Истинная Гриффиндорка

PG-13
В процессе
11
ninoookkkks бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 29 330 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник

это просто... волшебство!

Настройки
Примечания:
— проходи в дом! — произнес Гарри, но тут же остановился видя как Вернон перекрыл ему дорогу. — нельзя! — выплюнул он. — нет, нет пусть проходит, да Дадли? — спросила Петуния и получила одобрительный кивок от сына. Эли зашла в дом. « ну у них и атмосферка, ну нет сегодня день рождения Гарри! Надо устроить, он-то точно не знает что у меня тоже праздник! » — подумала Эли, после чего окуратно поставила чемодан около двери. — Элизабет Блэк! — предоставилась Элиз и оглядела всех присутствующих. Они посмотрели на нее, но ничего не сказав отправили в коморку. — Гарри как ты тут справляешься? — спросила девочка уже в его «комнате» что находилась под лестницей. — незнаю — мальчик пожал плечами. — у тебя сегодня день рождения… — напомнила Блэк Поттеру. — ага. — с днем рождения что-ли. — спасибо — смущенно ответил тот. Элизабет потянулась к кормашку джинс, которые она надела. — идите жрите! Это только потому что у этого сегодня хороший день! — кричал Дадли показав пальцем на Поттера. — а стучатся тебя не учили?! — спросила девочка, но Дадли остался стоять с опушенной головой вниз — и у «этого» есть имя! — Эли взглянула на Гарри, тот слегка улыбнулся. — о! Дадличик нам надо бежать от сюда, эти ужасные совы вместе с письмами не дают нам спокойно жить! — тетя Петуния была обеспокоена — вы оба с нами! — сменив голос на жесткость Петуния одорила обоих противным взглядом.

***

— ну и куда мы? — спросила Эли расположив свои вещи около дверцы лодки. Молчание. — вы оба идет в каюту номер 3 — тыкнула пальцем Петуния. — у этих «оба» есть свои имена да, Гарри? — да! — поддержал диалог Поттер — я Гарри Поттера! — а я Элизабет Блэк! Приятно познакомиться — саркостично ответила она и развернул Гарри к той каюте на которую указала Дурсль. — у меня тоже сегодня день рождения! — воскликнула Элиз садясь на кровать, что стоял в их с Гарри комнате. — почему ты мне раньше не сказала? Я бы. купил тебе подарок, например! — Гарри для начала послушай меня. Она достала письмо и положила в руки мальчику. — это те самое письмо которое я не могу прочитать? — спросил Поттер. — именно! — спасибо — он снова обнял еë. Мальчишка начал вскрывать письмо, но не тут-то было! Около входа послышался звук выбивающейся двери. — кто там? — окуратно спросил Гарри, услышав звук на первом этаже. — кто бы это ни был, нам надо туда! — да, бежим! Спускаясь по лестнице они увидели тень великана. — кто там? — ворчал Вернон. — извините за это. — оправдался незнакомец. — я требую, чтобы вы покинули помещение. Вы проникли со взломом на частную территорию. — продолжал ворчать он. — остынь, Дурсли, болван ты этакий! — сказала Петуния. — последний раз, когда я тебя видел, Гарри, ты был совсем крошкой. — обращаясь к Дадли сказал великан. — А ты подрос больше, чем я ожидал. Особенно живот. — я не Гарри. — это я. — тихо проговорил Поттер. — а, ну конечно, ты. У меня для вас с Эли кое-что есть. Боюсь, я немного на нём посидел, но на вкус это никак не повлияло. Сам испёк и даже надписал. — спасибо. — поблагодарили одновременно незнакомца Элиз и Гарри. — не каждый же день вам исполняется 11 лет? — простите, но кто вы? — спросил Поттер. — Рубеус Хагрид, — гордливо представился он — Хранитель Ключей и Земель Хогвартса. — разумеется, вы знаете о Хогвартсе. — да — воскликнуоа Блэк и посмотрела на Гарри. — извините, нет. — ты хочешь сказать, что не знаешь, где именно ваши мама и папа учились всему? — учились чему? — вы волшебники, Гарри. — мы что? — волшебники.— повторила Элизабет — причём хорошии, я думаю, особенно если вас подучить. — нет, вы, должно быть, ошиблись. В смысле…я не могу быть волшебником. В смысле… я просто Гарри. Всего лишь Гарри. — вздохнул мальчик и перевел свой взгляд на Дурслей. — тогда, «Просто Гарри», скажи-ка, с тобой никогда не происходило чего-то странного? Что-то, чего ты не мог объяснить, случалось, когда ты был разозлён или испуган? — спросил Хагрид. — они не поедут! Мы поклялись положить конец всей этой чуши. — влезла в разговор Петуния. — вы знали? Вы всё время знали это и никогда об этом не говорили? — разозлилась Элиз. — разумеется, знали. — улыбнулась Дурсль. — Как уж вам не стать такими? Раз уж моя любимая сестра и ее чокнутая подруга были. — еще шире улыбнувшись сказала та ж ДиМамочка и папочка так гордились тем днём, когда она получила такое письмо. «У нас в семье ведьма. Разве это не чудесно?» И лишь я могла разглядеть её сущность. Мерзость! Потом она встретила этого Поттера, а потом у неё появился ты… а ее подруженька встретила Блэка и у них родилась ты! — тыкала пальцами Петуния — и я сразу поняла, что вы будете такими же. Такими же странными, такими же ненормальными. А затем они позволили прихлопнуть себя, и вот — ты оказываешься у нас на шее, а девка на шее у Брюсвудов! — прихлопнуть? Вы же говорили мне, что мои родители погибли в автокатастрофе.— возмутился Гарри. — автокатастрофе? Лили, Джеймс Поттеры и Аннабель Блэк погибли в аварии? — завелся Рубеус Хагрид. — мы же должны были что-нибудь сказать. — пожал плечами Вернон. — возмутительно! Скандал! — они не поедут. — крикнула Петуния. — и Великий маггл, то есть ты остановишь их? — обреченно вздохнул великан. — маггл? — шепотом спросил Гарри. — неволшебник. — ответила ему Эли. — ребята внесены в списки уже с рождения! —говорил хранитель ключей и земель Хогвартса. — Они поедут учиться в самую лучшую школу чародейства и волшебства. Они будут под опекой лучшего директора со дня основания Хогвартса — Альбуса Дамблдора. — я не буду платить за то, чтобы свихнувшийся старикан обучал их волшебным трюкам. — сказал мистер Вернон и его взгляд невольно последовал на сына. — никогда не оскорбляй Альбуса Дамблдора… в моём присутствии. — проследив за взглядом Дурсли, он незаметно достал волшебную палочку. Один взмах волшебной палочки, и бах! Кажется у Дадли выросли свинячи уши и хвостик. Но получил по заслугам, нечего было есть чужой торт! — я был бы признателен, если бы вы особо не говорили об этом в Хогвартсе. — мне нельзя творить волшебство. — снова возразил Гарри. — ладно. Мы немного отстаём от графика. Лучше поторопиться. Разумеется, если вы не предпочтёте остаться. Гарри кивнул и взглянул на список принадлежностей в письме что дала ему Элизабет. — а мы сможем найти это всё в Лондоне? — спросил он оторвав свой взгляд от списка. — да найдем! — воскликнула Эли. — но Хагрид я уже ходила… — думаю ты будешь не против составить нам компанию! — конечно нет. Всю оставшуюся дорогу они шли молча. И уже перед входом их встретил мужчина. — Хагрид! Тебе как обычно? — спросил он оглядев гостей. — нет, спасибо, Том. Я по официальным делам Хогвартса. Помогаю Гарри и Эли покупать школьные принадлежности. — благословенная моя душа. Это же Гарри Поттер и Элизабет Блэк! — с возвращением, мистер Поттер и мисс Блэк. — с возвращением. — вот видите? Вы знамениты. — но почему мы знамениты? Откуда все они знают, кто мы? — спросил Поттер шепотом. — не уверена, что именно я должна тебе обо всём рассказать. — также тихо ответилат Эли смотря как Хагрид тыкает зонтиком по стене. — добро пожаловать, Гарри и Эли, в Косой переулок. Вот тут можно купить перья и чернила. Вон там—всякая мелочёвка для уроков волшебства. Это гоночная метла мирового уровня. — смотрите! Новый Нимбус 2000! — самая быстрая модель. — но как мне за всё платить? У меня же нет денег. — деньги твои тут. Гринготтс — банк волшебников. — показала на банк пальцем Блэк. — верно — подтвердил великан. — Гарри, Хагрид, идите без меня я вас тут подожду.

***

— все в порядке, Гарри? Ты выглядишь задумчивым. — он убил моих родителей и маму Элиз, да? Тот, кто оставил нам это. — Гарри оголил их лбы демонстрируя шрамы на лбу. — Ты знаешь, Хагрид. Знаю, что знаешь. — для начала вы должены накрепко запомнить: не все волшебники хорошие.Некоторые бывают плохими. Жил не так давно волшебник… который был настолько плох, что и представить страшно. Его звали В… — может, ты напишешь его имя? — спросила Элиз. — нет, мне не надо этого делать. Ладно. Волдеморт.— робко ответил Хагрид. — Волдеморт? — переспросили юные волшебники. — плохие были времена, ребята. Волдеморт начал набирать последователей. Переманивал их на тёмную сторону. Каждый, кто присоединился к нему, кончил ужасно. Твои родители и родители Элизабет сражались с ним. Никто из тех, кого он задумал убить, не выжил. Никто, за исключением двух. Вас. — нас? Волдеморт пытался нас убить? — да. Это у вас на лбу не просто шрам, Гарри. Метка, как у вас, остаётся лишь после заклятья, злого заклятья. — а что случилось с Вол..? Сам-знаешь-кем? — спросила Блэк. — ну, кто-то говорит — он погиб. А я считаю — брешут. Я думаю, он просто сильно ослаб… для дальнейшей жизни. Но ясно одно. Что-то в вас остановило его той ночью. Вот почему вы знамениты. Вот почему все знают ваши имена. Вы — мальчик и девочка, которые выжили. Куда это вы смотрите? Чтоб меня, уже пора? Мне уже пора! Дамблдор хочет увидеть свой… Ну… он хочет увидеть меня. Ваш поезд отходит через 10 минут. Вот ваши билеты. Держите их крепко, это очень важно. Лондон-Хогвартс. В один конец. ПЛАТФОРМА 9 ¾. —«Платформа 9 ¾»? Но Хагрид, тут, должно быть, опечатка. — тут написано платформа 9 ¾. Такого же не может быть? — снова спросила Элиз. Но Хагрид будто испарился в воздухе. — не подскажете, где нам найти платформу 9 ¾? — обратился за помощью Поттер. — думаешь, удачно пошутил? И вот так каждый год — всё забито магглами. — ворчал вагоновожатый. — платформа 9 ¾, сюда. — послышался голос женщины. — Ладно, Перси, ты первый. Фред, ты следующий. — не он Фред, а я. — и вы женщина называетесь нашей матерью? — прости, Джордж. — я пошутил. Я — Фред. — простите.— влезла Блэк. — вы не подскажете, как?..— начал было Гарри. — как попасть на платформу? — закончила за него Эли и оглядываться всех рыжеволосых. — не волнуйтеся, ребята. Рон тоже в первый раз едет в Хогвартс. Всё, что надо сделать, — это пройти сквозь стену между платформами 9 и 10. Лучше бегом, если волнуетесь. Удачи. — ответила она и развернулась к своей семье. Юные волшебники зашли в поезд и растерянно начали искать свободное купе. — Гарри я нашла! Проходи. —Девочка поставила клетку с совой на диванчик купе, ее примеру последовал Поттер. Вещи она закинула на верх и спокойно стала думать над именем совы. — Марии звучит намного лучше остальных твоих сумасшедших идей с именами. — оправдался Гарри доставая из кармана письмо и снова серьезно вчитываясь в каждое слово. — Извините. Можно сюда? Везде всё забито. Пожалуйста. Гарри и Эли неохотно оторвались от своих дел и подняли свой взгляд на рыжего мальчишку что стоял в проходе. — можно... — тихо произнесла девочка. — Кстати, я Рон. Рон Уизли. — садясь с краю представился он. — Я Гарри. Гарри Поттер. — Элизабет Блэк! Можно Эли. — широко улыбнулась Блэк. — Так это правда! В смысле — у вас на самом деле есть ну..? — Рон показал пальцем на лоб. Они снова оголили лбы, тоесть показали шрамы. — Что? Шрам? Клёво! — Что-нибудь желаете, дорогие мои? — послышашся голос за дверцей купе. — Нет, спасибо. У меня с собой. — вздохнул Уизли и приподнял пакетик. — мы берем все. — сказал Гарри и улыбнулся Эли и новоиспеченному другу. Поттер подорвался к тележке со сладостями и взял оттуда все, что только можно было. — Разновкусные орешки Бретти Ботт? — прищурила глаза девочка. — У каждой разный вкус. — пояснил Рональд. — Есть шоколадные и мятные и даже... шпинатные, печёночные и потроховые. Джордж клянётся, что однажды ему попался орешек со вкусом соплей. — Это настоящие лягушки? — спросил до этого молчавший Гарри. — Наколдованные. — робко ответил Уизли — Там ещё и карточки есть. В каждом пакетике карточки с известными магами и волшебницами. У меня в коллекции больше 500. Поттер достал свою карточку и осторожно взглянул на неё. — кто это? — всё же спросил он. — это же Дамблдор. Он директор школы чародейства и волшебства Хогвартс! — броско ответила Элиз. — Смотри-ка! — тыкнул пальцем Рон на картинку директора. — Плохо вышло. Они могут сделать только один прыжок.— У меня таких уже шесть штук. — Эй, он пропал! — изумилась Эли. — Ты что, думаешь, он тут целый день торчать будет? — спросил Рон. — Это Кароста. Жалко, правда? — Немного. — ответила девочка. — Фред сказал мне заклинание для перемены цвета. Хотите, покажу? — Ага.— сказал Гарри и Уизли уже достал палочку, но в купе ворвалась девчонка с волнистыми, каштановыми волосами. — Никто не видел жабу? — задала вопрос она. — Мальчик по имени Невилл потерял свою. — Нет. — коротко ответил Рональд. — Ты собираешься колдовать? — больше спросив себя задала вопрос незнакомка. — Ну-ка, посмотрим. — Солнца лучик, — начал Рон, —горстка риса, жёлтой стань, дурная крыса! — Ты уверен, что это настоящее заклинание? Ну, оно не очень-то действенное, да? Я вот попробовала освоить парочку заклинаний сама... и у меня всё получилось. Вот, к примеру: Окулус Репаро! — воскликнула Грейнджер и очки Гарри выровнились, убрав небольшую трещину . — Это получше, да? — она наконец, обернулась в сторону Гарри и Элиз.— Святое пламя, да вы же Гарри Поттер и Элизабет Блэк! Я Гермиона Грейнджер. А ты?.. — Я Рон Уизли. — фыркнул мальчишка. — Очень приятно. Вам лучше переодеться в форму. Полагаю, мы скоро уже доедем. У тебя нос запачкан. Заметил? — девочка показала пальцем на пятно около носа — Вот тут. Ага, так. — и тут же моментально покинула купе, оставив за собой открытую дверь. — ну, ну же давайте двиньесь, собирайтесь что-ли! — Блэк достала сумку и клетку и пошла на выход, подгоняя Поттера за собой. Как только они покинули купе в экспрессе началась суматоха, кто куда торопится. — Первогодки! Сюда! Сюда, первогодки, не бойтесь. Сюда, поторопитесь. — они услышали голос Хагрид и тут же они поторопились — Здравствуй, Гарри и Эли. — Привет, Хагрид. — одновременно ответили Гарри и Блэк. — Вот так. Сюда, к лодкам. Все сюда, за мной. Он усодил всех в лодки. Элизабет запрыгнула в лодку к Гарри, а за ней Грейнджер. Перед ими открылся невероятно красивый замок. Послышались визги, охи, ахи. — Добро пожаловать в Хогвартс. — радостно проговорил тот, как только замок появился на горизонте видимости.
11 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник