— Действительно ли ты справишься?
Бархатистый голос отголосками проносится в голове, а ты даже не сразу понимаешь, как оказываешься у святилища, стреляя ореховыми глазами по незнакомому силуэту. Длинные волосы кораллового оттенка струятся по крепким плечам, обрамляют мужское лицо и так идеально вписываются в бардовое кимоно. Юноша неохотно отрывается от своего спутника — чёрного кота, поднимая пронзающий взгляд. В тот момент ты была готова поклясться, что незнакомец точно сошёл с картины: его аккуратные, почти женственные черты лица, густые ресницы, грациозные движения — всё это завораживало, вводило в лёгкий транс. Ты, кажется, даже не сразу заметила наличие нечеловеческих ушей и едва показывающегося сквозь кимоно лисьего хвоста, а если и увидела мельком несущественные разумным существам части тела, то мысленно молилась на то, что это была просто иллюзия. — Ты здесь, милая дева, пришедшая по мою душу? — улыбка на его лице расцветает подобно пиону, обнажая лисьи клыки. Он оказывается так близко, что дышать становится тяжело — перекрывает дыхание. — Здесь. — если бы ёкай только знал с каким трудом тебе даётся эта фраза, если бы только чувствовал, как уверенность, мелькнувшая на несколько жалких минут, улетучивается из организма. Свет от андона* отражается на металлической поверхности холодного оружия, пока лис добровольно сокращает расстояние, позволяя лезвию полоснуть роскошную традиционную одежду под кристальный звон фурина*. — Неужели ты не боишься? — фраза непроизвольно слетает с медовых губ, когда остриё достигает кадыка на изящной шее ёкая. Он отрицательно покачивает головой и заправляет выбившуюся прядь твоих каштановых волос за ухо. В каждом новом мужском вздохе, движении ты видишь изящество, плавность и красоту, подобную взмаху крыла бабочки. Хочется увести собственный взгляд как можно дальше, скрыться под плотным полотном ткани, но юноша не позволяет: он продолжает поддерживать зрительный контакт, будто бы стараясь пробраться в отдалённые уголки. Остаётся лишь невинно хлопать глазками и тонуть в рубиновых очах. — Кажется, боишься ты. — и ведь, он действительно прав. Тебе страшно. Страшно от того, что ты больше не сможешь ощутить на себе этот по-лисьи хитрый взор, не сможешь больше услышать столь расслабляющий тембр. Он кажется таким... знакомым? С кицунэ всегда было труднее всего: им свойственно очаровывать людей, заманивать в укрытия и безжалостно разрывать на куски мяса. Катана приглушённо ударяется о ступеньки, ведущие прямиком в божественное святилище, руки предательски дрожат, всячески ищут за что можно ухватиться, коим становится мужское кимоно, а лис одаряет поцелуем так мягко, почти невесомо. Сама природа идёт на поводу у этого существа — светлячки сгущаются в эпицентре событий, словно звёзды на ночном небе, порхая среди зарослей тёмного леса. Лис отрывается неохотно, удерживая хрупкое женское тело в собственных руках и едва задевая оголённые участки кожи когтями. — Неужели я дождался тебя, моя маленькая принцесса? — глаза предательски застилает пелена хрустальных слёз. Ёкай бережно утирает до боли жгучие влажные дорожки на щеках, а в груди когда-то разбитое вдребезги сердце собирается из мельчайших осколков.Вот оно.
Вот та самая причина по которой ты до сих пор коришь себя за вступление в отряд убийц японских «мифических» существ. Когда все от тебя отвернулись, узнав кем на самом деле является твой отец, ты познакомилась с ним. Именно этот лис заменил тебе всех друзей, именно он дарил тебе ту поддержку и ночами показывал необычайную красоту чего-то противоречивого, сверхъестественного.Почему же так случилось?
Ты и сама толком не сможешь ответить на этот вопрос. В памяти проносятся обрывки: отец, Чигири... Крики? — Дождался, Хёма. Я не позволю отцу разлучить нас и в этот раз. — юноша сильнее прижимает к своей крепкой груди, аккуратно наматывает на изящную фалангу девичьи волосы. Он так долго желал этого: просто вновь обнять любимого человека, просто находиться рядом и отдавать каждую свободную минуту. Кицунэ и охотница на ёкаев — любой другой бы посмеялся, но только не он. — Я тоже, моя маленькая принцесса.