ID работы: 13355561

Маринованные огурцы

Джен
NC-17
В процессе
11
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 16 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Серия 1

Настройки текста
— Э-это ещё что тако-ое? — рассматривая поляну подсолнухов, Морти с ужасом узнавал в головах растений лица матери и сестры. — Твои Бет и Саммер дома, а это подделки. — не особо вдаваясь в подробности, объяснил Рик. Палящее солнце было слишком близко. От поступающей жары на лбу Морти появилась испарина. По его спине стекал пот, а волосы постепенно превращались в насквозь промокшую мочалку. Ознакомленный с климатом этого места Рик подготовился: снял свой запачканный халат, а после расправился и со штанами. Буквально через пару секунд дед светил своим белым задом на всю округу. — Смотри чё умею. — направив задницу на солнце, Рик показал Морти, как тот умеет пускать солнечных зайчиков своей пятой точкой. Один из бликов попал прямо на лепесток фальшивой Саммер. —А-ай, деда Рик! — недовольно прошипела лжевнучка, лепесток которой моментально сгорел под палящим лучом солнца. — Гениально. — закатив глаза, прокомментировал Морти. Пройдя дальше, Рик провёл внука к другому полю. Пожалуй, самых разнообразных культур здесь было больше, чем на любой другой планете. Кроме типичных овощей в виде картошки или помидоров, Морти заметил выведенные гибриды неизвестных ему растений. — Поможешь мне. — сняв соломенную шляпу с пугала, Рик отправился прямо к хлеву. По пути надел головной убор на голову внука. Войдя в тёмное помещение, Морти огляделся. Сквозь щели досок просачивались слабые лучи солнца, что освещали пустые блоки, предназначенные для зверей. — А где скот? — спросил он, почесав затылок. — Я построил молокожим и посадил мясные деревья. Зачем зверьё, если можно не горбатить спину и получать всё то же самое, но в разы быстрее? — А как же натуральная пища? — Морти, не будь идиотом. Коровы что едят? — Э-э, траву. — моргнув два раза, Морти смутился. — Траву какую? — открывая тяжёлую дверь, не унимался дед. — З-зелёную? — Хуёную! — издав отрыжку, яро ответил Рик, — Обработанную, Морти. Обработанную. Так или иначе всё равно химию жрать будешь. Пройдя в только что открывшееся помещение, Морти обнаружил кучу пробирок, колб и чаш, внутри которых были всеразличные вещества: начиная с лекарств, и заканчивая опасными ядами. Масса стеклянных ёмкостей переливалась от едва попадающего в мини-лабораторию света, от чего те напоминали зелья. — Морти, я должен признаться, — сквозь икоту говорил Рик, — Я знатно проебался. Я проебался из-за тебя! Джерри ты отродье! — резко повернувшись к внуку, Рик затараторил, — На прошлой неделе я просил тебя об одной вещи. Об одной, сука, вещи. Ты должен был принести мне колбу с названием «Гликозаминогликаны». Это же, блять, просто! А ты принёс ебучие гликозиды! — Д-да что я опять не так сделал?! — схватившись за голову, заикался Морти. — Хорошо, я объясню на языке Фуфел Рика, — закатив глаза, Санчез в попытке себя успокоить выдохнул, — Я просил тебя подать мне вещества, которые положительно повлияют на моих клонов и овощи, с которыми я их скрещивал. Но ты... О-о-о, Морти... Ты принёс вредные элементы, которые сделали Риков агрессивнее, — резко развернувшись, Рик толкнул стэнд с пустыми колбами, от чего те с грохотом свалились прямо под ноги Морти, — Ты понимаешь, что я злой, как чёрт?! Ты представляешь меня более злым?! Нет? Ну вот теперь увидишь! Они захватят планету, а нам снова придётся делать ноги. — подойдя вплотную к Морти, Рик пальцем указал на него же, — И всё из-за тебя, Морти. Глядя на Рика сквозь поступающую пелену слёз, Морти едва сдерживался, чтобы не нахамить ему так же, как это делал Рик. "И почему я забочусь о его чувствах?" — пронеслось в голове подростка. — Знаешь, знаешь, Рик, — начал Морти, снимая колючую шляпу, — Разбирайся сам со своими овощами. Ты просто... П-просто чудовище, вот! Да, я сделал ошибку, но ты, ты не проверил препарат. И кто из нас виноват? Великий и всемогущий учёный или простой школьник, а? — Я сказал, что проебался, Морти. Я сказал, что и ты проебался. Не пародируй Джерри — тебе не идёт. Я очень надеюсь, что гены матери в тебе преобладают над генами отца. В следующий миг Морти уже не думал. Швырнув головной убор на пол, Морти стал прыгать на нём, втаптывая в пыль. Метнув взгляд в сторону деда, заметил его безразличное, как и обычно, выражение лица. От этого кровь в жилах Морти не просто закипела, но и забурлила, готова была вот-вот вырваться из глазниц. — Жуткое зрелище. — довольно флегматично произнёс Рик. Морти тут же соизволил одарить деда не самым приличным жестом. Два