ID работы: 13363701

Изумрудик

Слэш
NC-17
В процессе
1068
ЗяйчиГ соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1068 Нравится 246 Отзывы 399 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Папа Теодора обещал привести его в девять часов. Гарри был на ногах уже в восемь, нетерпеливо расхаживая по гостевой комнате, недалеко от камина. В его комнате прибирались домовики и готовились к будущему чаепитию, или скорее к лимонадопитию. В летние деньки солнце начало гораздо чаще сбрасывать густое одеяло туч и греть так, что становилось жарко. Вкусный и холодный напиток отлично спасал. Слабый огонь в камине вспыхнул, поднялся вверх и принял очертание человеческой фигуры. Дэмид Нотт вышел из камина с Теодором в обнимку. — Гарри! — радостно воскликнул чумазый мальчик. — Привет! Дэмид успел кинуть очищающее заклинание, прежде чем мальчики обнялись. — Тео, я так ждал тебя! — Здравствуйте, милорд, — Нотт-старший почтительно склонил голову перед подошедшим хозяином дома. — Доброе утро, Дэмид, — кивнул тёмный маг, — можешь не беспокоиться о сыне и возвращаться к своим делам. Вечером я лично доставлю его домой в целости и сохранности. — Благодарю. Успехов вам, чем бы вы ни занимались, — Нотт исполнил ещё один лёгкий поклон и с лёгким нажимом обратился к сыну: — Теодор. Веди себя хорошо. — Да, отец, — важно кивнул мальчик, не выпуская из объятий Гарри, — хорошей работы! Погладив сына по голове, мужчина ушёл обратно в камин, проглотивший его фигуру. — Мы пойдём играть, дедуля! — с улыбкой Гарри потянул друга за собой. — В комнату? Вопрос взрослого остановил детей. — Ты говорил, что вы будете гулять. Я что-то не так понял? — Мы собирались. Но жарко стало. На улице упаримся. А в комнате подвешена «снежинка»! Большая хрустальная снежинка, размером со взрослую голову, заменяла люстру и испускала холод. Благодаря ей в помещении поддерживалась приятная температура. — Ясно. Идите играть. — Спасибо, деда! Пока-пока! Уже в комнате мальчики удобно устроились за низеньким столиком, прямо на полу. Зимой под этим столиком начинала нагреваться металлическая спираль, не давая ногам мёрзнуть. — Рассказывай! Как дела у тебя? — Здорово! — заулыбался Тео. — Мы вчера утром вернулись домой. Помнишь, я рассказывал тебе, что скоро поеду к дедушке с бабушкой? — Да, помню. Папа Теодора растил сына один, но со стороны мамы остались её родители. Эту историю Гарри знал. — И как съездил? — Я думал, что будет не очень. Я ведь почти не знаю ни дедушку, ни бабушку. Но они оказались хорошими людьми. Представляешь, бабушка, оказывается, сама готовит еду! Домовики только убираются. И она не использует магию! Всё своими руками! — Ей так хочется или у неё нет магии? Гарри помнил, мама тоже, порой, делала что-то сама, ей так было удобнее, пока заколдованные щетка, веник и швабра приводили дом в чистоту. — Нет, ты что?! — шокировано воскликнул Нотт. — В нашей семье нет сквибов! Бабушка чистокровная, с сильной магией! Никогда не интересовал вопрос чистоты крови. Гарри был слишком мал, чтобы оценить суть. Он уважал силу, которая есть. — Если сильная магия, то это очень здорово! Она такая качающая. Как волна. — Да, да! — энергично закивал Тео. — Именно так! Похоже на волну. И на одеяло мягкое, тёплое. Ну, я так ощущал магию от папы… Гарри порадовало, что не он один ощущал так магию дедушки, когда тот находился в хорошем расположении духа и никуда не торопился, о чём поспешил сказать: — У меня с дедушкой также! — Правда? Ох, — Теодор потупил взгляд, — Гарри, ты… не боишься своего дедушку? — М-м, только если кто-то скажет ему плохие новости, и он начнёт злиться. Он становится страшным. — А на тебя злился? — Нет. Никогда. Но если он злится на других — страшно и мне, — честно признался мальчик. Наверное, это никогда не изменится. Дедушка влиятельный человек, был и до сих пор им остаётся. Характер соответствующий лидеру. И магия безумно сильна. Раньше Гарри не понимал. Но он стал на год взрослее, проживает с дедушкой уже второй год. Всё изменилось. — Понятно. — А почему ты спросил? Боишься? Нотт сжался сильнее и через пару секунд тихо угукнул. — Если бы он не был моим дедушкой, я бы тоже очень боялся, если бы увидел. От него прямо веет… — Тьмой. — А… да, наверное. Очень страшно. У Гарри не хватало слов, чтобы описать ощущения, возникающие, когда что-то шло не так. Но слово «тьма» — очень подходило. — А что твой дедушка? — Поначалу был молчаливым. А потом мы начали говорить. Он умеет рассказывать очень интересные и немного старшные истории. Но я не испугался! Нет! — Конечно. Ты же небояшка! Беседы о родственниках были очень интересными. Но Гарри понял одну вещь. И уж очень сильно захотел её обсудить с дедулей.

***

По коридору, несколько секунд назад тихому, раздался топот маленьких ног. Маленьких, но не тихих. Мысль о слонике не раз посещала голову Марволо в такие моменты. Он замедлил шаг и обернулся, очень вовремя принимая влетевшего в него внука и поднимая на руки. — Днём бегать можешь сколько угодно, но по вечерам воздержись, Изумрудик. Не все помещения и коридоры с хорошим освещением. Мне бы не хотелось лечить сломанные кости. — Я ничего не сломаю, — отмахнулся ребёнок. Судя по виду, его очень сильно что-то волновало. Настолько, что остальное не интересовало. — Дедуля, я хочу повидаться с дедушкой и бабушкой по матери. Удивление мужчины было таким сильным, что он на время потерял возможность говорить и держать эмоции под контролем. Откуда взялось это желание? Почему возникло именно сейчас, а не раньше? Прочистив горло, и тем самым вернув себе контроль над ситуацией, Марволо спросил: — Ты знаешь их? Где они живут? — Ну… Я их очень плохо помню. Мама говорила, что только… как-то… созванивалась с ними? Кажется, так, да. И мы у них были пару раз, но когда я был ещё совсем маленький. Картина маслом. Свою невестку Марволо в глаза никогда не видел. А теперь предстояло найти её родственников. И, конечно же, его бестолковому сыну посчастливилось жениться на маглорожденной, чьи родители ничего не знают о магическом мире. Они те, кого Марволо презирал и будет презирать. Всегда. Сын однажды ткнул его носом, словно в ком грязи, о том, что женился именно на маглорождённой волшебнице, и её родители приняли его магию, как есть. С появления Гарри, о них никогда не заходило речи. Теперь что? Они доставляли проблемы самим фактом своего существования, от которого не отделаться. Неважно, мертвы или всё-таки живы — ему придётся найти их, прежде чем дать ребёнку ответ. — Первым делом необходимо предупредить их о своём визите. Они должны узнать, что случилось и с тобой, и с родителями. Только тогда мы их увидим, — объяснил Марволо, нисколько не сомневаясь, что ребёнок поймет его и не будет капризничать. — Ну, наверное… А может, они уже знают, но не могут нас найти, потому что не умеют колдовать? — В любом случае, нужно отправить им письмо. Они подготовятся к нашему визиту. А сейчас мы идём спать. Удачно закрывая тему о нежелательных сватах, Марволо направился с ребёнком на второй этаж. — Наигрался сегодня с Теодором? — Да! Довольная моська радовала. Как хорошо, когда всё-таки есть те, кто могут помочь в развлечении ребёнка, когда самому нужно заняться делами. — Мы строили домики, и соревновались у кого наряднее получится. А ещё много болтали. Потому я и задумался про бабушек с дедушками. Тео недавно ездил к своим. — Что, если они захотят забрать тебя? Естественно, такого не случится. Но Марволо стало интересно услышать мысли ребёнка, как бы он поступил в такой ситуации. — Я не дамся и останусь с тобой! Ответ не занял и секунды. Решение Гарри звучало твёрдо и уверенно. Однако, последовал встречный вопрос: — А ты не отдашь меня? — Нет, — поднимаясь по лестнице, мужчина крепче обхватил внука. Только по этой причине, не в чувствах дело. — Ты всегда будешь со мной. Но будь готов, Изумрудик, велика вероятность, что твоим дедушке и бабушке я не понравлюсь. — Почему? Маленькое солнышко посмотрело с озадаченным взглядом. Для объяснения нужны понятные слова, которые усвоит ребёнок. Но как объяснить, что он производит на людей гнетущее впечатление? Как сказать, что из-за магии родственники могут косо смотреть на них обоих, несмотря на родственную связь? А рассказать о своём роде деятельности и заработке на жизнь Марволо бы и начать не рискнул. — Люди чувствуют тёмную магию. Все люди, не только волшебники. — А, ты всех ею пугаешь, да? Тогда да, они могут меня тоже не принять. Я ведь с тобой рядом. — Ты абсолютно чист, — отпуская мальчика, Марволо открыл дверь в его спальню и первым пустил внутрь, — и ты единственный сын их покойной дочери. Они примут тебя. «Если же отрекутся, заставив плакать, — уничтожу». Нельзя быть связанным по крови со светлым, лучистым ребёнком и отказаться от него. Недопустимая и незаслуженная роскошь для маглов. — Пусть так и будет, — торжественно огласил мальчик, устраиваясь на кровати и нарочито оставляя свободное место, — Ах да, я вспомнил! Когда мама спрашивала про погоду у них, она говорила название, похожее на фамилию Тео! — Хорошо, я приму к сведению твою подсказку, — кивнул Мракс старший, не укладываясь рядом, а всего лишь присаживаясь на край кровати, — а теперь спать. — Побудь со мной, пока не усну, ладно? — попросил ребёнок, смотря стремительно соловеющими глазами. Нужно совсем чуть-чуть, чтобы заснуть. Марволо протянул руку и Гарри обхватил её, словно любимую игрушку, прижимая к себе. — Я рядом, Изумрудик. Засыпай и не думай ни о чём плохом. И пусть к тебе придут хорошие сны. Спальня погрузилась во мрак с помощью невербального, беспалочкого заклинания «Нокс». Дыхание ребёнка быстро превратилось в мерное сопение. Но также легко заснуть Марволо не суждено. Перед ним встала задача, которую требуется решить. Первым делом, найти этих самых родственников. Если подумать, ему дали весьма неплохую зацепку. География Британии представляла собой различные графства, вряд ли в списке найдётся много тех, что по названию похожи на Ноттов. — Норен. Домовик возник перед мужчиной, готовый выполнять любой приказ. — Слушаю, хозяин. — Принеси карту Британии. На полях принесённой карты имелся алфавитный список графств. На литеру «Н» нашлось несколько штук. Самым похожим на фамилию маленького приятеля Гарри оказался Ноттингем. — Есть с чего начать. Списки переписи населения, благодаря которым он отыщет Эвансов — следующая цель. У Марволо имелся весьма хороший кандидат. — Есть задание, Антонин. Без долгих расшаркиваний, тёмный маг начал вводить в курс дела последователя-полукровку, хорошо умеющего ориентироваться в магловском мире и работать с нестандартными задачами. — Ты должен достать для меня списки переписи населения маглов в графстве Ноттингем. Разумеется, скрытным образом. У тебя час. Вассал попрощался, пообещав выполнить приказ вовремя, однако Марволо прекрасно видел, как перед уходом брови мужчины озадаченно поднялись вверх. Нечасто ему приходилось проникать и что-то красть из магловского мира. Последнее, чем бы он занимался, так это поиском чего-то на ненавистной территории. Мир маглов вызывал почти аллергическую реакцию, уж Марволо ли это не знать. С тем же ощущением он когда-то отправился в приют забрать внука. Ситуация не на много изменилась. Он продолжал притрагиваться к магловскому миру исключительно ради Гарри, и готовил себя к возможным частым визитам. Если вторая сторона примет его ребёнка — они будут контактировать. Разумеется, на их территории. В свою обитель Мракс не впустил бы маглов ни за что и никогда. За мыслями, раздумьями и множеством перечёркнутых строк для будущего письма, Марволо и не заметил, как прошёл отведённый Долохову час. Тот вернулся, явно в спешке, не успевшим вернуть себе надлежащий вид: одежда была испачкана крупными, цветными пятнами. Переданные списки пахли краской и были тёплыми наощупь. Быстро просмотрев их, Марволо понял, что ему придётся посылать Долохова ещё раз, но уже в другое место. Людей с фамилией Эванс оказалось слишком много. Не зная нужных имён, им придётся перебирать все. — Необходимо наведаться в ещё одно место, Антонин, — велел Марволо, пока Долохов отчищал себя от краски и проклинал что-то под названием «принтер». — В загсе этого же графства найди свидетельство о рождении Лили Эванс, примерно тридцати-тридцатипятилетней давности. Не найдёшь там — ищи в других графствах. — Будет исполнено, Повелитель, — сохраняя спокойствие, с переменным успехом, из груди так и рвалось рычание, Антонин также спросил: — Сколько дадите времени на этот раз? — Вся ночь в твоём распоряжении. Возможно, этого слишком много, но Марволо понимал, что если вдруг невестка родилась не там, где сейчас живут её родители, бумаги придётся искать в другом месте, и так каждый раз, пока загсы в Британии не закончатся. Даже трансгрессируя за секунды в любое место и получая полный порядок в бумагах на месте — найти нужные очень непросто. Поклонившись, Долохов снова удалился. Был, конечно, и другой способ. Тот дал бы стопроцентный результат за считанные минуты. Ритуал не занимал и часа на подготовку и выполнение. Подвох кроется в самой основе — это магия крови. Марволо пришлось бы взять кровь Гарри. Как минимум, это пугающе. Зачем её брать? Сколько нужно? Как именно будет происходить процесс? Невозможно объяснить пятилетнему ребёнку, не испугав. Как максимум — будет больно. Да и кровопотеря вредна для здоровья детей. И именно поэтому Марволо пришлось избрать метод, гораздо более затратный по времени и усилиям. Глаз так и не сомкнул. Бессонница решила очередной раз посетить. Но за время отсутствия сна, Мракс закончил с письмом, уничтожив неудачные экземпляры с помощью огня, и получил результаты Антонина. Лишь у одних Эвансов родилась девочка Лили тридцать лет назад. Как раз там, где и искали — в Ноттингем. Отпустив вымотавшегося Долохова, Марволо перевёл дух, а после отправил письмо по нужному адресу.

***

Во второй половине дня прилетела сова с письмом. Мистер и миссис Эванс знали — такая почта прилетала от магов. Так с ними связывалась младшая дочь и дорогой зять. — Милая, это не от Лили, — озадаченно произнёс мужчина, — посмотри, печать совсем другая, да и почерк. — А кто? — женщина забрала письмо и прочла написанное. — Марволо Мракс? Как будто что-то знакомое… Это не фамилия Джеймса до женитьбы? — Да, ты права, — кивнул супруг, передавая нож для вскрытия письма, — но как он узнал наш адрес? И почему сейчас? — Мне больше интересно, зачем сват нам пишет, если Джеймс не хотел знаться с отцом? А адрес, наверное, достать несложно, если ты колдун. Что тут? Женщина вскрыла печать и достала на двое сложенный лист бумаги из конверта. По мере прочтения менялось выражение лица. Сначала любопытство, за ним недоумение, хмурость, страх. Мужчина забеспокоился, а от тихого вскрика жены сердце дрогнуло. Он перехватил письмо из дрожащих рук. — Что, что там, милая? Почему ты…? — Лили… о-она… — побледнев, женщина рухнула на диван, заходясь в рыдании. — Не может быть… Нет, нет, наша девочка… Эванс растерялся. Сказанное супругой не укладывалось в голосе. Она могла что-то не понять, преувеличить. Или он что-то надумал лишнее! У самого начали трястись руки, но он развернул бумагу, быстро пробегаясь глазами по тексту. Самые страшные предложения оказались верны. Смерть. Их дочь была мертва. Они редко общались, и не представляли, что могло случиться. Буквально год назад Лили приезжала в гости со своим славным сынишкой. Мать чувствовала, что дочка счастлива в браке. Открытое платье, в котором она была в последний раз, — само словосочетание разрывало сердце в груди, — давало понять, что Джеймс не распускал руки. А теперь… — Да что ж это творится? — сквозь слёзы причитала женщина, обнимая мужа. — За что нам такое наказание? Чем мы Бога прогневили! За что? Господи… Моя девочка… Моя доченька, Господи. Супруг с комом в горле обнимал жену, больше ничем не умея помочь. Сам не мог принять, что их счастливая малышка, ещё недавно с энтузиазмом тянущая их в странный переулок за покупками к учёбе, теперь… Нет, с ней не могло такого случиться! Перечитывая письмо самостоятельно, мужчина обнаружил, что сват просил разрешения наведаться к ним в гости вместе с внуком, и просил дать ответ совой, сейчас чистящей перья на подоконнике. От воспоминаний, как сова дочери стучала клювом в окно с письмом в маленьком тубусе, Эванс стиснул зубы. — М-мы должны рассказать Петти… — с дрожью в голосе, толком не успокоившись и в любой момент готовая снова заплакать, женщина обратилась к супругу. — Надо, да… — не сразу дал ответ муж. Между сёстрами были натянутые отношения. Но порой смерть заставляет пересмотреть мнение, пусть даже одна только мысль — нож в сердце. Гудки телефона ещё никогда не казались такими противными. Но слушать их пришлось недолго. — Алло? — Доченька, Петти! Это м-мама… Ничего не вышло. Слёзы снова потекли по щекам. Женщина заглушила всхлип, прижав руку ко рту, и тихо завыла на одной ноте. — Мама! Что с отцом! Где вы? — послышался взволнованный голос, а после тихое шипение на шумного Дадли. — Дай мне, дорогая, — супруг забрал телефон из дрожащих рук и снова обнял плачущую женщину, — Петунья, ты слышишь меня? — Папа? — вздох облегчения был слышен сквозь трубку. — С тобой всё в порядке. Я думала, что у вас что-то случилось. Почему мама плачет? — Случилось, Петти. Лили. Она… Нет, это невозможно было произнести. В горле ком вставал, а из лёгких будто воздух выкачивали. — Что она опять учудила? От голоса Петуньи бросало в дрожь, настолько холодно он звучал. — Неужто решила развестись со своим колдуном? — Петунья, — мужчина как протрезвел. Голос стал ровнее, — Лили мертва. — Ох… Такого старшая дочь не ожидала, судя по голосу, но её следующий вопрос, заданный слишком бесстрастно, покоробил. — И что, её не смогла вылечить эта их магия? — Магия не всесильна, Петунья! Почему ты говоришь с таким пренебрежением? Твоя сестра больше не с нами! Пойми! — Я понимаю. Но мне неинтересно, как она жила, точно так же, как ей были неинтересны ни мы, ни вы. Иначе она бы навещала вас куда чаще. Но другой мир ей всегда был важнее нас, и я это знала. А вы не хотели знать. Ну что ж, внук ведь остался, и он вырастет с отцом. Если, конечно, вдовец не сопьётся… — Джеймс тоже мёртв! — закричал отец в трубку, пораженный до глубины души холодным тоном и открытой неприязнью старшей дочери. — Гарри остался без родителей! Только мы и второй дедушка остался у ребёнка! Но ты… — сжав трубку сильнее, мужчина куда тише, твёрдо произнёс, — я глубоко разочарован в тебе, Петунья. И всё же надеюсь, что ты соизволишь хотя бы появиться на похоронах своей младшей сестры. Вызов был завершён.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.