ID работы: 13356945

Вероломная любовь (единственный обман, в который я верю) / Faithless love (the only hoax i believe in)

Слэш
Перевод
R
Завершён
695
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
42 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
695 Нравится 27 Отзывы 214 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

ПРОЛОГ

Шаги, пересекающие порог его комнат, были легкими, но уверенными. Шэнь Цинцю повернулся, чтобы поприветствовать гостя, и почувствовал, как у него приподнимаются уголки губ. – Господин мой, муж. Ло Бинхэ как всегда царственно пронесся по комнате. – Дражайший супруг. Его глаза были яркими и пылающими. Шэнь Цинцю осторожно направился навстречу, и его быстро заключили в теплые объятия. – Этот супруг скучал по тебе, – пробормотал Шэнь Цинцю ему на ухо. Ло Бинхэ провел несколько недель вдали от него, утихомиривая беспорядки в юго-восточных территориях, где царило недовольство после того, как несколько человеческих колоний напали на демоническую. Слияние Царств, и в правду, принесло больше проблем, чем пользы. Но Ло Бинхэ был решительным правителем, и всегда преуспевал в том, на чем сосредотачивал свой ум. Шэнь Цинцю любил это в нем. Его муж будет править железной рукой, и никто не осмелится противостоять ему. Ну или выжить, чтобы рассказать об этом. На его одеждах все еще была кровь. То, что Ло Бинхэ направился прямиком в его покои сразу по возвращению, молнией самодовольства пронзило его позвоночник. – Я приготовил для тебя ванну, – сказал он, неохотно отстраняясь, – и еду. – Мой супруг балует меня, – хохотнул Ло Бинхэ. – Это я должен бы прислуживать тебе. – Чепуха, – улыбнулся в ответ Шэнь Цинцю. – Мой господин муж был занят, добиваясь мира в Царстве, так не обязанность ли это супруга заботиться о нем? Ло Бинхэ улыбнулся, нежно целуя его в щеку. – У меня самый внимательный супруг, – заявил он. Они еще немного польстили друг другу и Шэнь Цинцю отвел его к деревянной ванне, установив разделитель, чтобы обеспечить ему приватность. Он нежно коснулся волос Ло Бинхэ и предложил помочь ему искупаться, но его муж взмахнул рукой в отказе, правда отпустил его только после того, как пожал его руку. Когда Ло Бинхэ закончил и вышел из ванной, одетый в свежие чистые одежды, стол уже был накрыт и заставлен едой и свечами, чье пламя колебалось на ветру. Шэнь Цинцю жестом предложил ему сесть за стол. Ло Бинхэ уселся рядом с ним, их плечи соприкоснулись. Он кормил Ло Бинхэ, кладя выбранные кусочки мяса прямо ему в рот и вытирая сок, что капал на подбородок. В ответ Ло Бинхэ наполнял его чашу вином и поил его, задерживая пальцы на губах Шэнь Цинцю. Шэнь Цинцю же заботился о том, чтобы высунуть язык и облизать эти настойчивые пальцы. Вкус кожи его мужа был пряным и знакомым. От этого в паху забурлил вихрь возбуждения. – Что занимало моего супруга в эти дни? – Ло Бинхэ прижался к нему, их колени соприкоснулись под столом. Шэнь Цинцю улыбнулся, его ресницы застенчиво затрепетали. – Вчера доставили дань, – размыто ответил он. Его повседневные занятия с трудом можно было назвать интересными. Он оставался в пределах стен дворца, читал книги и практиковался в игре на музыкальных инструментах. В отсутствие Ло Бинхэ он управлял делами дворца, но сейчас они работали как хорошо смазанная машина. Верные слуги Шэнь Цинцю сообщали ему о любых проблемах. – Все поступления были учтены. – Шэнь Цинцю сделал паузу. – Но все это время этот супруг ждал возвращения своего мужа. Было удивительно легко направить Ло Бинхэ в сторону кровати. Его муж поднялся, весь в нетерпении, сбрасывая одежды. Шэнь Цинцю был облачен только в прозрачные верхние одежды и легкий нижний халат. И удовольствие снять их он предоставил своему мужу. Глаза Ло Бинхэ бродили по его белоснежной коже, в его взгляде ясно читалось восхищение. Он затащил Шэнь Цинцю на свои колени и осыпал все его тело поцелуями, начиная с шеи и постепенно спускаясь ниже. Шэнь Цинцю впился ногтями в его кожу, наслаждаясь чувством интимности. Ло Бинхэ был нежным и страстным, он знал все, что нравилось Шэнь Цинцю. Пребывание в руках Ло Бинхэ пьянило. Он обожал и почитал все его существо, заставил его заново почувствовать себя. Шэнь Цинцю ловил ртом воздух и стонал от того, как Ло Бинхэ в своем богослужении стимулировал его повсюду. Воистину, его муж был мастером в искусстве секса. Свечи низко мерцали, превращаясь в огарки. Шэнь Цинцю, насытившийся и удовлетворенный, добрался до изгиба шеи Ло Бинхэ и склонил голову, устраиваясь на нем и переплетая их синхронные дыхания. – Скажи мне, что ты меня любишь, – пробормотал он, крепче прижимаясь к нему телом. – Этот муж любит Шэнь Цинцю, – тут же откликнулся Ло Бинхэ, в его глазах сияла преданность. Шэнь Цинцю удовлетворенно кивнул и позволил себе глубже погрузиться в жар тела своего мужа. Последние три года он получал именно этот ответ на свой вопрос. Ло Бинхэ был совершенно и полностью в его плену. Он никогда не предаст его, никогда не причинит боли и никогда его не покинет. Он будет любить Шэнь Цинцю и никого более. Воистину, это любовное заклятие сработало идеально.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.