано. - Ну, посмотрим еще. Как летом вернусь, посоревнуемся, - Джулия смотрит себе под ноги и кажется, находит что-то интересное. Камень! Да, будет чем заняться. Она начинает его периодически пинать до тех пор, пока не промахивается. - Ха! Я бы ни за что не промахнулся. Я с ребятами из Порто Россо в футбол часто играю, - Снова рисуется улыбка на лице с изумрудными глазами. Поскольку у Джулии хорошее настроение, сегодня она пощадит Альберто и не станет чем-либо отвечать. - Чем мы еще можем позаниматься? Мы же все-таки хотели показать Альберто город, - Пагуро вспоминает цель прогулки. - Точно. Пойдемте в кафе. Тут не далеко, - Неожиданно вспоминает Риккардо. - А у нас есть деньги? – Альберто прав. Для покупки чего-либо нужны деньги. Без них в человеческом мире никак. - Я плачу. Хватит на всех, - Джусти направляет своих друзей в пекарню.

***

- У них очень вкусная пицца, - Подмечает Скорфано, выходя из пекарни. - Согласна. Кстати, Риккардо, откуда у тебя столько денег? – Это единственный вопрос, который сейчас волнует Джульетту. - Да так. У моих родителей хорошая зарплата, поэтому мне выделяют хорошую сумму на карманные расходы. Хорошо, хоть сейчас не нужно объяснять для Альберто, что такое зарплата. - Куда теперь? – Спрашивает Лука, но неожиданно посмотрев на небо, понимает, что уже поздно для прогулок. Нужно идти домой. - По домам, Лука. По домам, - Риккардо прячет свои руки в карманы. - Ладно. До завтра, - Скорфано пожимает руку нового знакомого. Ту же процедуру повторяют Лука и Джулия.

***

- Наконец-то добрались, - Альберто уже совсем вымотался. Казалось, еще немного и он рухнет на ступени. К счастью, этого не произошло. Открывая скрипучую дверь, трио входит в коридор дома и развешивает курточки на вешалку прихожей. Джулия проходит по коридору и снова падает. Всему виной тот самый роликовый конек, который Альберто так и не убрал. - Альберто, ты… - Рыжеволосая девочка очень зла на своего брата. Скорфано ничего не остается, кроме как закрыться в комнате Луки и подождать, пока все не утихнет. Кажется это что-то вроде выселения, и Луке сегодня придется спать в гостиной. Джулия обязательно ответит, но это как-нибудь в другой раз, а сейчас девочке нужен отдых и приведение своих мыслей в порядок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.