Истинная Гриффиндорка

PG-13
В процессе
11
ninoookkkks бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 29 330 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник

страх больше собаки

Настройки
Примечания:
Лодки не спеша подплыли к замку. Юные волшебники и волшебницы сошли на пристань и громкими шагами, быстро направились на встречу волшебству. Ворота, что бесконечно охраняют Хогвартс, открылись. Все первокурсники последовали за великаном. Хагрид вёл детей к огромным дверям, там у этих дверей стояла женщина в черной шляпе, что мирно сидела у неё на голове. — вкратце: вы пройдёте через эти двери — заговорила она строгим голосом — и присоединитесь к вашим одноклассникам. — её глаза забегали по всем присутствующим и остановились на Поттере и Блэк. Гарри стоял рядом с Эли и осматривал весь замок. — но прежде чем вы займёте свои места, вы должны быть распределены по факультетам. — незнакомка снова кинула беглый взгляд на Гарри и Блэк и на вздохе продолжила — Они называются Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и… Слизерин. — женщина улыбнулась, но тут же опомнилась — Ах, да точно я профессор Макгонагалл и декан факультета Гриффиндор. Пока вы находитесь тут, ваши факультеты будут вам как семья. Ваши достижения прибавят вам очков. — профессор развернулась на каблуках к дверям. — Любое нарушение правил влечёт их потерю. — она снова слабо улыбнулась. — В конце года факультет, набравший большее количество очков, выигрывает кубок. — Тревор! — крикнул мальчишка сзади Элиз, его лягушка спрыгнула с рук и прыгнула на Блэк. Она не спеша взяла еë и подала мальчику — простите. — вяло сказал он, понимая что прервал речь профессора. — Эли Блэк — представилась девочка. Мальчик засмущался видят перед собой известную девчонку, а рядом с ней стоит мальчик, который тоже известен не менее её. — Гарри Поттер — улыбнулся волшебник. — Невилл. Долгопупс. Приятно познакомится. — нам тоже — ответил Поттер за двоих. — церемония сортировки начнётся через несколько минуту. — Макгонагалл заявила детей в коридор после чего удалилась в дверях, оставив первокурсников одних. От коридора шли ещё двери, которые, вероятно вели в главный зал. — так это правда? — послышался голос незнакомого мальчика. — всё то, о чём говорили в поезде? Элизабет Блэк и Гарри Поттер прибыли в Хогвартс! — к ним начал приближатся блондинистый мальчишка. В зале начался шëпот. — Элизабет Блэк и Гарри Поттер? — тихо спрашивали они друг у друга. — это Кребб и Гойл. — кивнул мальчик на друзей позади себя. — А я Малфой. — гордо представился он — Драко Малфой. Уизли слегка хмыкнул. — тебя имя рассмешило? — спросил Драко обращаясь к нему. — А мне не надо спрашивать кто ты. Рыжий в обносках своих братьев. Ты, должно быть, Уизли. Вы лучше бы нашли друзей из семьи волшебников получше, чем эти. — он обвëл пальцем Рона и Гермиону. — Если не хотите завести неправельных друзей. А я могу помочь в этом — он подал руку вперёд, в знак дружбы. — про нас тоже можно сказать «неправильные» — пожал плечами Гарри. Малфой перевëл взгляд на девочку и усмехнулся. — с таким мерзавецом как ты, ни за что! — воскликнула Блэк. — да как ты сме…— начал было Малфой но его перебила профессор трансфигурации. — мы готовы к встрече. — сказала только вошедшая Макгонагалл. — За мной. — Эли и Гарри встали в пару и последовали за деканом Гриффиндора. — Пожалуйста, встаньте тут. Теперь, прежде чем мы начнём… профессор Дамблдор хотел бы произнести несколько слов. — у меня есть несколько предварительных наказов .— говорил директор школы. —Первогодки, прошу запомнить, что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. Также наш смотритель, мистер Филч, просил напомнить вам, что коридор на третьем этаже закрыт для посещений, для каждого, кто не желает погибнуть самой мучительной смертью. Спасибо. — когда я назову ваше имя — продолжала Макгонагалл подойдите сюда. — она указала пальцем на табурет что стоял около стола проффесоров и директора. — Я надену Сортировочную Шляпу вам на голову и вы будете распределены по факультетам. — Гермиона Грейнджер. — ага. так. Вот так.— говорил предмет на голове у девочки — Хорошо. Гриффиндор! — Драко Малфой. — шляпа не успела коснутся головы блондина как сразу крикнула — Слизерин! — все волшебники, перешедшие на плохую сторону, учились в Слизерине. — прошептал на ухо друзьям Рон. — Сьюзан Бонс. Знаю! Пуффендуй! — Рональд Уизли.— все затоили дыхание и ждали момента когда же их друг окажется на выбраном шляпой факультете. — Ещё один Уизли! Знаю, что с тобой надо сделать. — шляпа вмиг призадумалась — Гриффиндор! — Гарри Поттер. — взгляд упал на Гарри, что не спеша шëл к шляпе. — сложно, очень сложно. Очень храбрый, да. И даже довольно умён. Да и талант, конечно.И жажда проявить себя. Но куда же тебя определить? — Гарри начал мямлить себе под нос — не в Слизерин, да? Уверен? А мог бы стать великим, знаешь ли. Ведь все задатки есть. А Слизерин облегчит тебе дорогу к славе, без сомнений. Нет? Ну коль уж ты так уверен лучшим будет… Гриффиндор! Гарри ушёл за стол своего факультета радостный, и также радостно улыбнулся Блэк, которая ждала свой черёд. — Элизабет Блэк — все присутствующие также удивленно пялились на неё. — хмм... — призадумалась шляпа — ты достаточно умна вижу у тебя отвагу, преданность, верность, остроумие и хитрость. — Гриффиндор, Гриффиндор — шептала Эли шляпе. — может Слизерин? — нет! — хорошо, Гриффиндор. Аплодисменты гриффиндорского стола пробежались по всему залу. — у нас Гарри Поттер и Элизабет Блэк! — кричал кто-то за столом, уже родного факультета. — немного внимания, пожалуйста. —сказал мягко директор и улыбнулся —да начнётся пир. На столе появилась множество закусок, блюд, да и вообще вкусной еды. Рон схватился за куриные ножки, одним ухом слушая разговор своих однокурсников. — я полукровка. — говорил Симус. —Папа у меня — магл, мама — ведьма. Представьте себе, какой был неприятный сюрприз, когда он узнал об этом. Девочка посмотрела на стол преподавателей и заметила знакомое лицо — Северус Снейп. Оно ей ничего не показывала просто чего-то знакомое увидела вот и всë. — Перси, а кто это тот учитель, что говорит с профессором Квирреллом? — спросил Элиз не сводя глаз с проффесора, что пристально следил за Гарри и ей. — профессор Снейп, глава факультета Слизерин. — сразу же ответил Уизли. — а что он преподаёт? — зелья. Но мечтает вести защиту от Тёмных Сил. Он ждёт должность, занимаемую Квирреллом, уже много лет. — привет! Как ты? — спросило проведение появившись из неоткуда. — Добро пожаловать в Гриффиндор. — это Кровавый Барон! — слышались голоса за столом рядом. — здравствуйте, сэр Николас. — поздоровался Перси — Как провели лето? — тяжко. — ответил почти безголовый Ник. — Вновь мой запрос о присоединении к Безголовой Охоте был отклонён. — а я вас знаю. — удивленно сказала Блэк — Вы Почти Безголовый Ник! — я бы предпочёл сэр Николас, — гордо ответил тот, рад такому вниманию. — если не возражаете. — как это «Почти» безголовый? — спросила рядом сидящая Гермиона. — Как можно быть почти безголовым? — примерно вот так. — он схватился руками за голову, и как шапку снял её. — уф — тяжко ужаснулся Рон. — приятного аппетита — проговорил сер Николас и удалился со стола Гриффиндора. — Гриффиндорцы, прошу следовать за мной. — после ужина весь факультет вели старосты в гостиную. — Не разбредайтесь. Спасибо. — Когтевран. За мной. Сюда.Это самая прямая дорога к гостиной. — слышался голос внизу лестницы. — смотрите на лестницы. — робко сказал Перси и пальцем показал наверх. — Они перемещаются. Прошу, не разбредайтесь и следуйте за мной. Быстрее, сюда, за мной. — картины двигаются. — прошептал Рон. — смотри туда. — она дразнит тебя. — смотри! — кто та девочка? — добро пожаловать в Хогвартс. — воскликнула дама с картины. — и так — обратился Перси ко всем. — эта картина Полной Дамы, и вход в нашу гостиную. — пароль? — вежливо спросила она. — Капут драконис. Картина открылась как дверь, и все за старостами пошли внутрь. — все за мной. Не разбредайтесь. Давайте быстрее. — велел Перси Уизли. — Соберитесь вокруг.Добро пожаловать в гостиную Гриффиндора. — спальни мальчиков — по левой лестнице. Девочек — по правой. Ваши вещи уже доставлены. Гостиная Гриффиндора была красно-бордовая. Оттуда вверх тянулись две лестницы в комнату девочек и мальчиков. Все первокурсники не спеша исследовали гостиную их факультета. Тот, кому не лень садился на красный диван. Трое друзей Гарри, Рон и Эли направилась в свои комнаты. Блэк только придя, увидела чемоданы около кровати и поняла что это ее каюта. Сама же кровать находилась около входа в комнату девочек. Элизабет переоделась и засунула ноги в тёплое одеяло.