маленьких средних пальчика были обращены в сторону учёного. — И тебе мир. — услужливо, даже сладко ответил Рик. — Итак, твой подростковый бунт длился недолго, — рыгнув в очередной раз, сказал Рик, — Теперь можем заняться спасением планеты? Хотя чё это я спрашиваю? Пойдем займёмся спасением планеты, Морти. Взяв массивные вилы, Рик направился к выходу из сарая. Обернувшись, взглянул на Морти, стоящего в конечной части здания. Тяжко вздохнул и покачал головой. Настроение деда вмиг сменилось: — Ваба-лаба-даб-даб! — размахивая вилами, запрыгал он из стороны в сторону, — Ах да, — как бы невзначай подметил, — тут колорадские жуки вырастают в два метра длиной, так что лучше следуй за мной. Морти тут же замельтешил. Последовав за Риком, чувствовал, что постепенно остывает, а от обиды остаётся лишь небольшая горечь. Горечь от того, что он уже привык к такому отношению. Шагая вперёд, Рик тихонько повторял: — В два метра длиной — следуй за мной... Длиной — за мной... Бум! В рифму! Пройдя чуть дальше хлева, Морти учуял отвратительный запах. — Вот дерьмо! — прикрывая нос футболкой, прокомментировал он кучу навоза, находящуюся прямо за сараем. — Точно, Морти. — улыбался Рик. Подцепив вилами удобрение, пододвинул содержимое к внуку. Внезапно Морти увидел выползающего червя, отчётливо напоминающего Джерри. — На самом деле, Морти, мне эта гадость не нужна. Я создал этих червей, чтобы в очередной раз поглумиться над твоим отцом. — резко бросив вилы в кучу навоза, Рик бросил Морти и его клонов-червей отца. Достав из кармана шприц с зелёноватой жидкостью, Рик ввел его прямо под землю, из-под которой наружу прорывалась темная морковная ботва. — Зачем удобрения, когда есть это? — подбросив уже пустой шприц в воздух, Рик тут же испелелил его при помощи наручного лазера. — Ты ведь можешь всё механизировать. Зачем вручную выполняешь работу фермера? — Мне надо делать шоу. — пожав плечами, ответил Рик. — Чего? Какое шоу? О чем ты говоришь, Рик? Подойдя к внуку, Санчез схватил Морти за плечи. Заглянул прямо в глаза. — Огурчики, перец, огород и поля... Всё это, Морти, нужно им. — К-кому? — не отрывая взгляда от пьяного Рика, спросил Морти. — Зрителям. Читателям. — Рик на миг опустил взгляд. Полный решимости, он вновь посмотрел на внука, — Они следят за нами. И нам надо делать вид, что всё идёт так, как положено. Нет времени объяснять, Морти. Просто доверься мне. В конце концов, что может случиться, если ты мне поверишь? Разве ты жалел об этом хоть раз, Морти? — Всегда. Резко оттолкнув внука, Санчез достал портальную пушку. — Ей не нравится, что мы затягиваем сюжет болтовней. Она пишет этот второсортный шлак, а читатели хотят экшена. Нам надо торопиться. — А-а-а, голова взрывается! Рик, я не понимаю о чем ты. — Морти явно начинал раздражаться. От ярости его щеки напоминали свежие помидорки, что росли неподалёку от двоих. — Кто «она»? — Та, которая возомнила себя вторым Ройландом. — прикрывшись с одной стороны ладонью, шепотом произнес Рик, — Его отстранили, будь то из-за клеветы или реальных косяков, а «она» решила продолжить его дело. Вплоть до выхода седьмого сезона. Морти безразлично смотрел на Рика. Поняв, что ничего не понял, он первым шагнул в портал. — А вот это правильный ход! — крикнул ему вслед Рик, — Действия раскрасят историю. Раньше то мы привлекали публику моей сногшибательной внешностью и обаянием. А теперь будем выкручиваться при помощи сюжета. — говорил он, вновь глядя на тебя. Да-да, именно на тебя. Юркнув в портал, Рик переместился в лабораторию. В гараже Морти-прислуга, которого Рик соорудил в спешке, уже закатывал последнюю банку огурцов. — Робот или клон? — устало спросил реальный Морти, глядя на своего близнеца. — Пятьдесят не пятьдесят. — неоднозначно ответил Рик и взглянул в окно, — Ты смотри, мы пробыли на ферме целый день, Морти. Время не щадит никого! Кроме меня, конечно. — Да, и я опять пропустил школу. — Школы созданы для ту... — Для тупиц, да-да. — перебив деда, Морти кинул напоследок, — Спокойной ночи, Рик. — вышел из гаража, оставив Санчеза наедине с матерящимися огурцами. — Ты дал им снотворное? — спросил Рик у прислуги. — Скоро подействует. — ответил фальшивый Морти и самостоятельно взорвался. — Такого в программе не было... — оглядывая соженные провода Морти, вслух подытожил Рик. Санчез поднялся, чтобы взять инструменты и починить робоклона. Однако на глаза попалась невыпитая бутылка семян. Сделав пару глотков, и без того пьяный Рик тут же отключился. Посреди ночи раздался хлопок. Разбудил семью Смитов и, в частности, взбалмошного деда взрыв одной из сотен банок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.