ID работы: 13356519

Не отцы и не дети

Слэш
R
Завершён
118
автор
Размер:
92 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 4 Отзывы 35 В сборник Скачать

не сейчас

Настройки текста
По центру комнаты стоял алтарь, оплетенный искусственными лианами и орхидеями, в центре которого стоял портрет Бан Чана. Свечи уже догорали, оплавляя подставку малиновым воском, словно кровью. Все стены обклеены не обоями, а разнокалиберными фотографиями, начиная от плакатов и заканчивая маленькими снимками для документов. От стены до стены натянута нить, и на ней на прищепки подвешены фотографии Минхо сделанные в разное время, чуть ли не с детсадовских времен. И каждая из них либо перечеркнута красным маркером, либо порезана лезвием крест-накрест. На столе в углу лежал толстый блокнот с газетными вырезками и какими-то записями. Минхо потянулся к нему, но одернул руку и натянул перчатки. Когда он раскрыл блокнот, первое, что увидел, это фото с выпускного, на котором он целует Чана. На обратной стороне надпись: «это должен был быть я». Перелистывая страницу за страницей Минхо видел себя идущим с сестрой, гуляющим с маленьким Феликсом, с сестрой и Феликсом, с его отцом, со своими родителями, с коллегой по работе, которая стала первой жертвой маньяка. Минхо тогда едва не распрощался с работой, когда осознал, что убийцу найти он не сможет. Не было никаких улик. А когда появилась еще одна жертва, и это была подруга его сестры, которую пытались ему сосватать, Минхо понял, что не может оставить убийцу на свободе, потому что обе жертвы каким-то образом были с ним связаны. И если бы он не был сотрудником отдела по розыску опасных преступников, то вполне мог бы стать подозреваемым номер один. Но тогда его спасло то, что на момент убийства Минхо находился в баре вместе со своим руководством. После чего ему и вручили оба дела. Потом было странное убийство в его родном городе, где была убита библиотекарь похожим способом, а спустя три месяца официантка из бара. Пролистав еще несколько страниц, Минхо увидел фотографию Феликса с нарисованной на нем мишенью. Фотография сделана буквально на днях, мальчишка стоял на ступеньках школы, а за ним и сам Минхо. Они в тот день принесли документы на перевод. — Вот урод! Минхо бросил на стол блокнот и взял в руки телефон. Он начал набирать номер Феликса, но потом резко сбросил, посчитав это не лучшим способом связи с племянником. Если бы он мог ответить, то и позвонить наверняка смог бы. Минхо развернулся, встретив такой же охреневший вид Чанбина. — Вызови Чонина сюда, пусть сделает подробный отчет, все до мелочей. А мы едем ко мне… Чанбин связался по рации с отделом и уже бежал за Минхо в машину, с облегчением покидая жуткую квартиру. *** Подъезжая к дому, Минхо увидел толпу людей возле своего подъезда, и патрульную машину. Его пробила дрожь, он выскочил из автомобиля не дожидаясь его полной остановки. Растолкав соседей, поднялся по лестницам на свой этаж и в ужасе закричал: — Сука! Разбитая дверь не предвещала ничего хорошего, но Минхо с замиранием сердца зашел внутрь через дыру. Он проверил комнаты, заглядывая в шкафы и под кровать, где мог бы спрятаться племянник, но кроме рыжего котенка в доме никого не было. Он упал на колени и, глядя на беззащитное существо, прошептал: — Ну, почему ты не умеешь говорить? Минхо дышал через раз, запрещая себе думать о плохом. Если Лион не убил пацанов на месте, то возможно их не было дома, они могли задержаться в магазине или пойти домой к Джисону… Чанбин положил ему руку на плечо. — Тут соседи говорят, что слышали, как ломали дверь и сразу вызвали полицию. Я опрошу их, а ты съезди к Чану, он не берет трубку. Минхо забрал котенка и побежал обратно на улицу, оставив группу прочесать окрестности и объявить в розыск все машины, которые кто-либо видел здесь за эти два часа. *** Чан проснулся от громкого непрекращающегося стука в дверь. С трудом разлепив глаза после ночной смены, он пошел открывать. Щелкнув замком, он не успел даже взяться за ручку, как дверь распахнулась и в квартиру ворвался взбешенный Минхо. — Дети здесь? — Что? — Чан спросонья ничего не понял. — Какие дети? — Твой и мой! Соберись, Чан. Минхо схватил его за