Глава 15
23 августа 2024 г., 00:58
— Охуеть. Вы, нахрен, как до такого додумались? — изрёк Ичиро, когда горе-поджигатели ему всё рассказали. Кевин открыл рот, чтобы ответить, но Ичиро жестом перебил его. — С тобой я потом поговорю. Пожар, блять! — Он одним махом осушил бокал виски.
— Это случайно вышло, — пожала плечами Элисон. Было понятно, что она вообще не жалела о том, как всё в итоге получилось. Маленькая вылазка, о которой никто не должен был узнать, закончилась экстренным выпуском новостей об ужасном пожаре в Замке Эвермор, в результате которого нахрен сгорело всё здание, а Рико Морияму госпитализировали в тяжёлом состоянии.
— Случайно, моя дорогая, залететь можно, а не огромный стадион нахрен до основания спалить. Вы…
— Так, — громко перебил его Эндрю. Выслушивать ругань Ичиро у него нет никакого желания. Ночь была долгая, близился рассвет, и им просто необходимо отдохнуть. — Давайте это оставим на завтра. Я устал как тварь последняя.
И взяв Натаниэля за локоть, он вывел его в коридор. Ичиро ничего не сказал. Сам понимал, что ругаться сейчас бесполезно. Да и что, собственно, ругаться? Кевин вышел следом, и в кабинете остались только Ичиро и Элисон.
— Даже не спросишь, как я? — проговорила она, сидя на диване.
— А что спрашивать? Ты наверняка ликуешь, что Рико сдох.
— Как будто тебе есть до него дело, — улыбнулась она. — Да и он ещё не помер. Сам же новости смотрел.
— Уверен, у него нет шансов. Завтра мы точно услышим трагические новости. И тогда наша сделка завершится.
— Не радуйся раньше времени. Он всё ещё может выкарабкаться. Или ты уже жаждешь от меня отделаться?
Ичиро пристально посмотрел в её глаза. Элисон сидела на диване в той же одежде, что и уезжала. Волосы распущены, от неё ярко пахло гарью, но Ичиро это не раздражало. Напротив. Он буквально сдержал себя в желании обнять Элисон, как только увидел её. Он так сильно переживал и не мог найти себе места всё то время, что они были в Гнезде. Он не был зол из-за пожара как такового, он был зол из-за того, что Элисон могла пострадать.
— Я этого не говорил, — ответил Ичиро и налил себе ещё виски, но не пить не стал.
— Но подумал. Расслабься, я и сама хочу побыстрее отсюда убраться.
Ичиро смотрел на неё долгое мгновение, а потом улыбнулся.
— Ты врёшь.
— Ни капли.
— Врёшь. Может, ты не влюбилась в меня, но явно ко мне что-то чувствуешь.
— Тешь своё самолюбие сколько хочешь, — рассмеялась Элисон. — Но я не вру.
Ичиро встал из-за стола и подошёл к дивану, на котором сидела Элисон. Он наклонился к ней, прямо к её лицу, втянул носом запах гари и пота. Элисон смотрела на него снизу вверх. Губы приоткрыты, словно она ждала, что Ичиро её поцелует, а он и хотел. Поцеловать и вжать прямо в этот диван.
— Можешь успокаивать себя, сколько влезет, — проговорил он низким голосом. Пальцы скользнули по руке Элисон. — Но я знаю, что ты не хочешь, чтобы это всё заканчивалось. Так же, как и я.
— Это должно закончиться, — тихо, но твёрдо ответила Элисон. Она пыталась убедить в этом его или саму себя? Ичиро ставил на второе. — Мы не можем…
Ичиро прислонил палец к её губам, заставляя замолчать.
— Ещё как можем. Кто нам запретит? Твои родители только за. А против… Ты? Вроде, тебе нравилось, когда я делал так. — Вторая рука Ичиро скользнула под чёрную водолазку, прошлась по голой коже прямо к груди, вызвал у Элисон громкий вздох. Он почувствовал, как язык коснулся его пальца. Проведя им по губам Элисон, он обхватил рукой её лицо. — И так.
Элисон ответила на поцелуй сразу. Язык — по его, вызывая низкий стон. Ноги подкашивались, а мысли обо всём произошедшем — нахрен из головы. Сейчас имела значение лишь Элисон, целующая так, словно это — самое важное в её жизни. Словно он — самое важное в её жизни. И когда такое перестало быть проблемой? Когда вероятность подобного исхода отношений с девушками перестала быть проблемой? Ичиро — не тот, кто жаждет любви, завести семью. Его, в какой-то мере, это даже пугало. Все свидания, устроенные отцом, заканчивались, не успев начаться, либо — по обоюдному согласию — перепихоном, после которого никто никому ничего не был должен. Но Элисон… Когда она заставила его чувствовать? Ичиро этого даже не заметил. Да и что он мог сделать? Противиться? Сдерживаться? Ему нравилась их игра. Жаль только он заранее не узнал правила и по итогу угодил в ловушку под названием “Элисон Рейнольдс”.
— Это не имеет значения, — выдавила она, когда Ичиро, спустившись губами к её шее, целовал нежную кожу. — Скоро всё закончится.
