ID работы: 13353782

The True Final Battle

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
119 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5. Лекарство от Проклятия

Настройки текста
Dream's POV~ Я проснулся первым, не считая Ранбу, который казался более отдохнувшим, «Ты выглядишь более бодрым», «Д-да, Уилбур дал мне наушники и включил музыку, и я хорошо выспался», я кивнул и сделал глоток воды, «Д-Дрим?», «Хм?», Ранбу подошел ко мне ближе, как испуганный котенок, «Эм… я… я должен был спросить об этом… уже дня 3-4 назад, но… Ты знаешь что-нибудь о… Записках со смайликами?..», я сделал паузу на мгновение, повернувшись к нему, «Записки со смайликами?», он кивнул, «Д-да.», я покачал головой, «Извини, Ранбу, но я помню только, как посылал тебе ту единственную записку и я попросил Сапнапа сделать это, мне ведь не разрешали отправлять что-либо без проверки.», Ранбу выглядел шокированным, но смущенным, «Подожди- это… Так это не ты их отправляешь?», я покачал головой, «Нет… Извини.», он долго смотрел на меня, я нахмурился, «А что?», он потер затылок, «Н-ну…», «Ребята!», Ранбу не успел закончить предложение, как вошли Карл и Уилбур, «Что случилось?», «Собака!», мы с Ранбу посмотрели друг на друга, думаю, мы сможем продолжить этот разговор позже.

~

Мы ворвались в главную комнату и увидели Понка, держащего собаку, но… Она была в порядке. «Сработало?!», Понк немного оттянул маску от области рта и улыбнулся, «Да. После того, как собаке сделали инъекцию, прошло 30 минут, и она пришла в норму, только покраснела, как от чумы». Уилбур кивнул, «Понятно… Так что, возможно, если бы животное заразилось, оно избегало бы того, что его заразило, как будто это была чума.» Понк согласился, «Она кажется, помнит, что их заразило.», я кивнул, «Итак, вы думаете, у нас есть лекарство от этого вируса?», Понк согласно кивает, «Да»., Карл улыбнулся, «Это здорово! Но сработает ли это на людях?». Уилбур пожал плечами, «Скорее всего, это сработает»., Затем Понк использовал иглу, чтобы подготовить ее к тому моменту, когда она нам понадобится, «Итак, кого мы должны попробовать вылечить в первую очередь?», «Ну, Ханна пропала, Ант выцарапает нам глаза, Скеппи также отсутствует и Бэд, мне вообще нужно объяснять?». Ранбу кивнул, «Да, но я даже не думаю, что Бэд заражен»., Уилбур побледнел, «Верно.», «А как насчет Панза?», обратились мы к Понку, «Если Бэд послал Панза за тобой, это значит, что он будет легкой мишенью, и особенно потому, что, когда ему дают работу, он любит выполнять ее в одиночку.», Карл кивнул, «Это могло бы сработать, но единственная проблема в том, как, во имя всего святого, мы собираемся заставить его стоять достаточно долго, чтобы сделать ему укол.», Ранбу задумался, «Да, это будет проблемой», затем Уилбур встал, «Я понял», он вытащил свой телефон и поднес его к уху: «Что ты делаешь?», «Дай мне секунду» Понк вздохнул с беспокойством, поправляя свою маску. «Хэй, Пурпул, у нас есть для тебя небольшая работенка, твоей оплатой будет вернувшийся к нормальной жизни Панз» ...

=

Karl's POV ~ «Ты уверен в этом?», кивнул Дрим, отдавая мне меч, «Да. Панз, скорее всего, охотится за тобой, потому что ты смог срезать лозы». Я кивнул, «Я знаю… Но он сильнее и быстрее.», «Не волнуйся, Карл.», я смотрел на Уилбура, «Тебе просто нужно задержать его так долго, как сможешь, пока Пурпул не прибудет сюда», я сглатнул, я не был готов сражаться с Панзом! Но… Может быть, если я представлю его как кого-то я ненавижу, тогда у меня мог бы быть шанс на победу.

~

Я видел Панзи. И он увидел меня. Я чувствовал, как гнев волнами исходит от него, о Пурпул, пожалуйста, просто поторопись и забери своего брата! Внезапно я отвлекся от своих мыслей и понял, что он бежит на меня, я быстро заблокировал его атаку, «Умнее, чем кажешься, Карл!», «Внешность обманчива!», пнув его в колено, я крепче сжал свой меч, «Давай сделаем это Панз, я не сдамся без боя», он усмехнулся, «Хорошо. Достойный бой, который, я надеюсь, не утомит меня до слез», я сглатнул, крепче сжимая рукоять меча.

~

Я блокировал каждую его атаку, все равно не хочется причинять ему боль, просто нужно продолжать держать защиту! Конечно, это выводило Панза из себя! Я думал, он просто ударит меня ножом, но он повалил меня на землю! Панз уперся правой ногой мне в грудь, «Для тебя это гребаная игра, тратить мое время впустую?!», я сглатнул, он нацелил острие меча точно туда, где было мое сердце, «Лучше забери твою вторую каноническую жизнь, пока у меня есть время, и найди спавн, тогда я прикончу тебя.», «Панц, подожди, я…», «R.I.P., Карл». Я закрыл глаза и приготовился возродиться на Другой Стороне. «ПАНЗ, НЕТ!» «Х-ХЭЙ!» Я открыл глаза и увидел, что Пурпул теперь держит Панза над землёй! Иногда страшно, насколько разный у них рост, Панз брыкался и пытался выбраться, «ПУРПУЛ, ОТПУСТИ МЕНЯ», «Это лучшая работа», «Назад за Понком», Ранбу помог мне подняться, «Хорошая работа, Карл!», «Спасибо.», с этими словами мы пошли к Понку.

~

Мы привязали Панза к стулу, пока Понк готовил сприц, «Ты уверен, что это сработает?», «Да. Нам придется подождать полчаса, пока она закончит свой путь по его кровотоку». Панз продолжал сопротивляться и пытаться отодвинуться от шприца, но это было неизбежно, поскольку Понк уже ввел ему сыворотку. Пурпул повернулся к нам, «Я надеюсь, это и вправду сработает»., «Так и будет. Просто подожди 30 минут». Пока мы разговаривали, Панз посмотрел на меня, прежде чем отключиться.

~

Пока мы ждали, я достал свою книгу, мне нужно было написать сообщение для Ран. "Привет, Ран. Извините, что пишу это, но я могу подтвердить, что Дрим не пишет тех писем, которые я получал в Промежутке." Я закончил писать, и через несколько секунд слова исчезли с моей страницы, надеюсь, эта книга действительно переносит слова в его книгу, а не в какую-то другую.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.