Серия 1
7 апреля 2023 г. в 00:53
— Э-это ещё что тако-ое? — рассматривая поляну подсолнухов, Морти с ужасом узнавал в головах растений лица матери и сестры.
— Твои Бет и Саммер дома, а это подделки. — не особо вдаваясь в подробности, объяснил Рик.
Палящее солнце было слишком близко. От поступающей жары на лбу Морти появилась испарина. По его спине стекал пот, а волосы постепенно превращались в насквозь промокшую мочалку.
Ознакомленный с климатом этого места Рик подготовился: снял свой запачканный халат, а после расправился и со штанами. Буквально через пару секунд дед светил своим белым задом на всю округу.
— Смотри чё умею. — направив задницу на солнце, Рик показал Морти, как тот умеет пускать солнечных зайчиков своей пятой точкой. Один из бликов попал прямо на лепесток фальшивой Саммер.
—А-ай, деда Рик! — недовольно прошипела лжевнучка, лепесток которой моментально сгорел под палящим лучом солнца.
— Гениально. — закатив глаза, прокомментировал Морти.
Пройдя дальше, Рик провёл внука к другому полю. Пожалуй, самых разнообразных культур здесь было больше, чем на любой другой планете. Кроме типичных овощей в виде картошки или помидоров, Морти заметил выведенные гибриды неизвестных ему растений.
— Поможешь мне. — сняв соломенную шляпу с пугала, Рик отправился прямо к хлеву. По пути надел головной убор на голову внука.
Войдя в тёмное помещение, Морти огляделся. Сквозь щели досок просачивались слабые лучи солнца, что освещали пустые блоки, предназначенные для зверей.
— А где скот? — спросил он, почесав затылок.
— Я построил молокожим и посадил мясные деревья. Зачем зверьё, если можно не горбатить спину и получать всё то же самое, но в разы быстрее?
— А как же натуральная пища?
— Морти, не будь идиотом. Коровы что едят?
— Э-э, траву. — моргнув два раза, Морти смутился.
— Траву какую? — открывая тяжёлую дверь, не унимался дед.
— З-зелёную?
— Хуёную! — издав отрыжку, яро ответил Рик, — Обработанную, Морти. Обработанную. Так или иначе всё равно химию жрать будешь.
Пройдя в только что открывшееся помещение, Морти обнаружил кучу пробирок, колб и чаш, внутри которых были всеразличные вещества: начиная с лекарств, и заканчивая опасными ядами. Масса стеклянных ёмкостей переливалась от едва попадающего в мини-лабораторию света, от чего те напоминали зелья.
— Морти, я должен признаться, — сквозь икоту говорил Рик, — Я знатно проебался. Я проебался из-за тебя! Джерри ты отродье! — резко повернувшись к внуку, Рик затараторил, — На прошлой неделе я просил тебя об одной вещи. Об одной, сука, вещи. Ты должен был принести мне колбу с названием «Гликозаминогликаны». Это же, блять, просто! А ты принёс ебучие гликозиды!
— Д-да что я опять не так сделал?! — схватившись за голову, заикался Морти.
— Хорошо, я объясню на языке Фуфел Рика, — закатив глаза, Санчез
в попытке себя успокоить выдохнул, — Я просил тебя подать мне вещества, которые положительно повлияют на моих клонов и овощи, с которыми я их скрещивал. Но ты... О-о-о, Морти... Ты принёс вредные элементы, которые сделали Риков агрессивнее, — резко развернувшись, Рик толкнул стэнд с пустыми колбами, от чего те с грохотом свалились прямо под ноги Морти, — Ты понимаешь, что я злой, как чёрт?! Ты представляешь меня более злым?! Нет? Ну вот теперь увидишь! Они захватят планету, а нам снова придётся делать ноги. — подойдя вплотную к Морти, Рик пальцем указал на него же, — И всё из-за тебя, Морти.
Глядя на Рика сквозь поступающую пелену слёз, Морти едва сдерживался, чтобы не нахамить ему так же, как это делал Рик. "И почему я забочусь о его чувствах?" — пронеслось в голове подростка.
— Знаешь, знаешь, Рик, — начал Морти, снимая колючую шляпу, — Разбирайся сам со своими овощами. Ты просто... П-просто чудовище, вот! Да, я сделал ошибку, но ты, ты не проверил препарат. И кто из нас виноват? Великий и всемогущий учёный или простой школьник, а?
— Я сказал, что проебался, Морти. Я сказал, что и ты проебался. Не пародируй Джерри — тебе не идёт. Я очень надеюсь, что гены матери в тебе преобладают над генами отца.
В следующий миг Морти уже не думал. Швырнув головной убор на пол, Морти стал прыгать на нём, втаптывая в пыль. Метнув взгляд в сторону деда, заметил его безразличное, как и обычно, выражение лица. От этого кровь в жилах Морти не просто закипела, но и забурлила, готова была вот-вот вырваться из глазниц.
— Жуткое зрелище. — довольно флегматично произнёс Рик.
Морти тут же соизволил одарить деда не самым приличным жестом. Два маленьких средних пальчика были обращены в сторону учёного.
— И тебе мир. — услужливо, даже сладко ответил Рик. — Итак, твой подростковый бунт длился недолго, — рыгнув в очередной раз, сказал Рик, — Теперь можем заняться спасением планеты? Хотя чё это я спрашиваю? Пойдем займёмся спасением планеты, Морти.
Взяв массивные вилы, Рик направился к выходу из сарая. Обернувшись, взглянул на Морти, стоящего в конечной части здания. Тяжко вздохнул и покачал головой.
Настроение деда вмиг сменилось:
— Ваба-лаба-даб-даб! — размахивая вилами, запрыгал он из стороны в сторону, — Ах да, — как бы невзначай подметил, — тут колорадские жуки вырастают в два метра длиной, так что лучше следуй за мной.
Морти тут же замельтешил. Последовав за Риком, чувствовал, что постепенно остывает, а от обиды остаётся лишь небольшая горечь. Горечь от того, что он уже привык к такому отношению.
Шагая вперёд, Рик тихонько повторял:
— В два метра длиной — следуй за мной... Длиной — за мной... Бум! В рифму!
Пройдя чуть дальше хлева, Морти учуял отвратительный запах.
— Вот дерьмо! — прикрывая нос футболкой, прокомментировал он кучу навоза, находящуюся прямо за сараем.
— Точно, Морти. — улыбался Рик. Подцепив вилами удобрение, пододвинул содержимое к внуку.
Внезапно Морти увидел выползающего червя, отчётливо напоминающего Джерри.
— На самом деле, Морти, мне эта гадость не нужна. Я создал этих червей, чтобы в очередной раз поглумиться над твоим отцом. — резко бросив вилы в кучу навоза, Рик бросил Морти и его клонов-червей отца.
Достав из кармана шприц с зелёноватой жидкостью, Рик ввел его прямо под землю, из-под которой наружу прорывалась темная морковная ботва.
— Зачем удобрения, когда есть это? — подбросив уже пустой шприц в воздух, Рик тут же испелелил его при помощи наручного лазера.
— Ты ведь можешь всё механизировать. Зачем вручную выполняешь работу фермера?
— Мне надо делать шоу. — пожав плечами, ответил Рик.
— Чего? Какое шоу? О чем ты говоришь, Рик?
Подойдя к внуку, Санчез схватил Морти за плечи. Заглянул прямо в глаза.
— Огурчики, перец, огород и поля... Всё это, Морти, нужно им.
— К-кому? — не отрывая взгляда от пьяного Рика, спросил Морти.
— Зрителям. Читателям. — Рик на миг опустил взгляд. Полный решимости, он вновь посмотрел на внука, — Они следят за нами. И нам надо делать вид, что всё идёт так, как положено. Нет времени объяснять, Морти. Просто доверься мне. В конце концов, что может случиться, если ты мне поверишь? Разве ты жалел об этом хоть раз, Морти?
— Всегда.
Резко оттолкнув внука, Санчез достал портальную пушку.
— Ей не нравится, что мы затягиваем сюжет болтовней. Она пишет этот второсортный шлак, а читатели хотят экшена. Нам надо торопиться.
— А-а-а, голова взрывается! Рик, я не понимаю о чем ты. — Морти явно начинал раздражаться. От ярости его щеки напоминали свежие помидорки, что росли неподалёку от двоих. — Кто «она»?
— Та, которая возомнила себя вторым Ройландом. — прикрывшись с одной стороны ладонью, шепотом произнес Рик, — Его отстранили, будь то из-за клеветы или реальных косяков, а «она» решила продолжить его дело. Вплоть до выхода седьмого сезона.
Морти безразлично смотрел на Рика. Поняв, что ничего не понял, он первым шагнул в портал.
— А вот это правильный ход! — крикнул ему вслед Рик, — Действия раскрасят историю. Раньше то мы привлекали публику моей сногшибательной внешностью и обаянием. А теперь будем выкручиваться при помощи сюжета. — говорил он, вновь глядя на тебя. Да-да, именно на тебя.
Юркнув в портал, Рик переместился в лабораторию. В гараже Морти-прислуга, которого Рик соорудил в спешке, уже закатывал последнюю банку огурцов.
— Робот или клон? — устало спросил реальный Морти, глядя на своего близнеца.
— Пятьдесят не пятьдесят. — неоднозначно ответил Рик и взглянул в окно, — Ты смотри, мы пробыли на ферме целый день, Морти. Время не щадит никого! Кроме меня, конечно.
— Да, и я опять пропустил школу.
— Школы созданы для ту...
— Для тупиц, да-да. — перебив деда, Морти кинул напоследок, — Спокойной ночи, Рик. — вышел из гаража, оставив Санчеза наедине с матерящимися огурцами.
— Ты дал им снотворное? — спросил Рик у прислуги.
— Скоро подействует. — ответил фальшивый Морти и самостоятельно взорвался.
— Такого в программе не было... — оглядывая соженные провода Морти, вслух подытожил Рик.
Санчез поднялся, чтобы взять инструменты и починить робоклона. Однако на глаза попалась невыпитая бутылка семян. Сделав пару глотков, и без того пьяный Рик тут же отключился.
Посреди ночи раздался хлопок. Разбудил семью Смитов и, в частности, взбалмошного деда взрыв одной из сотен банок.