' Хэдканоны и драбблы! | Genshin impact '

NC-17
В процессе
369
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 22 616 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
369 Нравится 39 Отзывы 37 В сборник

Еye contact | Хэйдзо.

Настройки
Примечания:
Помнится, что когда-то Хэйдзо тебе рассказывал про то, как он давно-давно желал раскрывать сложные дела, а не разгребать кучку скучных и маленьких дел в коммисии Тэнрë, но парень и оглянуться не успел, как они сами нашли его и преследуют по сей день. И этот день не исключение! Будучи уверенным за себя, детектив верит в свои умственные способности и даже привлëк тебя к делу так, чтобы его никто больше не коснулся. Ничего сложного, просто при посторонних людях, таких как свидетели, которые участвовали в деле или даже сами виновники, которые устроили суматоху, он обращается к тебе как к партнëру или ученице, создавая вокруг вас другую атмосферу, скрывающую ту, о которой даже никто не догадывается; настоящую, влюблëнную и нежную. Когда в первый раз он обратился к тебе серьезным и спокойным голосом, в первую секунду ты не ожидала подобного с его стороны и помедлила со своим ответом, но после смогла быстро собраться и ответила ему, а он в глубине души замлел, силясь не посмеяться. В Инадзуме Сиканоин весьма известный детектив, прославившийся не только умом, но и тем, что он без напарника. Большое количество людей просились к нему, но он каждый раз отказывался. Парень с улыбкой на лице рассказывал тебе об одном случае в коммисси Тэнрё, когда молодой человек настаивал на том, чтобы они стали напарниками. Хэйдзо сразу отказался, и тот в свою очередь посмел предъявить, что интуиция детектива ошибается на его счёт. Коллеги только разразлись смехом от его тщетных попыток стать напарником, и незадачливый парень весь оставшийся день испытывал стыд. — Я ведь ему сразу сказал, что моя интуиция говорит мне, что он мне не подходит. А он не послушал! — после своего короткого рассказа в ту ночь он тихо смеялся, пока держал тебя за руку. А в очередной раз, следуя по пути улик, юноша заметил твою фигуру, и в тот вечер всë поменялось. Почти. Чтобы проводить максимальное количество времени вместе, ты стала его напарником, а он всë также расследует сложные и запутанные дела, пока ты восхищаешься им и помогаешь ему, а его сердце ликует теперь не только из-за расскрытого дела, собранного в интриге по маленьким кусочкам, но и из-за того, что ты рядом. Если из-за планов у тебя не получается быть рядом с ним, то беспокоится совсем не стоит, Хэйдзо захочет сразу помочь тебе, чтобы по быстрее разобраться с ними. Даже с уборкой. Не то, что Сиканоин хочет скрыть факт ваших отношений. Его поведение больше говорит о том, что он считает увлекательным ваши с ним быстрые поцелуи или ещë какие телесные контакты, пока никто не видит. Особенно он очень любит наблюдать за твоей реакцией, как она быстро меняется из-за его действий. Такие крохотные моменты хочется испытывать всë чаще и чаще, а когда их получаешь, они в то же мгновение исчезают, не успев и насладиться ими. Может, он хочет, чтобы вы оба ценили такие моменты? Возможно, в этом и была задумка у парня, чтобы вызвать у тебя такие мысли, кто знает. Убедившись в том, что вас никто не видит и краем глаза, парень уверенно и быстро поворачивает тебя к себе и тихо чмокает то в нос, то в уголок губ, после чего очень довольно и хитро улыбается. Каждый раз он целует тебя в разные места и встаëт в своë прежнее положение, будто ничего и не было. И да, юноша делал это и будет делать очень много раз, а чувство риска и адреналина никогда не будет уменьшаться. И не угадаешь, когда наглый детектив захочет сделать что-то, например как прямо сейчас! Во время твоих раздумий Сиканоин прижимает тебя к стволу дерева сакуры, смотря с опущенной головой на тебя. От серьëзного лица не осталось и следа, а его место заняла улыбка, точно говорящая о том, что просто так он тебя не отпустит. Щëки наливаются краской, а взгляд бегает по всему: по его открытым рëбрам, по его прессу, который прижимается к твоему животу, по его грудной клетке, медленно поднимающейся и опускающейся. Парня очень умиляла твоя растерянная реакция, но ему казалось, что этого было мало, чтобы полностью наполнить его сердце наслаждением. Прижимая свои локти по обе стороны твоей головы, он сравнился с твоим ростом и один раз ткнулся своим носом об твой, чтобы привлечь твоë внимание на себя. — Ты так сильно о чëм-то задумалась, что даже не услышала, как я позвал тебя три раза? — риторический вопрос застал тебя врасплох, а сердцебиение стало быстрее, и Хэйдзо почувствовал вибрации, от чего невольно улыбнулся. — Тебе не стоит задумываться о посторонних вещах, пока мы занимаемся слежкой за подозреваемыми, не думаешь? — тихий тон голоса приятно ласкает уши, отдавая сильной волной где-то внутри тела, начиная с гортани, заканчивая кончиками пальцев на ногах. Хотелось слиться с деревом и спуститься в самые корни, чтобы спрятаться от него.   