ID работы: 13360976

colors

Слэш
NC-17
В процессе
70
автор
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник Скачать

глава 3: pantone 13-4909 — blue light

Настройки текста
недели пролетают в хогвартсе одна за другой. удивительно, как короток, если подумать, выпускной год — как много хочется успеть сделать и как мало получается на самом деле. как бы они ни стремились этого избежать, их поглощает учеба: экзамены не за горами, и профессора, хоть и не любят давить на учеников ответственностью и массой домашних заданий, все равно находят способы затащить их в библиотеку. то обещают практику, к которой самому за ночь нужно изучить заклинание, которого в жизни не слышал, то просят вывести формулу, за выведение которой автор, между прочим, когда-то получил премию за достижения в развитии прикладной магии, — в общем, легко семикурсникам не приходится. хисын занимается с удовольствием и рвением, юнджин — с терпением и трудолюбием, сонхун — со смирением и болью в глазах, джей выезжает на смекалке и шутках про то, что ему хотя бы не надо варить приворотное зелье за час на зачет. шестикурсники смеются над старшими товарищами, исписывающими свиток за свитком вместо того, чтобы гулять по берегу озера, и джей присоединяется к их шуткам. непонятно, как при этом на всех уроках ему удается получать 'превосходно': он оказывается гениальным идиотом. его знания защиты от темных искусств и заклинаний уже давно ушли далеко за пределы простой школьной программы, а трансфигурация, хоть никогда и не входила в область его интересов, никогда и не была сложной для него; сейчас, изучая ее, он пытается заинтересовать себя сам: если превращение крысы в котел — это непрактичная глупость, непонятно зачем всунутая в учебник [наверное, для объема, не иначе], то управление огнем, водой — стихиями, в общем, — это так… завораживающе? вот такая трансфигурация ему по душе. однажды он, правда, спросил у профессора пак, почему они не изучают в хогвартсе такую продвинутую магию, но она не нашлась, что ответить. сказала, что это слишком высокий уровень для школы, школа — это база, всегда база, поэтому- — лучше пойди, джей, повтори авис. он повторяет, ему не сложно, но ловит себя на мысли о том, что вот поэтому ему не так интересна учеба: потому что она как базой начиналась, так и заканчивается. семь лет базы и основ — а что им делать в будущем, в настоящей жизни, когда они осознают, что вызывать птичек — это, конечно, красиво, но крайне бесполезно? так что он лучше будет изучать сам — и когда хочется, спонтанными порывами, и как настоящий ученик, на регулярных дополнительных занятиях, — а вот вместо домашнего задания и правда лучше прогуляется с шестикурсниками до берега черного озера. он давно осознал, что основная прелесть жизни в хогвартсе заключается далеко не в учебе. этому же он пытается научить и хисына. на протяжении этого месяца они очень много гуляют. их любимое время — между последним уроком и ужином, когда все почему-то разбегаются по гостиным [или рассеиваются по читальному залу в библиотеке], а внутренний дворик пустеет — разве что отдельные второкурсники попадаются, не более того. тогда они сидят на берегу фонтана, обсуждая последние новости из свежего пророка, который за завтраком принесли совы, но в который до этого совершенно не было возможности заглянуть, делясь новыми знаниями — джей про магловедение говорит так же воодушевленно, как хисын про травологию, — и рассказывая о себе: с каждым разом все больше и больше. на самом деле, они ведь так многого не знают. для хисына жизнь в европе — все еще культурный шок: он смотрит на все широко распахнутыми глазами и не может поверить, что магический мир в азии настолько отличается от местного. джей в такие моменты, если честно, жалеет, что магловские технологии все еще не пришли к ним в жизнь — по крайней мере, настолько, насколько могли бы, — и не позволяют лучше узнавать мир. да, у них есть телевизор, но это все еще… не то. по крайней мере, в том виде, в котором оно существует сейчас. феликс как-то говорил, что после выпуска из хогвартса хочет создать собственную программу о путешествиях на магическом телевидении — и вот это звучит классно. они все дружно пообещали, что будут первыми и самыми преданными зрителями. но пока программы феликса нет, джей продолжает удивляться жизни хисына в корее [оказывается, там волшебники относятся к конспирации намного тщательнее, чем на западе] и трудностям поступления в махотокоро. подумать только! хогвартс — это как? это ты родился волшебником — и уже можешь быть уверен, что в одиннадцать лет к тебе обязательно прилетит сова с твоим заслуженным письмом-приглашением. но там не так: там ты с самого детства каждое утро должен летать в школу на магических буревестниках и каждый вечер возвращаться обратно. только так, доказав свою тягу к знаниям, ты можешь быть принят в школу и получить право жить во дворце. но это ведь сколько лет нужно провести в постоянных полетах туда-обратно!.. ладно бы хоть на метле разрешали — так бы практика для квиддича была — а птицы эти ваши… к слову о квиддиче, сборная гриффиндора усиленно тренируется, готовясь к матчу с хаффлпаффом: джей по-капитански даже немного сочувствует хэвон, которой со своей молодой, несыгранной командой предстоит провести два сложнейших матча за месяц. в начале ноября они встретятся с гриффиндором, в первое воскресенье декабря — со слизерином, и после этого, скорее всего, окончательно потеряют надежду на кубок чемпионата в этом учебном году. но сочувствует джей не то чтобы долго: после победы команды нишимуры над рейвенкло в матче открытия сезона все его мысли переключаются с бедняжки о хэвон на этого малолетнего выскочку и его счет 220:20 на табло. после этого слизеринцы берут недельный перерыв, снимая все свои брони поля для тренировок, и их сразу же забирает себе джей. они будут тренироваться больше, чем кто-либо другой, будут заниматься этим вместо отдыха и подготовки к экзаменам, потому что члены его команды знали, на что шли! — но они утрут нос самодовольному придурку со слизерина. обязательно. команде гриффиндора, кажется, впервые за долгие годы, даже не приходится устраивать никакой тимбилдинг — так джисон называет эти тусовки, хотя джей до сих пор не до конца понимает смысл этого слова: чонин и так отлично вливается в компанию на волне дикого соперничества со слизеринцами. он с ходу оказывается погружен во все их приколы и шуточки, может поддержать любой разговор и теперь уже даже не стесняется без стука — а то правда, лишние формальности — заходить в спальню семикурсников. он теперь, типа, свой — а в придачу еще и вратарь классный: джею кажется, что в этом году они выбили бинго. на каждую тренировку неизменно приходит хисын. он сидит там, улыбаясь: сонхун говорит, что это очень мило, йеджи и юнджин загадочно переглядываются, а джей говорит, что он выглядит как идиот, размахивая красными флагами, как будто на главный матч года собрался. каждый раз он раздраженно ведет бровью — мол, что еще гриффиндорского выкинешь? — а хисын скромно улыбается и пожимает плечами: видимо, думает, что джей это все в шутку, не со зла. а джей, на самом деле, сам уже не понимает, злится он или нет: то, что он чувствует по отношению к хисыну, сложно обозначить одним словом, одной эмоцией — оно все какое-то слишком противоречивое, и каждую секунду он как будто спорит сам с собой. вот хисын его бесит, и его гриффиндорские замашки — особенно, и, о боже, эти его попытки в серьезные психологические разговоры! — а вот уже на следующий день они, как ни в чем не бывало, болтают несколько часов после отбоя, пока глаза сами не слипаются, а ночник не начинает злиться, что хозяин его так упорно игнорирует. странный этот ли хисын, в общем. но все вокруг почему-то окидывают их загадочными взглядами, когда видят их вдвоем. джисон интригующе дергает бровями, рюджин каким-то заигрывающим голосом спрашивает, как у них с хисыном дела, куда они сегодня ходили и чем занимались… джей не понимает, почему так происходит: почему-то такого не случается, когда он рядом с сонхуном, с феликсом — да с кем угодно! почему хисын такой особенный? они что, дружно боятся, что джей его съест? да нет, он, вроде как, не кусается. пока что, по крайней мере, не пробовал. в общем, да: пока они учатся, гуляют, тренируются и плетут интриги [девчонки эти особенно, невозможно с ними спокойно жить], время идет своим чередом — и вот уже совсем немного остается до хеллоуина. листва окончательно опадает, по замку постепенно начинают расставлять украшения — тыквы здесь, в школе магии, почему-то особенно пугающие — и они сидят на берегу черного озера, в своем любимом месте с качелями, когда видят… — эй, смотрите! это что там такое? сначала волны просто становятся сильнее — точнее, просто появляются, потому что на озере вода обычно гладкая-гладкая, будто бы ветра и вовсе нет. но теперь она достигает их ног — а сидят они, на минуточку, на камнях, на покатистом берегу — и они дружно не понимают, в чем дело. какое-то страшное подводное существо? гигантский кальмар, змей, стая русалок на худой конец? ничего из этого. следом за волнами из-под воды появляется какая-то толстая палка, и у них уходит несколько секунд на то, чтобы догадаться, что эта палка — мачта корабля. а за ней, будто бы по заказу, показывается и сам корабль. огромный. вода стекает с него — с парусов, с палубы, с капитанского мостика, и очень трудно представить, что где-то там, внутри, существуют люди — множество людей, которые каким-то неведомым образом не утонули. корабль, появляясь на поверхности, немного наклоняется назад, а потом с грохотом обрушивается прямо на нос, и даже тут, на берегу, шум стоит непривычно невыносимый для тихой, беззаботной жизни в хогвартсе. а каково, интересно, пассажирам? джей вот, например, как бы ни презирал порталы [мотает в них ну очень неприятно], лучше бы добирался с их помощью, чем на сомнительном корабле. — вау, а я и забыла про турнир, — йеджи восхищенно выдыхает первой, нарушая всеобщее безмолвие. — забыла? как ты могла забыть про соревнование, в котором твоя девушка станет чемпионкой?! — гордо задирает голову рюджин и вызывает у всех взрыв смеха. — и что смеетесь? вы что, в меня не верите?! — да нет, ты что, рюджин, родная! — положив руку на сердце, драматично отвечает джисон. — я всей душой верю, что именно ты станешь чемпионкой хогвартса, пройдешь все испытания и в конце получишь кубок, звание победительницы, всемирную славу и много-много денег, поэтому я очень надеюсь, что ты в благодарность за поддержку поделишься ими со своими друзьями, мы ведь все вместе — одно целое, ты — это мы, а мы — это- неизвестно, сколько еще джисон мог бы говорить, если бы не смачный подзатыльник, который отвешивает ему рюджин — он, честно говоря, бодрит. с недовольным 'ауч' он меняется местами с феликсом, выгоняя того с качелей, и залазит на них. говорит, так корабль видно лучше, обманщик. корабль пришвартовывается у пристани, и они издалека видят, как там гостей уже встречает толпа учителей. сами гости почему-то долго не желают появляться — видимо, пытаются выглядеть пафосными, хотят, чтобы их подождали, помучились! — хотя куда уж пафоснее, чем приплыть в хогвартс на гигантском корабле, — так что внимание компании друзей вскоре переключается с наблюдения на разговоры. — да эти дурмстранговцы вообще какие-то странные, — жалуется сонхун, раздражаясь, что они уже целую вечность сидят на своем корабле [что, может, и правда утонули?]. — не представляю, как они будут жить в хогвартсе, но они какие-то дохера жесткие и серьезные. не наша атмосфера. — да ладно, что не наша, так они же еще и нашу портить будут! — разочарованно вздыхает йеджи. — и зачем только приезжают в гости… — я, кстати, слышал, что у них там даже запрещенным заклинаниям учат! — феликс говорит интригующим полушепотом и повергает добрую половину присутствующих в шок — эффект, которого он и добивался. но джей к этой половине не относится. — мне кажется, это интересно. изучать непростительные, — он говорит это максимально спокойно, равнодушно пожимая плечами, а на него мгновенно уставляются сразу несколько пар удивленных глаз. — ну типа… интересно знать, с чем мы встретимся в жизни и все такое. не все ведь вокруг люмос да нокс будут колдовать, в самом деле… — ага, да. ты попробуй это профессору чону скажи, — недовольно дергает бровью юнджин. — посмотрим, как он отреагирует. — вот и попробую. вот и посмотрим… через несколько минут их разговоры прерываются снова, на этот раз — пятном, которое они замечают в небе и которое с каждой секундой становится все больше и больше. сначала им кажется, что оно растет, потом они понимают, что оно не растет, а движется — прямо на них, а уже совсем потом облака раздвигаются [не в буквальном смысле, но никто из них даже не удивился бы, если бы так произошло], и из-за них показывается огромная летящая карета. у нее во главе — тройка статных белых лошадей, и они пикируют с такой необычайной решительностью, что, кажется, совсем не боятся разбиться. их приветствуют там же, около пристани. карета, раскачиваясь в воздухе так сильно, что вот-вот обернется вокруг своей оси, приземляется на просторной поляне, по всей видимости, специально для нее подготовленной, поднимая вокруг себя клубы пыли. а им казалось, что на корабле плыть — сомнительное решение, а тут… — вообще, — начинает рассуждать феликс, — было бы лучше, если бы волшебники не изобретали какие-то свои странные средства передвижения, а пользовались магловскими… это же намного удобнее, ну вот смотрите! мы едем в хогвартс на поезде — в комфорте, в тепле, еще и с тележкой со сладостями, есть много места для багажа и все такое, — а они вместо того, чтобы, не знаю… долететь до лондона на самолете, а потом до хогвартса на экспрессе, выбирают трястись в волшебной карете… — потому что волшебная карета — это быстрее, — дергает бровью рюджин. — намного. и вряд ли там прямо трясет — они же явно используют какое-то заклинание, чтобы там, внутри, это не ощущалось… — ну-у-у, — неоднозначно тянет джисон, — зная, как трясет в порталах, не уверен, что они над этим заморачивались. мне кажется, у волшебников всегда комфорт на последнем месте. странные люди… — но ты же сам волшебник- — я не такой странный, как остальные- — ты страннее, ага, — смеется джей, и все остальные вслед за ним. — нет, но правда, — продолжает гнуть свою линию феликс, — почему волшебникам не использовать самолеты? это даже легче, чем строить свою железную дорогу! свои волшебные аэропорты можно скрыть заклинанием, как министерство и школы, сами самолеты — тоже, а воздушные коридоры выбирать такие, чтобы на пути не попадались магловские самолеты. и вот — ты в комфорте долетел от шармбатона до хогвартса! — а ты знаешь, феликс, сколько стоит построить аэропорт? — юнджин устало вздыхает. — типа, не спорю, у маглов это имеет смысл, но вот… в условную школу магии сколько самолетов за год прилетит? десять, двадцать? и кто этот аэропорт будет содержать? если ты думаешь как магл, то додумывай до конца, потому что они бы не стали строить аэропорт в месте, куда никто не летает… — … когда я выпущусь, я буду строить магические аэропорты, ясно? — ясно, ясно, родной, удачи… — да ладно, что вы тут заладили с этими аэропортами! — джисон решает прервать обсуждение, потому что надоели. — лучше давайте поговорим о девчонках из шармбатона. слышал, они такие красивые… только говорят, заразы, наверное, только на своем французском — а я, типа… бонжур, багет, круассан… — тебе помочь? — смеется сонхун, по-дружески похлопывая джисона по плечу. — если хочешь, могу быть твоим переводчиком. — точно! ты же это самое… парле франсэ и все дела! точно будешь мне помогать. вот мы с тобой завтра красиво оденемся, не пойдем ни на какие уроки, понял! а пойдем вместо этого искать мне самую красивую француженку. — о боже, джисон, — наигранно вздыхает рюджин, — ты что, решил разбить сердце моему сокоманднику? он же так на тебя смотрит, малыш, а ты- — обойдется. можешь так ему и передать. я нацелен на француженку. через пару часов оживленных разговоров об аэропортах, француженках и не только, в которые с удивительной активностью включается даже хисын, они плавно перемещаются в большой зал. по пути они чувствуют, как весь замок находится в предвкушении, и сами невольно им пропитываются: казалось бы, только недавно они обсуждали то, как неудобно и нерационально перемещаться на гигантском корабле — а теперь уже сами хотят поскорее увидеться с этими заморскими гостями вживую, увидеть, как они себя ведут, как одеты, узнать, правда ли им знакомы непростительные, и если да, то- но главное, о чем [почти] каждый из них сейчас думает — это отнюдь не гости, а то, что последует за их прибытием. торжественное объявление. на входе им всем приходится, драматично вздохнув, проститься с рюджин — она уходит за другой стол, на противоположный конец зала, и перед этим йеджи обнимает ее так, как будто они не увидятся добрые полгода. она смотрит ей вслед с такой теплотой и любовью, что, когда они наконец усаживаются за излюбленные места в самой середине стола [сборная факультета, как-никак, привилегии], джисон не может не пошутить: — дай угадаю, это ты от брата понабралась? это вроде он в вашей семье королева драмы, а за тобой раньше не наблюдалось… — не-а, не угадал, — йеджи кокетливо скидывает волосы с плеча. — просто никогда не упускаю возможности показать всем, что рюджин — моя девушка. до них всех доходит мгновенно, и стол гриффиндора через доли секунды взрывается громким смехом. за соседним столом на них осуждающе оборачивается какая-то девушка в синем галстуке — но какая им, к черту, разница, если им весело? в конце концов, это как раз атмосфера гриффиндора — творить всякую херню, даже если она максимально сомнительная, если хочется. ни секунды не раздумывать: просто брать и делать — золотое правило. рюджин — одна из самых популярных девушек в хогвартсе: старшекурсница, красотка, из богатой, влиятельной, чистокровной семьи, да еще и в квиддич играет. неужели не девушка мечты? за ней бегают толпы поклонников, и с каждым годом их количество только растет — и тем забавнее выглядит то, что всем им она предпочла другую красотку — однокурсницу с гриффиндора. имея высокое самомнение и зная себе цену, она не планировала слушать возмущения со стороны сокомандников — мол, ты что, серьезно будешь с этой подружкой маглов ошиваться? — а просто брала и ошивалась. за место в сборной рюджин не переживала: все равно слишком дорожат ей, чтобы посреди сезона выгнать и начать искать замену. а вот йеджи… ее сложно найти, легко потерять и невозможно забыть — и рюджин, найдя, до следующих пунктов доходить не была намерена. и теперь гриффиндорка не упускает шанса показать всему хогвартсу, всем до единого поклонникам, что вот они-то свой шанс уже упустили — и до шин рюджин больше никому не светит добраться. только ей. — знала бы шляпа, что ты такое творить будешь, хван йеджи, никогда бы не- — коллеги! — голос профессора мина звучит мягко, но сразу же заставляет всех замолчать и нетерпеливо обернуться к трибуне, за которой и стоит директор. — думаю, многие из вас заметили, что сегодня к нам в школу прибыли гости. по крайней мере, их трудно было не заметить… предлагаю поприветствовать их громкими аплодисментами, потому что хогвартс станет для них домом на ближайший учебный год. надо как-то, что ли… хорошо запомниться, верно? в зале слышится громкий, поддерживающий гул, когда в тяжелые, дубовые двери кто-то так же тяжело, раздраженно стучится. директор, улыбаясь, вздыхает. — ладно, не будем заставлять гостей ждать, а то они расстроятся… встречайте студентов из дурмстранга! все происходит слишком быстро: врывающиеся в зал огненные змеи, пролетающие настолько низко, что некоторым хаффлпаффцам приходится испуганно пригнуться, толпа парней в тяжелой верхней одежде, не то солдат, не то акробатов, в проходах между столами факультетов крутящих сальто и прочие зрелищные элементы — и все это, естественно, в сопровождении устрашающих выкриков. мнения за столом гриффиндора разделяются: кто-то смотрит на восточноевропейских гостей с восхищением, не в силах оторвать взгляда [возможно, вон та третьекурсница уже заприметила себе красавчика оттуда], а кто-то — сборная по квиддичу. они, в общем, не в восторге. джей скептически поднимает бровь, сонхун презрительно морщится — и эмоции всех остальных с этими абсолютно солидарны. что за бессмысленный пафос, что за цирковые представления? они что, на магическом шоу талантов? как будто в хогвартсе никто сальто крутить не умеет и огонь вызывать, в самом деле… — благодарю вас за представление, было весьма занимательно, а теперь! — эмоции профессора мина — это то, чем можно любоваться вечно, честное слово. — теперь поприветствуем гостей из академии шармбатон! когда дверь отворяется вновь, первым в зал проникает сладкий аромат цветов — и только потом, будто бы легким голубым облаком, по нему рассеиваются ученики и ученицы из франции, прибытия которых так ждал хан джисон. в каждой точке большого зала теперь происходит своя магия — такая простая, но от этого не менее чарующая. и хоть джей все еще считает, что эта идея с представлением, которое должны устроить гости из каждой школы, максимально глупа и бессмысленна, но он не может не признать, что в этом противостоянии шармбатон явно обходит дурмстранг. что такое их трюки и неживой огонь по сравнению с букетом цветов, появляющимся из ниоткуда, стаями бабочек, кружащими под потолком, и шлейфом аромата лаванды? небо и земля — точнее, если соответственно, земля и небо. когда гости занимают места за специально подготовленными для них столами, хогвартс вновь замирает. каждый ученик понимает, что произойдет прямо сейчас: слухи, которые стали ходить по школе еще в начале сентября и которые кто-то даже пытался остановить, оказались намного проворнее учителей, так что то, что в первый день учебного года должно было остаться секретом между ними, в итоге стало всеобщим достоянием — как это обычно и бывает. все ждали этого момента, мечтали о нем, приближали его всеми силами — и вот он настал. но все ли к нему готовы? — теперь, раз уж все в сборе, перейдем к самому главному: в этом году хогвартсу выпала возможность принять турнир трех волшебников! — как только все становится совсем официально, зал взрывается громкими возгласами: кажется, что каждый студент уже мысленно готовится к участию в турнире. — думаю, правила вы и так прекрасно знаете, но по основным мы все же пройдемся. от каждой школы — хогвартса, шармбатона и дурмстранга — будет выбрано по одному представителю — чемпиону, который будет защищать честь своей школы. чемпионам предстоит пройти три испытания, которые проверят не только их магические способности, но и смелость, решительность. в этом году, однако, произошли некоторые изменения. раньше до финала доходили все чемпионы, и их результаты в предыдущих испытаниях определяли только порядок старта — мне это казалось жутко неправильным. представляете! — ведь человек мог провалить и первое, и второе испытание, но в итоге все равно выиграть финал? нечестно. поэтому в этом году мы с министерством приняли решение, что турнир будет проводиться на выбывание. только те, кто успешно выполнил два задания, смогут побороться за кубок турнира в финале. переглядываясь друг с другом, гриффиндорцы одобрительно кивают: действительно, что это за чемпион, который нормально справился только с финальным заданием? лучший молодой волшебник в европе? да ладно, не смешите… спасибо профессору мину: благодаря тому, что он умный, на турнире теперь будет победитель, который этого по-настоящему заслуживает. а еще и- — конкуренция в финале будет меньше, — усмехается джисон. — почему ты так думаешь? — сонхун недоверчиво поднимает бровь. — да ладно тебе… вряд ли все трое смогут со всем справиться. это очень маловероятно. так что… — чемпионом может стать любой совершеннолетний студент, — продолжает директор. — для того, чтобы поучаствовать в турнире, достаточно будет написать свое имя на куске пергамента и бросить его в кубок огня, — вторя собственным словам, профессор легко взмахивает рукой — и на другом конце зала, около дальней стены, появляется огромный кубок, пылающий голубым огнем, до этого, видимо, умело скрытый заклинаниями. — на это у вас есть ровно двое суток. в хеллоуин, во время ужина, мы узнаем имена трех чемпионов. джисон игриво дергает бровями, смотря на джея, и ему остается только драматично закатить глаза. учебный год в этот раз обещает быть интригующе увлекательным.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.