***

Ночь бысто сменилась на утро и уже осенние лучи солнца скользнули по кровате девочки. Первым урок была трансфигурация. Девочка спустилась в гостинную и заметила Грейнджер. — Гермиона! Доброе утро! А где Гарри. — доброе Эли, незнаю, наверно ещё спит. — а не подскажешь где кабинет трансфигурации? — спросила Блэк садясь на диван рядом с гриффиндоркой. — тебе повезло, да я знаю и мы можем вместе пойти. — резво ответила та вскакивая с кровати и хватая сумку. — идем, а то опаздаем. — а как же Рон и Гарри? — спросила Элизабет подгибая одну бровь. — уверенна, они найдут кабинет если поторопятся. Первый урок проходил спокойно, но не у Эли. Дверь с шумом распохнулась и оттуда в кабинет зашагали Уизли и Поттер. Эли и Гермиона закатили глаза и продолжали дальше писать на пергаменте. — успели! Только представь себе лицо старухи, если бы мы опоздали? — и на этом слове кошка, что сидела на столе трансгрессировала в проффесора Макгонагалл. — это было чертовски классно! — ответил Рональд отходя от шока. — спасибо, что оценили. Лучшим было бы превратить вас и мистера Поттера в часы.Тогда хотя бы один из вас не опаздывал бы. — мы заблудились. — сказал Гарри. — тогда, пожалуй, в карту? Думаю, вас не затруднит поиск ваших мест. Блэк и Грейнджер шумно встали со своих мест и положили работы на стол проффесора, после чего удалились. — зельеварение — с тяжестью выдохнула Эли глядя на расписание в её руках. — думаю нас с Гарри проффесор Сней точно возненавидет. — почему? — спросила Гермиона листая страницы дополнительного чтения. — он на нас косо смотрит. Все ученики их факультета и факультета Слизерин собрались около двери в кабинет Снейпа. Малфой подошёл к двери и постучал. — входите — послышалось за дверью. Первокурсники влетели в кабинет и заняли парты. А проффесор вышел из него и направился по коридору пока дети готовились к уроку. Элизабет разместилась на парте с Гарри, а рядом Грейнджер. — в этом классе не будет глупых размахиваний волшебными палочками или безумных заклинаний. — говорил проффесор на ходу — Как обычно, я не ожидаю, что кто-нибудь из вас сможет оценить точную науку и тонкое искусство изготовления зелий. Как бы то ни было, немногих избранных... кто проявит предрасположенность я смогу научить, как обмануть разум и овладеть чувствами. Я смогу рассказать им, как разлить по бутылкам славу сварить популярность и даже вставить пробку в сосуд смерти. Ну, а кто-то из вас пришёл в Хогвартс познаниями столь обширными, что позволяют не обращать на меня внимания, да мистер Поттер — Блэк толкнула его локтëм. — Наши новые знаменитости. — обратился он к девочке и мальчику со шрамом на лбу. — Что я получу, если добавлю корень златоцветника в настойку полыни? — он обвëл двоих взглядом и пристально обратил свой взор на Гарри. — Не знаете? Попробуем ещё раз.Куда вы обратите свой взор, если я попрошу вас найти безоаровый камень? — я не знаю, сэр. — оправдался Гарри. — а чём разница между ягодой борца и волчьей ягодой? — ч не знаю, сэр. — всё также виновато отвечал он. — жаль. Ясно, что одной лишь славы явно недостаточно не так ли, мистер Поттер? Малфой повернулся к ним и усмехнулся, но получив строгий взгляд от Снейпа сразу повернулся обратно к себе.