Но твой беглый взгляд останавливается только на его красивой улыбке, а смотреть выше было немного сложно. Ты замечаешь, как бледный указательный палец прикасается своей подушечкой к твоему подборку и аккуратно поднимает его. Глаза девать совсем некуда, а парень добился желаемого результата: ты смотришь ему прямо в глаза, а он в твои. Напряжëнная для тебя тишина обрывается из-за мужского раздражëнного голоса, раздавшегося сзади, по другую сторону толстого ствола дерева: — Безнадëжный мальчишка, как ты только посмел остановить меня, когда я почти убил ту женщину!? Я мог уже отнести реликвию на торговый порт! — вслед за словами послышался сильный удар по щеке и сдавленный стон от боли. — Еë нельзя убивать! У тëти Цираюми совсем скоро родится ребëнок и состоится свадьба вместе с отличным и хорошим мужчиной, ты не в праве обрывать их счастливое будущее!  Вы следите за двумя главными подозреваемыми. Первого мужчину зовут Якимура Ширино. На его счету оказывалось не мало убийств, но оно во много раз превосходило число покушения на них. В возрасте двадцати пяти лет его посадили в тюрьму из-за убийства своей жены и кражи многих вещей из антикварного магазина, из которой смог продать половину. Очередной алчный человек, который считает, что для осуществления своих целей нужны абсолютно все средства, не зависимо от того, какие именно. Второго звали Рю Вакаруда. Вместе с Хэйдзо вы его ещё ни разу не замечали на месте преступлений, да и характером он совсем не похож на своего напараника, чтобы что-то украсть или убить кого-то, но в любом случае — он участник. Может, шантаж? — Плевать я хотел на судьбы людей, они бесполезны, пока не приносят пользу. И твоя семья тоже будет оплакивать твою могилу, если ты не будешь делать то, что говорят. — низкий голос становится тише, а слова слышались рычанием.  Ты удивлëнно наблюдаешь за тем, как парень внимательно слушает разговор и замечаешь, что хоть он и смотрит тебе в глаза, но сосредоточен на мыслях. Его взгляд в светло-зелëной радужке казался даже немного злым, а смешанные чувства заставляли нервничать ещё больше. Сколько он встречал подобных людей, и каждый раз либо одно и то же, либо один хуже другого. Его цель может сбыться, но вот каждый день появляется всë больше и больше подобных людей. — Хэйдзо.. — заметив знакомый взгляд, ты тихо зовëшь досина, прикасаясь ладонью к его щеке. Быстро похлопав ресницами, детектив слегка встряхивает головой и утыкается носом в твое плечо, устало вздохнув. Верно. Не нужно зацикливаться на одной вещи, иначе она размножится и будет труднее разобраться с ними. После завершения дела он поблагодарит тебя за то, что ты отвлекла его. — Совсем скоро Сиканоин поймает наш след, и ты ничего не успеешь сделать. — тихо проговаривая слова, Вакаруда шмыгает носом. — Совсем скоро я буду медленно разделывать твоë тело и буду поддерживать твое состояние до тех пор, пока не умрëшь от кровопотери. А потом буду с улыбкой смотреть на твой скальп в своей коллекции. Кулаки Хэйдзо сжимаются, а твоя рука аккуратно поглаживает его спину. Быстрый топот людей недалеко за тропой доходит до вас четверых, а на лице парня появляется улыбка, слушая как Ширино недовольно стонет и стискивает зубы. — Наш выход, Т/И. Якимура напрягается и уже собирается бежать, но его останавливает твой голос: — Якимура Ширино и Рю Вакаруда, вы арестованы! — выходя из-за ствола дерева, ты скрещиваешь руки на груди и наблюдаешь за тем, как их обоих силой заставили сесть на колени. — Свяжите их. — умиляясь твоему серьезному тону, он встаёт рядом с тобой и стряхивает с твоей макушки пару лепестков сакуры, а после победно улыбается и наблюдает за тем, как гримаса преступника искажается от злости и растерянности. К вам подходит высокий мужчина в форме сëгуната и поправляет шлем. — Сиканоин Хэйдзо, Т/И Т/Ф, спасибо вам большое за труд. Дальше можете положиться на нас. — в низком голосе слышалась слабая улыбка, а после своих слов он произвёл поклон и удалился, направившись к своим людям. — Ай! Т/И, подожди! — Хэйдзо засмеялся и схватился за ударенное тобою плечо, а ты неспешно шла в сторону города. Догнав тебя, он прижимается щекой к твоему виску и продолжает смеяться. — Если ты сердишься из-за того, что я вывел тебя из твоих раздумий, то стоит подумать над тем, что я вообще-то помог тебе не забыть о нашем деле. — Но не таким же способом! Он снова разразился смехом, обнимая тебя за плечи, а ты с розовыми щеками смотрела под ноги, уткнувшись носом в его руку. — Спасибо тебе. Вопросительно промычав, ты останавливаешься, а он отлипает от твоей головы и смотрит в твои глазки с влюблëнной улыбкой. — За сегодня. И за всë остальное. — чмокнув твой лоб, вы продолжаете идти по дороге под его длинные и детальные истории, параллельно наблюдая за медленно уходящим красно-оранжевым закатом.
Примечания:
369 Нравится 39 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (2)