плечи, чтобы встряхнуть хорошенько. — Не знаю, я только проснулся. А что случилось-то? — Их нет. Слышишь меня? — Да может гуляют, который час? Минхо отпустил его. Он был на эмоциях и говорил громко и быстро. — Ты же прочитал сообщение от Джи, не тупи! Они должны были быть дома. Дверь в моей квартире разбита в щепки. А их… — Минхо задохнулся от нехватки воздуха, сделал вздох и уже тихим голосом добавил, — нет. — Какое сообщение? — Чан, наконец, проснулся, до него дошло, что случилось что-то очень плохое. Минхо не стал бы так шутить, и выглядеть при этом так убийственно устрашающим и подавленным одновременно. — Лион убил свою жену, и хочет достать меня, он забрал мальчиков. Джисон просил тебя быть осторожней. Ты ничего не помнишь? Чан пошарил по карманам, но с удивлением обнаружил свой телефон на софе под вешалкой. Открыв диалог с Джи, он показал Минхо последнее сообщение от него, отправленное утром: «Я в школе». Минхо очень медленно, но шумно выдыхал, приводя в норму свой пульс и мысли. — Значит, он был здесь. Прочитал сообщение и удалил. У него есть ключи? — Да, он иногда заходил к Лин, когда меня не было дома. — Все осознав, Чан уставился на Минхо. — Он убил Джину? Джисон у него? И Феликс? — Как до жирафа. — Минхо смотрел в его глаза, и ему до чертиков хотелось его обнять: Чан выглядел так, словно сейчас разрыдается и впадет в кому, или в истерику. — Куда он мог их забрать? Другая квартира, дом, дача, яхта, самолет, камера хранения, контейнер в порту? Что угодно? Чан схватился за голову, стараясь не паниковать, но в голове все его мысли спутались от обилия информации: Лион — убийца, Джисон в опасности, Феликс тоже, Минхо потрясающе красив, и у него что-то рыжее шевелится подмышкой. На нем он и сосредоточился. — В прошлом году он ездил на охоту, рассказывал про какой-то домик. Он говорил, что домик брошенный, звал нас с Лин на озеро, пострелять уток. — У него есть ружье? — Наверное, мы не поехали, я не смог уговорить Лин. — Что за озеро сможешь показать на карте? — Наверное. Нужна карта. — Сейчас. Минхо достал телефон и открыл карту местности, но вдруг вспомнил, что у Феликса включена геолокация. — Вот я идиот. Чан уставился на него. — Что? Ты знаешь, где они? — Возможно. Минхо включил поиск сети и стал ждать, кусая ноготь. Чан, заметив старую привычку Ли, взял его руку в свою и крепко сжал. Минхо замер, не сводя глаз с экрана, и кажется, сердце тоже перестало биться. Наконец, он увидел красный флажок и высвободив руку, расширил карту. — Я знаю, где это. — Подмышкой снова что-то зашевелилось, Минхо посмотрел на Чана. — Присмотри за ним. Он вытащил из-под бронежилета котенка и вложил в руки Чана. Потом достал пистолет. Они несколько секунд смотрели друг на друга, словно давно не виделись. Чан часто заморгал, прогоняя подступившие слезы. — Я иду с тобой. — Нет. Они могут вернуться. Ты должен быть здесь. Если Лион позвонит, ни в коем случае не бери трубку. — Затем протянул ему пистолет. — Снимаешь предохранитель, нажимаешь на курок. — Верни детей домой. — Ногу себе не прострели. Минхо вышел из квартиры и еще раз посмотрел на Чана. «Не сейчас». Он отвернулся и побежал к лестницам. — Держи меня в курсе. — Принял. Зеркально. Чан кивнул и закрыв дверь, пошел на кухню, чтобы посмотреть в окно. На душе было неспокойно, но он взял себя в руки, хоть они и были заняты котенком и пистолетом. Чан проводил взглядом автомобиль, он верил, что Минхо справится. *** Несколько машин подъехало к озеру со стороны леса. Люди в камуфляжных костюмах рассредоточились по периметру и заняли свои позиции. Чанбин проверил патроны, запасной магазин, и показал бойцам выдвигаться к домику. Минхо зашел с другой стороны, когда его телефон тихо завибрировал в кармане. Он забыл его отключить. Однако, когда он открыл сообщение, все внутри оборвалось. «Я вижу вас, придурки. Отзови людей и я позволю тебе забрать одного из пацанов». — Бинни, отзови ребят. Он знает, что мы здесь. Ему нужен я. — Ты сдурел? Он подстрелит тебя, как медведя в тире. — Оставь снайпера, как только появится возможность, пристрелите эту мразь. — Принято. — Нехотя согласился Чанбин и взял из рук Минхо табельное оружие. — Я, надеюсь, второй пистолет