***

— глаз крысы, струна арфы пусть вода превратиться в ром! — что это Симус пытается сделать из воды? — спросила Элиз у Фреда. — превратить в ром.Вчера получил спитый чай, а до того… Бах! Жидкость у Симуса взорвалась. — рочта. — воскликнул Рон. Совы начали вылетать из окон и кидать посылки детям. — можно позаимствовать? — спросила Эли и получила кивок от друга — Спасибо. — смотите у Невилла Напоминалка. Я читала про это. Дым становится красным, когда о чём-то забываешь. — пояснила Грейнджер. — всё дело в том, что я забыл, о чём надо вспомнить.— говорил Невилл смотря на свою напоминалку которая приобрела красный оттенок. — кто-то вломился в Гринготтс. Слушайте! «Скорее всего это проделки тёмных колдунов или ведьм» — читала Элизабет — «тем не менее Гринготтские гоблины утверждают, «что из хранилища ничего не было похищено. Взломанная ячейка, предположительно номер 713, была опустошена днём ранее.» — вот совпадение. К этой ячейке мы с Хагридом ходили как раз днём ранее. — сказал Гарри и встал со стола. — Рон, Эли, пойдемте у нас полëты на мëтлах. Гарри, Рон и Эли шли молча, пока не остановилтсь около площадки с мëтлами. — добрый день, класс. — поздоровалась учитель. — добрый день, мадам Трюк. —приветствую на первом лётном уроке. Чего же вы ждёте? Подойдите к своим мётлам. Давайте, смелее. Протяните правую руку над метлой и скажите: «Вверх» — вверх — то и дело слышалось у всех. Наверх взмыли три метлы, а именно Малфоя, Поттера и Блэк. — теперь, коль уж мётлы у вас в руках — оседлайте их. Садитесь выше. Вы ведь не хотите соскользнуть к венику. Я хочу, чтобы по моему свистку вы с силой оттолкнулись от земли. Держите метлу ровно, парите параллельно земле затем наклоните её немного вперёд и плавноопуститесь на землю. По свистку. Три, два… Мистер Долгопупс! — мистер Долгопупс! Вниз, вниз! — Невилл! — послышался голос Гермионы — Сейчас же спускайся вниз! Но Долгопупс будто не слышал, его метла улетела вместе с ним в высь, а дальше оставила его одного весеть на копье у статуи Хогвартса. После неудачных попыток слезть окуратно, мальчик упал. — все прочь с дороги! — воскликнула Трюк. — Он в порядке?У него сломано запястье. Бедный мальчик. Ну же, вставай. — не отрывайте ног от земли, пока я отведу его в больничное крыло. Ясно? Если я увижу хоть одну метлу в воздухе вы вылетите отсюда быстрее, чем скажете слово «квиддич». — видели его лицо? — спросил Малфой обращаясь к публики. —Если он так его скорчил, то точно вспомнил, что падать ему следовало на задницу. — Малфой, отдай это живо! — Блэк протянула ему руку, но он обвëл еë насмешливым взглядом и подкинул напоминалку вверх и снова поймал её в руку. — нет. Я, пожалуй, оставлю это там, где Долгопупс уж точно не отыщет. — как насчёт крыши? Что такое, Блэк, Поттер? Слабо? Элизабет и Гарри оседлали свои мëтла и уже собирались лететь. — Эли, Гарри, не надо! Вы же слышалт, что сказала мадам Трюк. Кроме того, вы же не знаете, как летать. Но они уже взлетели. — что за болваны! — отдай сейчас же, или я спихну тебя с метлы! — твердила Элизабет. — да ты что? Попробуй поймать. Он кинул шарик в даль, Поттер не теряя времени отправился за ним. Эли спустилась ожидая Гарри, но долго ждать не пришлось перед ней стоял Поттер с напоминалкой в руках. — классный манёвр, Гарри. — клёво получилось, Гарри! — Гарри Поттер! — послышался голос декана их факультета — За мной.