— Нет, если ты не захочешь, — проговорил он между поцелуями.
— Я… нет, остановись, — она его оттолкнула и быстро подтянула колени к груди, словно защищаясь.
— В чём дело? Что не так?
— Я… Ты… Это просто не правильно.
Ичиро опустился на корточки перед Элисон и провёл пальцами по её ноге.
— Элисон…
— Нет! — она оттолкнула его руку и, казалось, ещё сильнее вжалась в спинку дивана. — Я не могу. Не могу! — Ичиро увидел, как в глазах Элисон блеснули слёзы. — Я не должна… чувствовать всё это.
Не должна, но чувствовала. Для Ичиро многое стало понятно, но от этого нихрена не легче. Он понимал, что Элисон, как и он сам, не ожидала, что их сделка обернётся этим. Но он, наверное, смог это принять, пусть до конца и не понимал, что вообще всё это значит, но Элисон… Она продолжала бороться с собой. С чувствами к тому, к кому не должна была их испытывать.
Ичиро отстранился, поднялся на ноги и прошёл к столу, где стоял наполненный виски бокал. Он осушил его в пару глотков.
— Иди спать, — проговорил он, не смотря на Элисон. — Тебе нужно отдохнуть.
Элисон всхлипнула, кивнула и, встав с дивана, вышла из кабинета. Ичиро остался один. Наедине с виски и мыслями о том, что ему делать, если Элисон действительно решит уйти, когда всё закончится. Мыслями о том, как ему убедить её остаться.
Ичиро думал об этом до самого утра. Солнце встало, прокралось в кабинет, а Ичиро даже не ложился. Он сидел на диване, закинув ноги на подлокотник, пил виски и думал. Обо всём, что произошло с того банкета у Натана. Думал о том, что делать дальше. Точнее — пытался, ибо мысли упорно возвращались к Элисон, которую, как бы заварушка с Натаном не закончилась, он видел рядом с собой. Иначе и быть не могло. Он хотел — жаждал — видеть её рядом. Госпожа Морияма. Та, кто, вопреки его здравому смыслу, завладела его… сердцем ли? Как минимум — мыслями. Как максимум — действительно сердцем, если оно у него вообще было.
С Натаном вопрос решаем. Ичиро уже даже знал, что будет делать дальше. Ему даже не нужно было открывать документы, которые стащил Натаниэль из сейфа Тэцудзи, чтобы придумать план. Оставалось лишь дождаться утреннего выпуска новостей.
Ичиро выкурил сигарету, выпил ещё один бокал виски, от которого его чуть не стошнило, и спустился на кухню. В доме стояла тишина. Никто ещё не проснулся. Оно и понятно, почему. Ночь действительно была долгой, выматывающей. Да и хорошо, что все ещё спали. Ичиро не очень хотел видеть хоть кого-то. Даже Эндрю. Тогда бы ему пришлось решать Вороний вопрос. То, что Кевин притащит Жана Моро — ещё одного члена свиты Рико — было очевидно. Ичиро, пусть и приказал Кевину не приводить Жана, всё равно предполагал, что тот ослушается. Моро в особняке Морияма добавлял сложностей, но это не относилось к категории нерешаемых вопросов. Ичиро придумает, что делать с ними обоими. Придумает то, что принесёт максимальную выгоду. Даже, если потребуется от них избавиться.
На кухне Ичиро включил кофе-машину, сделал себе сэндвич, сел за стол и включил висевший на стене небольшой телевизор. Он сразу попал на новостной канал.
— …Морияма, нападающий команды “Вороны” университета Эдгара Алана, скончался сегодня ночью от полученных во время пожара повреждений, — говорила ведущая. Рядом с ней — кадры горящего Замка Эвермор. — Полиция Нью-Йорка ведёт расследование, чтобы выяснить, кто стоит за этим ужасным происшествием. Наш репортёр отправился на место трагедии, чтобы выяснить подробности.
Ичиро пил кофе и глядел на кадры, на которых спасатели выносят Рико, копы разговаривают с остальными членами команды, слушал теории о поджоге и…
— Дядя Рико Мориямы и тренер команды “Воронов”, Тэцудзи Морияма, предоставил полиции записи видео камер, где чётко видно тех, кто, как он считает, устроил пожар. — Ебануться… — На них чётко видно Кевина Дэя, которого разыскивает вся полиция штата, Элисон Морияму, жену старшего брата Рико Ичиро Мориямы и Натаниэля Веснински. Тренер Морияма утверждает, что именно они виновны в пожаре и смерти Рико. Ведётся расследование и…
Ичиро смотрел на экран телевизора широко распахнутыми тёмными глазами. Смотрел на кадры, на которых его горе-поджигатели бегут по коридору Гнезда. Теперь-то уж точно копы их прижмут. Тэцудзи это так просто не оставит, Ичиро был в этом уверен. Возможно, он бы испугался. Возможно, он бы позвонил Тэцудзи, чтобы всё уладить. Возможно, если бы в его кабинете не хранились занятные документы, сведения из которых уж точно сыграют не в пользу тренера Мориямы в одночасье лишившегося всего в результате страшной трагедии. Ох и ах, какая жалость! Ичиро аж смешно стало. Смешно от того, что этот старый идиот решил, будто сможет его прижать. Его — Ичиро Морияму, который собственноручно пристрелит ублюдка.
Усмехнувшись, Ичиро поднёс к губам чашку кофе, и тут зазвонил телефон. Ичиро не глядя на экран ответил на звонок.
— Не хочешь мне ничего рассказать? — голос Стюарта — холодная сталь. Ичиро понял, что тот, как и он сам, тоже видел утренний выпуск новостей. Не мог не видеть. Ичиро был уверен — эту хуйню крутили по всем каналам.
— Если хочешь поднять себе с утра настроение анекдотом, позвони Аарону. У него точно в запасе их сотни штук.
— Не прикидывайся идиотом! — взревел Стюарт. Ичиро аж отодвинул трубку от уха. — Что это, блять, за хуйня?! Пожар? Пожар?! Вы, блять, совсем идиоты?! Как вы вообще до такого додумались?!
— И снова не по адресу, Стюарт. — Ичиро достал из пачки сигарету и прикурил. Он бы налил себе выпить, но от одной мысли от виски его подташнивало. — В этом замешан твой дорогой племянничек. Вот с него и спрашивай.
— Я вот не понимаю, ты реально идиот или прикидываешься? — Ичиро закатил глаза. — Ты хоть представляешь, что будет дальше? У копов есть запись с камер. По ней слепой только не узнает твою жену. А Натаниэль и так сверкал мордахой по всем газетам! Тебя прижмут, Ичиро. И ты уже не выкрутишься.
— Я не пойму, ты звонишь, чтобы меня пооскорблять или предложить решение проблемы? Мы, на сколько я помню, сделку заключили.
— Да, — прорычал Стюарт, — но в ней не говорилось, что вы — чёртовы самоубийцы.
— Уж прости, что не оправдали твоих ожиданий! — Ситуация совсем не смешная, но Ичиро от чего-то рассмеялся. Наверное, это уже истерика.
Стюарт молчал около минуты. Ичиро даже решил, что того хватил приступ. Возраст всё-таки, да и сложно сказать, что Стюарт вёл здоровый образ жизни и…
— Значит так. — А нет, жив. — Моро у вас? Уверен, что да. Не давайте им с Дэем светиться. Может, копы решат, что те сбежали и…
— Думаю, — протянул Ичиро, — я поступлю ровно наоборот. Все уверены, что Рико — чёртов святой. Мученик. Но никто не знает, как обстояли дела на самом деле. Возможно, если Моро и Дэй расскажут об этом…
— Вы, блять, сожгли нахуй весь чёртов стадион! — взревел Стюарт. — Каким бы ублюдком Рико ни был, он сдох в результате того, что устроили твои дебилы! Копы это так не оставят, Ичиро. Тэцудзи нужен козёл отпущения, и ты это понимаешь не хуже меня. Душещипательные истории тех, кто много лет был в его свите, лучше не сделают.
— Может быть. Но это, на самом деле, не так важно. Натаниэль стащил кое-какие документы из кабинета Тэцудзи. И у меня уже есть план.
Следующие несколько дней прошли в ожидании. Для каждого из обитателей особняка разного. Дэй и Моро, которые и носа не высовывали на улицу без разрешения Ичиро, ждали, что вот сейчас в дом ворвётся отряд вооружённых копов и повяжет их всех. Ичиро дал им чёткие указания, что и кому написать в сети. Кевину — правду о смерти Келли, подкрепляемую доказательствами из документов Тэцудзи. Жану — описать издевательства во всех подробностях, не утаивая имена. Это ожидаемо всколыхнуло общественность. Посыпались теории, фанаты экси разделились на два лагеря. Первый поддерживал Кевина и жаждал справедливости. Второй — не мог простить им смерть Рико. Репортёры дежурили у ворот буквально круглосуточно, надеясь хоть как-то урвать сенсационные новости, но их не было. Журналюг раз за разом разгоняли вооружённые охранники.
— Может, позволим им их перестрелять? — предложил Эндрю.
Ичиро бы и рад на это согласиться, но вызывать ещё большую шумиху он не хотел.
Элисон ждала, когда Ичиро скажет ей собирать вещи и сваливать из особняка, но этого всё не происходило. После той откровенности в кабинете Ичиро они нормально так и не поговорили. Элисон уходила спать раньше, а Ичиро специально засиживался где угодно, лишь бы не оставаться с ней наедине. Когда он приходил в их комнату, Элисон делала вид, что уже спит. Они оба знали, что разговор неизбежен, но оба оттягивали этот момент как могли. Высказывать свои чувства ни у Элисон, ни у Ичиро не было в привычке. Возможно, они надеялись, что всё решится самой собой. Эндрю лишь качал головой, а Аарон говорил, что Ичиро — ещё больший идиот, чем он думает, если тот позволит Элисон уйти.
— В чувствах нет ничего постыдного, — заявил Аарон в один из вечеров, когда они втроём сидели в малой гостиной. Ичиро и Аарон засели за шахматной партией, а Эндрю лежал на диване. — Если ты её любишь, то должен об этом сказать.
— И давно ты стал экспертом? — выгнул бровь Эндрю.
Они с Аароном так и не поговорили о Кевине. Эндрю всё оттягивал этот разговор, боясь, что Аарон замкнётся или как-то на него озлобится. Эндрю было всё равно, с кем Аарон крутит романы. Ему лишь было важно, чтобы Аарон понимал — они примут любое его решение. Да, Кевин — та ещё заноза в заднице, но если Аарон решил быть с ним, то… Эндрю сможет с этим жить. Главное лишь, чтобы Аарон знал, что может им доверять.
— Я всегда им был, — заявил Аарон.
— Прости, но отношения с Дэем не претендуют на экспертность, — ответил Эндрю, покосившись на Аарона.
Тот лишь скривил губы.
— И как давно вы… — начал Ичиро. — Встречаетесь?
— Я думал, мы тут твои проблемы обсуждаем, — ответил Аарон, делая ход своей фигурой.
— Твои пообсуждать тоже интересно. Правда, когда у вас это началось?
— А с чего ты взял, что это вообще началось?
Аарон — сама невозмутимость, но Ичиро и Эндрю знали — Аарон увиливает.
— Да перестань. Как будто мы тебя первый день знаем. — Эндрю потянулся к бокалу джина. — Если тебе важно наше мнение, мы не против. — Ичиро открыл рот, чтобы что-то сказать, но Эндрю его перебил: — Мы не против, Ичиро. Если ты хочешь мутить с Дэем — ладно. Только скажи ему, что, если он выкинет какую-то херню, я прострелю ему колени.
— Не думал, что мне вообще нужно на этот счёт спрашивать ваше мнение. — Аарон уж слишком громко ударил своей фигурой о доску.
— Не нужно, — кивнул Эндрю. — Но… Слушай, — он сел на диване, — мы, вроде, никогда не обсуждали ничью ориентацию и кто с кем трахается. Возможно, ты мог подумать, что это какая-то проблема, что тебе нравятся парни и…
— Мне не нравятся парни, — возразил Аарон. — Ладно, окей, парни мне тоже нравятся, но… Не понимаю, причем тут Кевин? Почему вы решили поговорить об этом только сейчас?
Ичиро и Эндрю переглянулись.
— Я, если честно, — начал Ичиро, — вообще не помню, чтобы ты когда-то рассказывал о своих отношениях.
— Именно поэтому мы говорим об этом сейчас. — Эндрю достал сигарету и закурил. — Есть просто кого пообсуждать. Короче, если ты хочешь мутить с Кевином, мути сколько тебе влезет. Только скажи этому придурку, что его ждёт, если он тебя обидит.
Ичиро поддержал Эндрю кивком. Аарон выразительно посмотрел сначала на Эндрю, потом на Ичиро и вздохнул.
— Ладно. Окей, я понял. Вы не против моих отношений с Кевином.
— Ура, он наконец это признал! — рассмеялся Эндрю.
— Ой, да завались, — рассмеялся Аарон. — Не понимаю вообще, как я терплю вас двоих?
— Потому что ты нас любишь, — Ичиро поиграл бровями и сделал ход. — Шах!
— Что?! — Аарон уставился на доску. — Не может быть!
— А ты за фигурами получше следи, — рассмеялся Ичиро.
— Вот сука, — выругался Аарон и сделал ход. — По-моему, мы разговаривали о тебе и Элисон. Что ты будешь с ней делать?
— А что я сделаю? — вздохнул Ичиро. — Рико помер, сделке конец. Элисон может уйти в любой момент.
— Ты позволишь ей уйти?
Ичиро посмотрел на Аарона, обдумывая вопрос. Он точно не хотел, чтобы Элисон уходила, но разве у него есть право её держать? Да, они женаты, но это лишь фикция, часть сделки. Что он ещё может ей предложить? Как ещё может заинтересовать? Ни одна нормальная девушка не захочет быть втянута в дела мафии, где каждый день — риск для жизни. Сегодня всё хорошо, но угроза над такими, как Ичиро, висит постоянно. Другие кланы, соперники, копы… Тех, кто в одночасье может уничтожить их, много. Хочет ли Ичиро для Элисон такой жизни? Нет. Но и отпускать её он тоже не хочет.
— Я не могу её держать, — ответил он наконец. Аарон и Эндрю переглянулись и оба синхронно вздохнули. — А что? Мне её связать что ли? Запереть в подвале и не выпускать?
— Хотя бы скажи ей о том, что чувствуешь, — проговорил Аарон. — Что не хочешь, чтобы она уходила. Возможно, она даже не подозревает о том, что для тебя всё это больше, чем просто сделка. Хуже ты точно не сделаешь. Шах!
— Чего?! Да как так?! — возмутился Ичиро, уставившись на доску. — Ты жульничаешь!
— А за фигурами надо внимательнее следить, — улыбнулся Аарон.
Ичиро только вздохнул. Как бы ему ни хотелось признавать, но Аарон прав. Возможно, ему действительно стоит поговорить с Элисон и всё обсудить. Рассказать ей наконец о том, что он чувствует. Только говорить о чувствах, когда ты их всю жизнь сторонился, сложно. Сложно принять и осознать. Но Ичиро справлялся и не с таким. Аарон прав: хуже он не сделает. Может быть, Элисон как раз этого и ждёт.
Он обязательно с ней поговорит. А пока его внимание было занято новостями, что сваливались на них со всех сторон. Утром — о ночной облаве на подпольное казино в Лос-Анджелесе, которым Морияма владели вместе с одним из местных кланов. Через несколько часов — о том, что копы накрыли пункт перегона угнанных тачек, который принадлежал клану из Миннесоты. Техасцы, которые поставляли героин из Мексики им и многим другим кланам — минус. Расследование здесь, расследование там, и на лбу у Ичиро сама собой нарисовалась яркая мишень, в которую будут палить все, у кого из-за них накрылся бизнес. Диклан обрывал телефон сообщениями об облавах, разъярённые главы кланов требовали действий и ответов, Ганси усилил охрану особняка на случай, если кто-то решится наведаться в гости с автоматами наперевес. Буквально за неделю все, с кем Морияма работали и имели общий бизнес, потеряли деньги, людей, товар и стабильность. Все, кроме них самих. Натан, каким бы мудилой он ни был, действовал умно. Не сдал их копам, но натравил другие кланы, зная, что те не будут мелочиться и размениваться на расследование и суд. Они учинят его сами, вынеся приговор выстрелом Ичиро в лоб.
Возможно, нужно было отправить более официальный ответ на все потоки возмущений и оскорблений, но Ичиро просто написал дату, время и адрес и сделал массовую рассылку сообщения. Отложив телефон, он откинулся на спинку кожаного кресла и закурил. Молча, думая о своём. Он бросил взгляд на сейф, где лежала папка, что Натаниэль стащил у Тэцудзи, и коротко рассмеялся.
— Скажи мне одно, — начал Эндрю, закинув ноги на пуфик, — перестрелка будет?
— А то.
— Нас размажут по стенкам.
В голосе Эндрю — ни ноты страха, а лишь предвкушение. Наверное ему, как консильери, нужно было отговорить Ичиро от этой встречи. Убедить его решить вопрос другим способом, не подвергая их всех опасности. Возможно, Кенго бы нашёл иной путь, иное решение, но Кенго тут не было. А были лишь они с Ичиро и желание рискнуть. Как и Кенго много лет назад, решив пойти пойти против системы. Ичиро — сын своего отца, не желающий мириться с тем, что диктуют и требуют от него другие. Да, им есть что терять. Клан, семью, любимых людей. Но им так же есть что защищать.
— Знаю, — одним уголком губ улыбнулся Ичиро.
Эндрю смотрел на него и сам улыбался. Что бы ни произошло, на какую херню Ичиро бы ни решился, Эндрю пойдёт за ним куда угодно.
В назначенный день Эндрю, Ичиро, Натаниэль и Хэтфорды погрузились в машины и в сопровождении нескольких внедорожников поехали в офис Морияма Индастрис. Офис — который существовал лишь для отвода глаз и легальных дел. Раньше, когда здоровье Кенго было не так плохо, им пользовались чаще, проводили встречи с начальниками полиции, разных департаментов и прочими важными шишками, которых нельзя позвать в особняк. Но потом все дела Кенго перенёс домой, а офис забросили. За аренду продолжали платить, но Эндрю бы не сказал, что помнит, когда им пользовались в последний раз.
Они не торопились. По дороге зацепили Диклана и Симону, заехали за кофе и только когда от выставленной заранее в офисе охраны начали поступать звонки Ганси о том, что чёртовы мафиози чуть ли ни здание по кирпичикам собираются разнести, заехали на подземную парковку. Оттуда поднялись на нужный этаж и, когда двери лифта открылись, вошли в приёмную. У дверей зала для совещаний — охрана. Чья-то, кого-то из прибывших выбить Ичиро мозги кланов.
Ганси открыл дверь, и они с Симоной первые вошли в комнату. За ними — Ичиро. Следом — Эндрю и Натаниэль. Потом — Диклан, Хэтфорды и остальная охрана.
— Доброго дня, господа, — громко сказал Ичиро, направляясь к своему месту во главе длинного стола.
Атмосфера в зале, мягко говоря, не предвещала ничего хорошего. Эндрю, как и полагалось, сел справа от Ичиро, Натаниэль занял место напротив. Стюарт втиснулся рядом, грубо подвинув Пирса Переса, коренастого мужчину средних лет с — и премия “самая идиотская татуировка” достаётся… — набитым на лысине черепом из группировки, торгующей оружием. Томас сел ближе к концу стола между братьями Бернулли — выходцами из итальянского клана, заправляющего самым крупным наркокартелем центральной части страны.
— Опаздываешь, Морияма, — бросил темноволосый смуглый мужчина в простом сером свитере. В нём Эндрю узнал Эштона Пэжина, главу конгломерата южных банд и мелких кланов.
— Наверное, мне должно быть стыдно, — Ичиро уселся в кресло и обвёл взглядом собравшихся, — но это не так.
Эмильен Нуари, сидевший через несколько мест справа от Эндрю, выразительно и с сильной неприязнью фыркнул.
— По-моему, — высокий чернокожий мужчина, Этол Меир, немногим старше Ичиро, совсем не двусмысленно провёл пальцами по лезвию огромного ножа, что держал в руках, — мальчик, забывается. Это из-за тебя копы начали рыть под нас.
Ичиро пожал плечами, мол, ну и что? Сама, мать его, невинность.
Эндрю следил за каждым. Пристально, пытаясь не упускать из виду даже малейшее движение. Вероятность того, что кто-то начнёт стрелять, — крайне мала, но кто знает, что у них на уме? Эндрю хватило бы секунды, чтобы вытащить пистолет. Так же, как и остальным прострелить Ичиро башку.
— Что вы вообще от меня хотите? — начал Ичиро. Он достал сигарету и прикурил. В чёрной рубашке и чёрных брюках он выглядел так, словно пришёл заключить выгодную сделку на пару миллионов долларов, а не на собрание глав мафиозных кланов, желающих его прикончить. — Объяснений? Так у меня их нет.
— Мы пострадали из-за тебя, — громко, хлопнув по столу, сказал Нуари. Вот кому, но не Эмильену выёбываться. Гадёныш точно в курсе планов своего чёртового рыжего подельника. — Из-за твоих выходок копы начали рыть. Перестрелки в центре города, сгоревший стадион, погони… Мало того, что сам в дерьмо влез, так ещё и нас потащил. Глупый, — Ичиро кивнул, — неопытный, — её кивок. — Не понимаю, с какой вообще головой Кенго доверил клан тебе.
— Всё? Ты закончил? Или я всё же услышу о себе что-то новенькое? — Эмильен захлопал глазами, ртом, словно не нашёл, что сказать. Видимо, по его плану, Ичиро должен был уже валяться у них в ногах и просить прощения, но у Ичиро был другой план. — Нет? Жаль.
— Хватит валять дурака, Ичиро, — проговорила Хидэко Маэда, выпустив облако сигаретного дыма. Она курила вонючую сигарету через длинный мундштук из какого-то красного материала, который обвивал золотистый дракон. — Ты прекрасно понимаешь, что кланы, с которыми Морияма вели дела, пострадали из-за тебя и твоих людей. И, вместо того, чтобы это исправить, ты ведёшь себя как ребёнок.
— И здесь вы должны сказать, что были правы, когда сказали, что я не справлюсь с ответственностью, — ответил Ичиро, стряхнув пепел с сигареты прямо на пол.
Уголок губ Хидэко дёрнулся. Помнится Эндрю, она не хотела выбирать сторону в этой войне.
— Я была права.
— А давно ты в образцовые главы заделалась, а, Хидэко? — Стюарт, сидевший практически напротив Эндрю, упёр локти в стол и посмотрел на Маэда. — Свои проёбы уже совсем на старости лет позабывала?
Диклан, стоявший за спиной Натаниэля, громко рассмеялся, но тут же зажал рот рукой.
— Мы здесь собрались не меня обсуждать, Стюарт, — с холодной улыбкой ответила та. — От моих, как ты выразился, проёбов, страдал только мой клан, а те, с кем мы вели бизнес.
— Да что ты? — вскинул брови Стюарт. — Тебе напомнить, как мы по твоей тупости ввязались в войну с индонезийскими картелями в девяностых?
— И в разборки с китайцами тоже, — напомнил Томас.
— Это не относится к делу, Стюарт, мы…
Стюарт жестом перебил Нуари:
— Советую тебе завалить ебальник. Мы прекрасно знаем, кому ты позлизываешь.
— Защищаешь мальчика, Стюарт? — Этол всё вертел в руках свой нож, словно собирался в любую секунду пустить его в ход. — С чего вдруг? Помнится мне, ваши ваши сделки с Морияма тоже пошли псу под хвост.
Эндрю увидел, как Натаниэль напрягся.
— Было дело, — кивнул Стюарт. — Но не из-за Морияма, и уж точно не из-за Ичиро, а из-за Натана, который и сейчас вертит вами, идиотами, а вы уши развесили. Что вылупился? — Эмильер дёрнулся на стуле. — Нечего сказать?
— Это всё ещё не относится к делу, Стюарт, — ответил низкий мужчина многим старше Кенго. Седые волосы, чёрный с иголочки костюм в мелкую полоску. Алрой Руше словно вышел из попсового фильма про мафию двадцатых годов. Алрой принадлежал верхушке Чикагского синдиката, который совсем не пострадал от махинаций Натана. Тем не менее, Руше был тут и, видимо, разделял всеобщее недовольство. Он посмотрел на Ичиро: — Ты спросил, чего мы от тебя хотим, но это ты назначил встречу. Зачем?
— Ну, — хмыкнул Ичиро, — Эндрю сказал, что это хорошая идея, а я всегда прислушиваюсь к мнению своего консильери.
— Сейчас твой консильери думает, что это цирк ебаный, — не потрудившись понизить голос, ответил Эндрю.
— Я знаю, — продолжил Ичиро громко, прервав начавшиеся было возмущения, — что вы не довольны сложившейся ситуацией. И я хочу послушать ваши варианты выхода из сложившегося конфликта. Что вы хотите, чтобы я сделал?
Они знали. Все прекрасно знали, какой ответ получит Ичиро. Натан подёргал за правильные ниточки и выстроил фигуры на доске так, как ему было нужно. Если бы Эндрю сделал ставку, он бы сейчас сорвал огромный куш. Главы молчали, переглядываясь между собой, словно не знали, кому лучше озвучить их решение.
— Да ладно, — протянул Ичиро, — вы точно успели обсудить меня, пока мы ехали. Я слушаю.
— Мы считаем, — начала Маэда, соединив на столе тонкие пальцы, — что тебе нужно отказаться от должности главы клана и передать дела кому-то другому. Так будет лучше для всех.
— Нет, — невозмутимо и без секунды раздумий ответил Ичиро.
— Этого следовало ожидать, — улыбнулась Хидэко. — Вариант второй: смени консильери. Эндрю, явно, как и ты сам, не компетентен в той должности, которую занимает. Мы сами выберем тебе консильери, который поможет Морияма вернуть былое величие.
— Эндрю, как консильери, меня полностью устраивает, — пожал плечами Ичиро. — Так что — нет.
Губы Хидэко тронула улыбка. Такая, будто она знала, что Ичиро откажет. Они все знали, что Ичиро откажет.
— Тогда никто из вас отсюда не выйдет.
Щелчки предохранителей раздались один за другим. Все целились во всех пистолетами разных форм и размеров, выстроив какую-то ебанистическую цепочку, которую ну просто невозможно проследить. Если они все разом нажмут на курки — не выживет никто. Эндрю пробежал взглядом по Хидэко, державшей в руках миниатюрный пистолет, к Этолу, целящегося в Диклана, который целился в Алроя, который, в свою очередь, целился в Натаниэля, который целился в Пирса Переса и далее, и далее, и далее… Один Ичиро пушку не достал. Он, под прицелом как минимум трёх пистолетов, хмыкнул, молча вставил сигарету в зубы и прикурил.
— Ну и? Чего ждёте? — сложившаяся ситуация его явно забавляла. Даже если Эндрю и остальные их люди начнут стрелять, Ичиро точно не выживет. Эндрю переглянулся с Дикланом и понял, что он подумал о том же. — Вам проще меня пристрелить, чем заставить плясать под вашу дудку.
— У тебя ещё есть шанс передумать, — проговорил Алрой Руше. — Поверь, мы не хотим, чтобы для Морияма всё закончилось вот так.
— Тогда опустите пушки и уходите, — пожал Ичиро плечами и выпустил из ноздрей сигаретный дым.
— Но ты не оставляешь нам выбора.
Ичиро покачал головой:
— Нет, это вы не оставляете мне выбора.
Звук выстрела, раздавшийся слева от Эндрю, оглушил на долю секунды. Он не позволил себе посмотреть ни на Ичиро, ни на Натаниэля — ни на кого, дабы убедиться, что с ними всё в порядке. Он смотрел на того, в кого целился, и только краем глаза заметил, как откинулась назад простреленная голова Хидэко и как она лбом ударилась о стол. Долгое мгновение стояла тишина, а затем — грохот беспорядочных выстрелов, падающих стульев и тел. Зал, пусть и был достаточно большим, — не самое хорошее место для перестрелки, особенно — когда все вооружены, а спрятаться негде. Единственное место — под столом, куда Эндрю и остальные нырнули, когда прогремел первый выстрел. Идиоты перестреляют друг друга, спустив курки от неожиданности. Хотели побыть крутыми, но всё вышло ровным счётом наоборот. Как жаль, как жаль. Если бы Эндрю сейчас не сидел под столом, согнувшись в букву зю, точно бы посочувствовал. Кое-как прицелившись, он пальнул в первую попавшуюся ногу. Громкий вскрик, упавший на пол пистолет. Эндрю хватило секунды, чтобы высунуться из под стола и пальнут Эштону Пэжину точно в голову. Ганси, Симона и Диклана держали на мушке выставленную снаружи охрану. Видимо, они прибежали на звуки выстрелов. Натаниэль целился в Этола, приставившего к горлу Томас нож. Стюарт прижимал ногой к полу Эмильена Нуари и то и дело бросал взгляды на брата, которого застали врасплох.
— Зря вы уходить не хотели, — сказал Ичиро, вновь садясь в кресло. — Теперь кто-то должен оплатить здесь ремонт.
— Ты даже не представляешь, что только что начал, — ответил Алрой Руше. Он спокойно сидел на стуле. Так спокойно, будто минуту назад не было никаких выстрелов. Будто на девяносто девять процентов не был уже мёртв.
— Да плевать, — пожал плечами Ичиро. — Хидэко мне и так никогда не нравилась. Ты вообще знаешь, что она обо мне говорила?
— Теперь против тебя не только Орхидея, мальчик, — расплылся в кровожадной улыбке Этол, — но и весь преступный мир.
— И что вы мне сделаете?
— Я начну с того, что перережу глотку одному бриташке. Как тебе такое, а?
— А как тебе то, что ты не успеешь? — оскалился Натаниэль.
— Проверим? — Этол надавил на нож, и Томас зашипел от боли. По его коже пробежала струйка крови.
— Советую тебе отпустить его, Этол, — ответил Ичиро. — Тогда ты точно останешься жив. — Этол громко хмыкнул. — У меня не было цели устраивать перестрелку. Это вы приехали, чтобы нас переубивать.
— Как будто не за что, — подал голос Эмильен, за что тут же получил по лицу от Стюарта.
— А с тобой, мой картавый друг, мы поговорим позже, — пообещал Ичиро и перевёл взгляд на Алроя. — Забирайте своих людей и уходите из моего города.
— Это не твой город, — с лёгкой улыбкой ответил Руше.
— Мой. По праву фамилии. Вам ли не знать, сколько отец пролил крови, чтобы доказать это.
Алрой улыбнулся шире. Да, он, как никто другой знал, через что пришлось пройти Кенго, дабы оказаться там, где он был. Руше видел это собственными глазами. Падения, борьбу против целого мира, становление Морияма как одного из самых сильных и влиятельных кланом Штатов. Тогда, много лет назад, Руше был чуть ли не единственным из членов верхушки мафии, кто поддерживал Кенго в достижении его целей. Что-то он разглядел в Кенго. Что-то такое, что видел и в Ичиро.
— Твой отец, упокой Господь его душу, был умным, расчётливым и умел выждать подходящий момент. — Эндрю уже ожидал услышать “но ты не такой”, но Алрой сказал: — И он никогда не любил следовать правилам и системе. Прямо как ты. — Руше вгляделся в лицо Ичиро, серьгу в ухе, татуировку, выглядывающие из под ворота рубашки, и хмыкнул. — У тебя большое будущее, сынок. Теперь я это вижу.
По лицу Ичиро Эндрю понял, что тот тоже охренел от услышанного. Комплименты комплиментами, но Алрой всё ещё держал в руке пистолет.
— Ошибки бывают у всех, — проговорил Руше. — Мы не безгрешны. У тебя их будет ещё очень много. — Он улыбнулся и убрал пистолет во внутренний карман пиджака. — И мне будет очень интересно посмотреть, как ты на них учишься.
— Буду вести для вас дневник, — ответил Ичиро. Алрой рассмеялся низким смехом. — Но я не потерплю, если вы попытаетесь вмешиваться в мои дела. Синдикат не имеет над нами никакой власти.
— Власть над нами имеет лишь Бог, — проговорил Руше. Что бы он не имел под этим ввиду, но он встал и, окинув всех взглядом, направился к выходу.
— Что? — нахмурившись, возмутился Этол. — И вы это просто так оставите?
— Я увидел всё, что хотел, — ответил Алрой, стоя к ним спиной. — Советую и тебе вернуться к твоим людям.
— Да идите вы нахуй! Какого чёрта вы…
Договорить Этолу не дала пуля, прострелившая ему лобешник. Алрой с тяжёлым вздохом вернул пистолет на место. Томас схватился за горло, на коже которого слабо кровоточила царапина.
— Он мне надоел, — только и сказал Руше, а затем обернулся через плечо на Ичиро. — Надеюсь, мы больше не увидимся.
— Я тоже, — ответил Ичиро.
И Алрой, поманив пальцем своих людей, вышел из комнаты.
Когда в зале не осталось никого постороннего, кроме Нуари, которого Стюарт ещё прижимал к полу, они опустили пушки.
— Пиздец тут убираться, — громко сказал Диклан. Как будто вывозить трупы и замазывать дырки от пуль предстояло ему.
— Мастер подведения итогов, — буркнул Стюарт. — Не дёргайся, — предупредил он, рывком поднимая Нуари с пола.
— Убери руки, мудила чёртов! — брыкался тот. — Ты хоть понимаешь, с кем…
— Ой, да завались! — Стюарт буквально швырнул Эмильена на ближайший стул и направил на него дуло пистолета. Нуари вновь попытался вырваться, но Стюарт пригвоздил его к месту, приставив пистолет к голове. — Не давай мне повода вышибить тебе остатки мозгов прямо сейчас.
— Ты ещё пожалеешь, — процедил Нуари. Угроза прозвучала так себе, но чего ждать от червя, минуты которого сочтены?
— Интересно посмотреть, что ты сделаешь, когда я переломаю тебе кости.
— Ах, Стюарт, — растянул в усмешке губы Нуари, — не думал, что ты окажешься со слабаками. Нужно было выбрать другую команду, пока была возможность.
— Сучонок. — Стюарт занёс кулак для удара, но Эндрю перехватил его, останавливая.
— Не сейчас. Нам с Эмильенов ещё о многом нужно поболтать. — Эндрю улыбнулся так хищно, как только мог. Эмильен боязливо сглотнул и вжался в спинку стула. — Пакуем его или я могу начать? — обернулся он на Ичиро.
— Забираем конечно. Зря мы что ли подвал готовили? Надеюсь, Эмильен, ты успел написать завещание.
Примечания:
В Жёлтом Утёнке выйдет книга, основанная на фанфике https://t.me/yellow_duckling