при тебе? — У Чана. — Обреченным голосом ответил Минхо и подняв руки, пошел в сторону домика, перешагивая через поваленные деревья. Дверь дома распахнулась, впереди, прикрывая Лиона, шел Феликс. Его руки были связаны за спиной, рот залеплен. Лион вывел его на мостик над озером и начал сматывать ноги парня скотчем, между делом просматривая берег. Минхо это не понравилось. — Ты сказал, что я смогу забрать одного! — Да. И тебе придется поискать его на дне. А когда приедет Чан, я заберу Джи и мы втроем уедем. Если нас будут преследовать, я убью их обоих. Минхо хотел сказать, что Чан не приедет, но вдруг этот балбес все же ответил на его звонок… — Черт бы тебя побрал, Чан. — Что ты там бормочешь? Шагай быстрей. Я устал ждать. — Лион закончил заматывать ноги мальчишки, затем вытащил из рюкзака цепь и пристегнул вокруг щиколоток к огромному грузу. — И передай своим снайперам, что если я разожму пальцы, случится бум, и мой племянничек отправится к своей мамочке. Небольшая деревянная постройка, что стояла в нескольких метрах от дома, взлетела на воздух, как предупреждение, Минхо пригнулся, но использовал момент, чтобы встретиться взглядом с Феликсом. Мальчишка показал кивком головы, что Джисон в доме, затем посмотрел на свои ноги и кивнул. Минхо понял, что у него в запасе будет только две минуты, и прибавил шагу. Снайпера пришлось отозвать. Лион больной на голову, он может и Джисона взорвать. Придется действовать по обстоятельствам. Когда Ли ступил на мостки, Лион толкнул Феликса к краю, удерживая его одной рукой за шкирку, а в другой сжимая пульт. Минхо смотрел на племянника и ждал его сигнала, когда он будет готов к погружению. Он начал снимать бронежилет и очень тихо, чтобы Лион его не расслышал, сказал в микрофон: — Как только я дам сигнал, бегите в дом. Джисон там, вероятно заминирован. Действуйте крайне осторожно. — Минхо освободился от брони, скинул ботинки, расшнуровав их, и приготовился нырнуть в воду. Феликс кивнул. Отсчет начался. Минхо рванул к нему, Лион толкнул мальчишку в воду и скинул следом груз. Сто двадцать, сто девятнадцать… Минхо почти добежал до края, но резко изменил траекторию и накинулся на Лиона, повалив того на деревянные перекрытия. Лион не ожидал такого поворота, он был уверен, что Минхо бросится спасать пацана. Ли успел зажать его руку с пультом в своей, прежде чем тот додумается разжать пальцы. — Сейчас! Сто пять, сто четыре… Минхо коленом врезал Лиону под челюсть так, что он ударился головой об пол. И пока он считал звезды, Ли вытащил из его кармана так неосмотрительно оставленный скотч и перемотал его руку вдоль и поперек, теперь ни один палец не шевельнется. А бойцы уже окружили дом, двое проникли внутрь и там задержались. Девяносто, восемьдесят девять… Лион был мощным и быстро пришел в себя от удара, он обхватил Минхо за шею свободной рукой и начал сдавливать в районе артерии. Он навалил его на себя и когда руки Минхо разжались, Лион подумал, что все сейчас и закончится и чуть ослабил хватку. Этого было достаточно, чтобы он смог выскользнуть. Семьдесят пять, семьдесят четыре, семьдесят три… Минхо поднялся на ноги, но Лион сделал ему подсечку и снова зажал горло, навалившись сверху и добавляя удары в висок перемотанной скотчем рукой. Ли едва уже не терял сознание, когда Лион перекатился с него. Минхо поджал ногу и ударил его со всей дури в пах. Тот взвыл и скрючился, когда Чанбин оказался рядом и приставил дуло к его голове. Тридцать шесть, тридцать пять… — Одно твое слово, Минхо… Минхо с покрасневшим лицом держался за горло и пытался подняться на колени, чтобы встать. Он погрозил другу пальцем и посмотрел на воду, на поверхности которой начали появляться пузыри. Несколько парней уже нырнули в воду, чтобы вытащить Феликса. Ли, наконец, поднялся, шевеля одними губами: — Двадцать восемь, двадцать семь. Он набрал воздуха в легкие и прыгнул в воду. Чанбин надел наручники на Лиона, зачитал ему права и передал в руки коллег, а сам остался стоять над водой, поглядывая в сторону дома. Джисона вывели на улицу, целым и невредимым. Он увидел, как из озера на берег вынесли Феликса, волоча за цепь грузило, и бросился к нему. Минхо опустил мальчишку на траву и сам упал рядом, оба тяжело дышали. Пока взрослые возились с цепью, Джисон помог освободить руки от скотча. — Ну как ты, водолаз? — Нормально искупнулся. Правда вода холодная. — Я все видел в окно. Как ты так долго продержался? — Хён научил меня. Сказал, что мне обязательно пригодится. Как в воду глядел. Минхо повернулся на бок, глядя на мальчишек и начал смеяться. Ребята решили, что это нервное, но тот приподнялся, опираясь на руку и сказал: — Я однажды чуть не утонул в этом озере. Здесь раньше был лагерь, пока его не закрыли. Меня спас друг и заставил научиться плавать. А я научил Ликса. Джисон улыбнулся. — Надо сказать спасибо вашему другу. Минхо выдохнул облегченно, дети спасены, Лион арестован, осталась лишь одна нерешенная проблема. — Так и сделаю. Когда Феликса освободили из кандалов, он прижался к Минхо, тот обнял его. — Ты молодец, Ликс. Я очень горжусь. — Ты самый отбитый хён на свете, но если ты еще раз полезешь ко мне целоваться, я отобью тебе что-нибудь еще. Минхо оттолкнул племянника и начал смеясь оправдываться. — Ты че несешь, мелкий? Я был твоим кислородным баллоном. — Да я чуть не захлебнулся! Предупреждать же надо! — Мне плакат надо было написать или надеть красное бикини спасателя? Феликс засмеялся, представив себе эту картину, и снова обнял его. — Ты самый лучший. Спасибо. — Поехали домой. Чанбин подошел к ребятам с серьезным видом. — Там отец Джисона рвется через оцепление. Минхо покачал головой и дал знак бойцам пропустить его. Джисон посмотрел, как его дядю усадили в полицейскую машину и увидел Чана, бегущего ему навстречу. Они обнялись, а Минхо закутал Феликса в теплый плед. — Садись в машину, грейся. Я сейчас. Минхо был зол на Чана за то, что тот его ослушался, он дождался, когда Джисон отпустит его и подошел к ним решительным шагом. — Спасибо, Минхо. — Какого черта ты взял трубку? Я же просил тебя остаться дома! — Он написал, что если я не приеду, он убьет тебя. Минхо растерялся, не зная, как реагировать. Он решил, что это глупо, но мило. Чан воспользовался моментом и просто шагнул вперед и обнял его. На лице Минхо калейдоскопом промелькнули все эмоции: удивление, негодование, гнев, смирение, боль, грусть, спокойствие, радость и что-то еще. Заметив, что все на них смотрят в немом оцепенении, Минхо отодвинул Чана. — Верни пистолет. Чан достал оружие откуда-то из-за спины и передал Минхо. — Что будет с Лионом? — Он сядет за решетку лет на триста. — Почему он хотел убить тебя? Минхо задумался, подбирая слова так, чтобы Джисон не догадался об их прошлом. Не время и не место говорить об этом. Ли посмотрел в глаза Чана, надеясь, что он поймет смысл. — Потому что всегда хотел быть на моем месте. Феликс отогрелся в машине и тихонько подкрался к ним сзади. — Хён, мы не можем сейчас пойти домой. У нас нет двери. Дядя Чанбин сказал, что новую установят только утром. Минхо повернулся к ним. — А раньше никак? — К сожалению готовые двери не подходят по размеру, жестянщикам понадобится время, чтобы сделать новую по твоим размерам. Мои ребята останутся на ночь, будут охранять имущество. — Бинни обнял Феликса со спины, когда тот снова начал дрожать от холода. — Я бы позвал к себе, но матушка решила задержаться, чтобы испечь Феликсу торт. Джисон посмотрел на Чана. — Бать, у нас много места, они же могут остаться у нас. — Конечно могут. Минхо, ты весь продрог, не хватало еще воспаление подхватить. — Чан чувствовал, что ему не удастся уговорить его, и пошел на хитрость. — Феликс, помогай. Феликс жалостливо посмотрел на хена, сложив бровки домиком и неожиданно испугался. — Рыжий! Чан улыбнулся, взяв парнишку за плечо. — Он уже у нас, сытый и довольный. Минхо понимал, что это лучший вариант для них, и к тому же это только на одну ночь, но он все еще не мог простить себя за тот глупый поступок. — Феликс поедет с вами, я заеду домой, заберу вещи, чтобы переодеться и привезу к вам. У меня еще дела на работе. — Но… — Ликс пытался возразить, и Чан тоже хотел позаботиться о них обоих. — Не обсуждается. Минхо развернулся и направился к автомобилю, уводя за собой Чанбина. Чан знал, что спорить бесполезно и повел ребят к своей машине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.