***

— слышали? Гарри Поттер — новый ловец Гриффиндора.Всегда подозревал, что он способен на это.— говорил кровавый Барон. — Ловец? Но первогодки не могут быть зачислены в факультетскую команду. Ты должен быть самым молодым игроком за сто лет, как сказала профессор МакГонагалл.— говорил Рон поглядывая на близнецов. — отлично, Гарри. — хором ответили они — Вуд нам только что рассказал. — Фред и Джордж тоже в команде. Загонщики. — напомнил ему Рональд. — наша задача — оградить тебя от полного и окончательного избиения.— говорили Фред и Джордж. — Но твёрдо обещать не станем. Квиддич — суровая игра. Но уже много лет никто не погибал. Некоторые просто выбывали. Но возвращались в строй через месяца три — два. — давай. Квиддич — это здорово. — поддержала Элизабет Уизли —Лучшая на свете игра, и ты станешь лучшим! — я же никогда не играл. — пожал плечами Гарри и перевел взгляд на ветрину. — Что если я выставлю себя дураком? — не выставишь. — Блэк показала пальцем на эту ветрину, где сквозь её виднелись значки — Игра у тебя — это наследственное. Ловец —Джеймс Поттер. Видишь? — Гарри, ты мне никогда не говорил, что твой отец был Ловцом. — я и не знал. — Гармиона, мы собираемся идти в гостинную, не хочешь с нами? — ладно, всë ровно одной скучно. Четверо волшебников поднимались по ступенькам, как почувствовали, что движутся не туда куда надо. — лестницы сменились, забыли? — спросила Гермиона. — пойдём отсюда. Пока они снова не поменялись. — ни у кого не возникло ощущения, что нам тут не место? — задал вопрос Рон оглядев Гарри и Эли. — мы не должны сюда заходить. Это третий этаж. Запретный. Пойдём.— взволновалась Грейнджер. — это кошка Филча! — бежим! Быстрей, спрячемся за этой дверью! — заперто! — нам крышка! — отойди! — буркнула Гермиона. — Алохомора! — внутрь. — крикнула Элиз — Алохомора? —переспросил Уизли — «Обычная книга Заклинаний», глава седьмая. — Филч ушёл.— выдохнул Рон. — он подумал, что дверь заперта. — она и была заперта. — ответил Гарри — и ясно почему. — добавила Блэк. Они быстро выбижали из двери увидят там огромное, три головое чудище. — о чём они думали, запирая этакую тварь в школе?— спросил рыжий мальчик глотай воздух. — разве вы не видели, на чём оно сидит? — я на её лапы не смотрел!— обиженно сказал он. — Был занят созерцанием голов. Или, может, ты не заметила.Их было три! — оно сидело на люке. — догадался Поттер. — и оно там не случайно.— сказала Элизабет — оно что-то охраняет. — что-то охраняет? — сново переспросил еë Уизли. — вот именно. А теперь, если вы трое не против, я пошла спать пока вы снова не придумали, как довести нас до гибели. Или чего-нибудь похуже. — сказала Грейнджер и удалилась. — Ей следует сменить приоритеты. — чëтко выговорил Рональд закотив глаза.
Примечания:
11 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник