***
Ночь бысто сменилась на утро и уже осенние лучи солнца скользнули по кровате девочки. Первым урок была трансфигурация. Девочка спустилась в гостинную и заметила Грейнджер. — Гермиона! Доброе утро! А где Гарри. — доброе Эли, незнаю, наверно ещё спит. — а не подскажешь где кабинет трансфигурации? — спросила Блэк садясь на диван рядом с гриффиндоркой. — тебе повезло, да я знаю и мы можем вместе пойти. — резво ответила та вскакивая с кровати и хватая сумку. — идем, а то опаздаем. — а как же Рон и Гарри? — спросила Элизабет подгибая одну бровь. — уверенна, они найдут кабинет если поторопятся. Первый урок проходил спокойно, но не у Эли. Дверь с шумом распохнулась и оттуда в кабинет зашагали Уизли и Поттер. Эли и Гермиона закатили глаза и продолжали дальше писать на пергаменте. — успели! Только представь себе лицо старухи, если бы мы опоздали? — и на этом слове кошка, что сидела на столе трансгрессировала в проффесора Макгонагалл. — это было чертовски классно! — ответил Рональд отходя от шока. — спасибо, что оценили. Лучшим было бы превратить вас и мистера Поттера в часы.Тогда хотя бы один из вас не опаздывал бы. — мы заблудились. — сказал Гарри. — тогда, пожалуй, в карту? Думаю, вас не затруднит поиск ваших мест. Блэк и Грейнджер шумно встали со своих мест и положили работы на стол проффесора, после чего удалились. — зельеварение — с тяжестью выдохнула Эли глядя на расписание в её руках. — думаю нас с Гарри проффесор Сней точно возненавидет. — почему? — спросила Гермиона листая страницы дополнительного чтения. — он на нас косо смотрит. Все ученики их факультета и факультета Слизерин собрались около двери в кабинет Снейпа. Малфой подошёл к двери и постучал. — входите — послышалось за дверью. Первокурсники влетели в кабинет и заняли парты. А проффесор вышел из него и направился по коридору пока дети готовились к уроку. Элизабет разместилась на парте с Гарри, а рядом Грейнджер. — в этом классе не будет глупых размахиваний волшебными палочками или безумных заклинаний. — говорил проффесор на ходу — Как обычно, я не ожидаю, что кто-нибудь из вас сможет оценить точную науку и тонкое искусство изготовления зелий. Как бы то ни было, немногих избранных... кто проявит предрасположенность я смогу научить, как обмануть разум и овладеть чувствами. Я смогу рассказать им, как разлить по бутылкам славу сварить популярность и даже вставить пробку в сосуд смерти. Ну, а кто-то из вас пришёл в Хогвартс познаниями столь обширными, что позволяют не обращать на меня внимания, да мистер Поттер — Блэк толкнула его локтëм. — Наши новые знаменитости. — обратился он к девочке и мальчику со шрамом на лбу. — Что я получу, если добавлю корень златоцветника в настойку полыни? — он обвëл двоих взглядом и пристально обратил свой взор на Гарри. — Не знаете? Попробуем ещё раз.Куда вы обратите свой взор, если я попрошу вас найти безоаровый камень? — я не знаю, сэр. — оправдался Гарри. — а чём разница между ягодой борца и волчьей ягодой? — ч не знаю, сэр. — всё также виновато отвечал он. — жаль. Ясно, что одной лишь славы явно недостаточно не так ли, мистер Поттер? Малфой повернулся к ним и усмехнулся, но получив строгий взгляд от Снейпа сразу повернулся обратно к себе.***
— глаз крысы, струна арфы пусть вода превратиться в ром! — что это Симус пытается сделать из воды? — спросила Элиз у Фреда. — превратить в ром.Вчера получил спитый чай, а до того… Бах! Жидкость у Симуса взорвалась. — рочта. — воскликнул Рон. Совы начали вылетать из окон и кидать посылки детям. — можно позаимствовать? — спросила Эли и получила кивок от друга — Спасибо. — смотите у Невилла Напоминалка. Я читала про это. Дым становится красным, когда о чём-то забываешь. — пояснила Грейнджер. — всё дело в том, что я забыл, о чём надо вспомнить.— говорил Невилл смотря на свою напоминалку которая приобрела красный оттенок. — кто-то вломился в Гринготтс. Слушайте! «Скорее всего это проделки тёмных колдунов или ведьм» — читала Элизабет — «тем не менее Гринготтские гоблины утверждают, «что из хранилища ничего не было похищено. Взломанная ячейка, предположительно номер 713, была опустошена днём ранее.» — вот совпадение. К этой ячейке мы с Хагридом ходили как раз днём ранее. — сказал Гарри и встал со стола. — Рон, Эли, пойдемте у нас полëты на мëтлах. Гарри, Рон и Эли шли молча, пока не остановилтсь около площадки с мëтлами. — добрый день, класс. — поздоровалась учитель. — добрый день, мадам Трюк. —приветствую на первом лётном уроке. Чего же вы ждёте? Подойдите к своим мётлам. Давайте, смелее. Протяните правую руку над метлой и скажите: «Вверх» — вверх — то и дело слышалось у всех. Наверх взмыли три метлы, а именно Малфоя, Поттера и Блэк. — теперь, коль уж мётлы у вас в руках — оседлайте их. Садитесь выше. Вы ведь не хотите соскользнуть к венику. Я хочу, чтобы по моему свистку вы с силой оттолкнулись от земли. Держите метлу ровно, парите параллельно земле затем наклоните её немного вперёд и плавноопуститесь на землю. По свистку. Три, два… Мистер Долгопупс! — мистер Долгопупс! Вниз, вниз! — Невилл! — послышался голос Гермионы — Сейчас же спускайся вниз! Но Долгопупс будто не слышал, его метла улетела вместе с ним в высь, а дальше оставила его одного весеть на копье у статуи Хогвартса. После неудачных попыток слезть окуратно, мальчик упал. — все прочь с дороги! — воскликнула Трюк. — Он в порядке?У него сломано запястье. Бедный мальчик. Ну же, вставай. — не отрывайте ног от земли, пока я отведу его в больничное крыло. Ясно? Если я увижу хоть одну метлу в воздухе вы вылетите отсюда быстрее, чем скажете слово «квиддич». — видели его лицо? — спросил Малфой обращаясь к публики. —Если он так его скорчил, то точно вспомнил, что падать ему следовало на задницу. — Малфой, отдай это живо! — Блэк протянула ему руку, но он обвëл еë насмешливым взглядом и подкинул напоминалку вверх и снова поймал её в руку. — нет. Я, пожалуй, оставлю это там, где Долгопупс уж точно не отыщет. — как насчёт крыши? Что такое, Блэк, Поттер? Слабо? Элизабет и Гарри оседлали свои мëтла и уже собирались лететь. — Эли, Гарри, не надо! Вы же слышалт, что сказала мадам Трюк. Кроме того, вы же не знаете, как летать. Но они уже взлетели. — что за болваны! — отдай сейчас же, или я спихну тебя с метлы! — твердила Элизабет. — да ты что? Попробуй поймать. Он кинул шарик в даль, Поттер не теряя времени отправился за ним. Эли спустилась ожидая Гарри, но долго ждать не пришлось перед ней стоял Поттер с напоминалкой в руках. — классный манёвр, Гарри. — клёво получилось, Гарри! — Гарри Поттер! — послышался голос декана их факультета — За мной.***
— слышали? Гарри Поттер — новый ловец Гриффиндора.Всегда подозревал, что он способен на это.— говорил кровавый Барон. — Ловец? Но первогодки не могут быть зачислены в факультетскую команду. Ты должен быть самым молодым игроком за сто лет, как сказала профессор МакГонагалл.— говорил Рон поглядывая на близнецов. — отлично, Гарри. — хором ответили они — Вуд нам только что рассказал. — Фред и Джордж тоже в команде. Загонщики. — напомнил ему Рональд. — наша задача — оградить тебя от полного и окончательного избиения.— говорили Фред и Джордж. — Но твёрдо обещать не станем. Квиддич — суровая игра. Но уже много лет никто не погибал. Некоторые просто выбывали. Но возвращались в строй через месяца три — два. — давай. Квиддич — это здорово. — поддержала Элизабет Уизли —Лучшая на свете игра, и ты станешь лучшим! — я же никогда не играл. — пожал плечами Гарри и перевел взгляд на ветрину. — Что если я выставлю себя дураком? — не выставишь. — Блэк показала пальцем на эту ветрину, где сквозь её виднелись значки — Игра у тебя — это наследственное. Ловец —Джеймс Поттер. Видишь? — Гарри, ты мне никогда не говорил, что твой отец был Ловцом. — я и не знал. — Гармиона, мы собираемся идти в гостинную, не хочешь с нами? — ладно, всë ровно одной скучно. Четверо волшебников поднимались по ступенькам, как почувствовали, что движутся не туда куда надо. — лестницы сменились, забыли? — спросила Гермиона. — пойдём отсюда. Пока они снова не поменялись. — ни у кого не возникло ощущения, что нам тут не место? — задал вопрос Рон оглядев Гарри и Эли. — мы не должны сюда заходить. Это третий этаж. Запретный. Пойдём.— взволновалась Грейнджер. — это кошка Филча! — бежим! Быстрей, спрячемся за этой дверью! — заперто! — нам крышка! — отойди! — буркнула Гермиона. — Алохомора! — внутрь. — крикнула Элиз — Алохомора? —переспросил Уизли — «Обычная книга Заклинаний», глава седьмая. — Филч ушёл.— выдохнул Рон. — он подумал, что дверь заперта. — она и была заперта. — ответил Гарри — и ясно почему. — добавила Блэк. Они быстро выбижали из двери увидят там огромное, три головое чудище. — о чём они думали, запирая этакую тварь в школе?— спросил рыжий мальчик глотай воздух. — разве вы не видели, на чём оно сидит? — я на её лапы не смотрел!— обиженно сказал он. — Был занят созерцанием голов. Или, может, ты не заметила.Их было три! — оно сидело на люке. — догадался Поттер. — и оно там не случайно.— сказала Элизабет — оно что-то охраняет. — что-то охраняет? — сново переспросил еë Уизли. — вот именно. А теперь, если вы трое не против, я пошла спать пока вы снова не придумали, как довести нас до гибели. Или чего-нибудь похуже. — сказала Грейнджер и удалилась. — Ей следует сменить приоритеты. — чëтко выговорил Рональд закотив глаза.