ID работы: 13363701

Изумрудик

Слэш
NC-17
В процессе
1068
ЗяйчиГ соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1068 Нравится 246 Отзывы 399 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Срочное собрание в актовом зале на третьем этаже ввёл в недоумение всех сотрудников, отвечающих за отрасль сельского хозяйства. Если расставлять отрасли по количеству подобных собраний, чаще всего, как и положено, происходили встречи внешнеполитической сферы, или же сферы безопасности. Агропромышленность при этом считалась самой тихой и почти не вызывающей проблем. Особенно когда переехала под землю, где обеспечивалась стабильная температура, наколдованный солнечный свет, отсутствие паразитических насекомых и всё необходимое для питания. Больше семи лет она приносила уверенность и доход безо всяких дополнительных вложений помимо запланированных. Срочное собрание — определённо не к добру. Коллеги сидели за овальным столом, каждый со своими мрачными мыслями. Никто не разговаривал, и даже не перешептывался. Часы, висящие на стене, звучали громче мужчин. Движущаяся стрелка громко отсчитывала секунды. Заместитель, потребовавший их всех собраться, как модно у начальства, задерживался. Тем самым тратя не только время своих подчинённых, но и нервы. Однако вскоре дверь открылась. Вошёл не заместитель министра, а он сам, вдобавок с незнакомцем. Возможно, некий проверяющий, или дипломат по обмену технологиями, как могли подумать самые оптимистичные сотрудники. — Доброе утро, коллеги, — со всеми поздоровался министр, хмурый как туча, — к огромному сожалению, хороших новостей не будет. Сегодня каждый ответит за свои дела. Мистер Мракс, прошу. Удивление в глазах сотрудников было неподдельным, когда кресло министра занял некий Мракс. Если бы тот изначально представился, как Лорд Воландеморт, разумеется, его бы мгновенно узнали. Так же он вызывал большое недоумение. Международные наблюдатели (за которого его так же можно было принять из-за поведения министра) — не такая уж редкость, но вращались они точно не в сфере сельского хозяйства. Марволо читал их мысли, не прикладывая никаких усилий. Всё было на поверхности. Не говоря уж о эмоциях на лице. Держал маску Пий. Устроившись по правую руку, для этого пододвинув к себе ближе свободный стул, он сидел с выпрямленной спиной, руки сложив на столе. А чтобы скрыть нервную дрожь, крепко сжимал пальцы. Правильная реакция. Именно так должны вести себе те, кто крупно натворил дел. — Не буду ходить вокруг да около. Моё имя Марволо Мракс. В прошлом известный как Тёмный лорд и бывший министр магии. Мозаика сложилась. Если не у всех, то у многих. С разницей лишь в том, что это не объясняло причину сбора всех, кто был связан с агропроизводством. Не самая популярная сфера в политике страны. Когда он правил — едва ли интересовался ею. — Долгое время нынешний министр достойно нёс бремя власти. Однако, теперь мною был замечен крайне досадный факт. Среди вас есть личности, пожелавшие незаконно обогатиться за счёт служебного положения. Реакция была моментальная: секундная паника в глазах, лёгкое дёрганье рукой или ногой, сглатывание, бегающий взгляд, полное замирание. Такие разные, но все говорящие об одном — виновны. — Если говорить конкретно — кто-то из вас выращивает и изготавливает фальсификат, или же позволяет кому-то другому его выращивать за взятки. Кто-нибудь хочет сознаться и сэкономить время? — Прошу прощения… господин? — сотрудник, сидящий через два кресла от министра, небольшого роста мужчина, в строгом костюме, заметно нервничающий, приподнял руку, чтобы его заметили. — У вас есть доказательства о том, что мы виновны? Обвинение без доказательств по статье дв… Министр злобно стрельнул глазами в смельчака. В противоположность ему, Мракс ласково улыбнулся. Глаза же выражали огромный скепсис. — Спешу вас уверить, было проведено расследование.

***

Постоянно крутящееся в голове мысли о внуке: — Как добрался? — Не укачивало ли его? — Нормально ли встретили? — Не случилось ли что по пути? — Когда придёт первое письмо? Потихоньку начинали сводить с ума. Именно поэтому Марволо решил закрыться в своей лабораторной и пополнить запасы зелий, сделав крупный заказ на редкие ингредиенты. Раньше оно обошлось бы в крупную сумму, поскольку пришлось бы заказывать у частных продавцов. Разумеется, денег Мракс не считал, но всё же заметил разницу в цене, когда зашёл в лавку, где уже несколько лет продавали ингредиенты, выращиваемые в теплицах под контролем Министерства. Масштабы больше, достать проще — оттого и дешевле. Тот самый случай, когда удобнее выйти из подполья. Ждать пришлось не долго. Доставили через три дня, в хорошей упаковке, с наложенными чарами сохранения. Раскладывая всё по местам, параллельно Мракс продолжил эксперимент с зельем, над которым трудился не первый месяц. Оно только настаивалось больше пятнадцати дней. Цель благородная — попробовать улучшить зрение внука. Так уж вышло, что и в магическом мире восстановление зрения — тяжёлая задача. Не будь оно так, магов в очках попросту бы не существовало. К примеру, возрастные изменения ничем и никак нельзя отменить. А остальных вариантов слишком много, и каждый требовал разного подхода. Марволо начал с малого — с укрепления хрусталика. Приготавливаемый настой как раз мог улучшить ситуацию. А лично для себя Мракс решил сварить снотворное. Бессонница — его давняя спутница, благодаря ей мужчина мог сделать куда больше полезных дел, если бы не страдало качество. Измельчая в ступке четыре веточки лаванды и две меры стандартного ингредиента, Марволо поглядывал мельком на ещё одно, третье зелье, в котором второй час медленно кипел очищающий раствор против токсинов в теле. Мужчина как раз добавил порошок молотых кореньев хрумоны, после часовой варки которого зелье должно загустеть, приобрести текстуру икорной пасты и принять ярко-салатовый цвет. Измельчённые в порошок ингредиенты для усыпляющего зелья так и не отправились в котёл. Марволо с удивлением подошёл к котлу, из которого с шипящим звуком начало выливаться наружу всё содержимое. Если не нарушать технологию и рецепт приготовления зелья, то такого не могло произойти даже при сильном огне! За правильность своих действий он мог ручаться. Однако почти готовое зелье не только стало выкипать, но и оказалось совершенно не того цвета. Про текстуру и говорить нечего — сплошная вода. Совершенно невразумительно! — И какой же ингредиент всё испортил? Марволо будто и не к себе, а к ним обращался. Вредителям. Один некачественный продукт убил не только труды, но и перевёл другие, слишком полезные и дорогие. Мужчина стал сверять, при добавлении чего пошла неправильная реакция. Рецепт нервно подрагивал в руках, как шелудивый пьяница на допросе, пока Марволо вспоминал, как вело себя содержимое котла. Однако всё сходилось ровно, как надо. До тех пор, пока не дошло до той самой хрумоны, прибывшей сегодня. — Значит, это ты виновник? — недобро прищурился мужчина. — А точнее, твой корень. Пришлось сунуться в ботанический справочник по травам и корневищам, чтобы просмотреть описание и сравнить. Первым делом, Марволо проверил на чары подделки и трансфигурации, опасаясь, что именно заклятие могло его обмануть. Но нет. Заклинания оказались не причём. На вид корневище отвечало всем нормам. А вот наощупь… Вместо ощущения сухой фанеры, Мракс ощущал что-то похожее на кожуру. — Некачественный товар? — с неверием спросил Марволо, тихо усмехаясь. В это так сложно поверить. Он всегда заказывал ингредиенты высших сортов, лучшего качества, самый свежий товар. Вариантов три, откуда взялся мусор: кто-то не досмотрел и положил кусок хлама при оформлении заказа. Второй, в общей партии данные корни не заметили, поэтому не отбросили при выбраковке. И третий, самый худший — на предприятии изначально изготавливают некачественный товар или того хуже, фальсификат. Вернувшись к варке зелья для сна, Марволо продолжал прокручивать в голове варианты, ища более подходящий. Руки на автомате выполняли действие, благо зелье простое, изучается на первом курсе школы, а ингредиенты из старых запасов. Однако, теперь начало грызть сомнение. Стоило бы проверить весь свой пришедший заказ на «вшивость». Обманувшись один раз, он не доверял своим глазам и опыту на все сто процентов. Ему нужна помощь. Кого-то, кто хорошо разбирается в зельеварении. Кого-то, кто должен был им стать по профессии, а не останавливать себя на работе лекаря. Марволо решил связаться с семейным врачом через камин, надеясь застать того дома. И ему повезло. Пламя отозвалось. — Добрый день, мистер Мракс. Что-то срочное? — Добрый, Северус. Не срочное, но хотелось бы видеть тебя как можно скорее. Мне необходим взгляд со стороны. — Даже так? — такой сухой человек, как Северус не способен на чувство заинтригованности, вместо этого ощущая только озадаченность. — Я вас понял. Буду через пятнадцать минут, как дообедаю. К тому времени Марволо привёл лабораторию в относительный порядок и избавился от тошнотворного запаха, до этого не замечаемого. Зелье не должно было пахнуть землёй с отчётливыми нотками гниющего овоща. Если бы раньше мужчина обратил на это внимание, не пришлось бы убирать то, что выкипело. — Доброго дня, мистер Мракс, — приветствовал его подошедший Снейп через минуту после того, как домовик предупредил о присутствии гостя. — Здоровались уже, Северус, — тем не менее, Марволо приветственно кивнул и обратил внимание на приготовленные заранее хрумоны, в целом виде и отдельно корни. — Посмотри внимательнее. Что ты можешь о них сказать? Подойдя с бесстрастным видом, лекарь взял в руку листья и бережно помял их подушечками пальцев. После первого же прикосновения к корневищам заметно нахмурился. На лице проявилась брезгливость. — Где вы взяли этот хлам? — Впервые за долгое время вышел в свет, делая заказ в лавке Фаубера. — Там? И это? — недоверчиво посмотрел на него Северус. Марволо тихо откашлялся, внезапно почувствовав неловкость. Сплоховал. И это мягко сказано. А самое ужасное — не распознал качество сам, ещё до варки, привыкший доверять прошлым поставщикам, которых в жизни никогда не встречал. — Что ты можешь рассказать о лавке? Северус ответил не сразу. Он сосредоточенно что-то искал в голове, прежде чем сказать: — Они сами не производят, всего лишь продают то, что им привозят. Или же выдают заказы, которые через них делались. Они сами — не причём. Скорее всего, большая часть сотрудников не разбирается в товаре, и не закупает его. Все претензии к поставщикам, либо к тем, кто доставляет непосредственно в магазин. А ведь это официальная лавка от Министерства, если я не путаю. — Претензии не могут быть исключительно к поставщикам, — возразил Марволо, — у продавцов должен быть необходимый уровень знаний того, что они продают. А если клиент закупается, толком не разбираясь в зельеварении, и один опасный ингредиент, как скажем, железы финиции, при распаковке будет взят голыми руками? Летальный исход гарантирован. Меры безопасности не соблюдены. Ни на самом товаре, ни от лица продавцов. — Нет. На опасных ингредиентах всегда клеится маркер, как раз чтобы такого не произошло. Другое дело, если наклейка отсутствовала ещё с конвейера — тут уже ничем не помочь. — Необходима проверка. — Соглашусь. Если профинансируете меня — я проведу контрольную закупку. Мне и самому требуется понять. Когда Министерство стало в открытую продавать большую часть того, что раньше сложно было добыть, а то и вовсе запрещено к личной продаже, всем зельеварам стало удобнее. Нужно и впрямь проверить. Марволо кивнул на бракованный продукт: — Образцы нужны? — Да. Образец, трёхсекционная металлическая чашка, муравьиный спирт, трианголовый спирт и увеличительное стекло. Заполучив всё необходимое, Северус велел наколдовать респиратор во избежание худшего, после чего стал капать переливающийся спирт из флакона на подготовленные образцы. Придирчивое изучение через лупу дало результат: — Плохо дело. Фальсификат. Сырьё выращено изначально с нарушениями технологии производства из полуоригинальных саженцев. Подделка была бы куда безобиднее, поскольку тогда вам бы по цене высококачественной хрумоны, продали бы янтарный кирпичник, который гораздо дешевле и его можно использовать как замену хрумоны в большом ряде зелий. А тут — всё куда хуже. — Полунатуральный продукт не даёт нужных свойств, более того, может быть опасен, — Марволо кивнул. Прав был Северус. Ситуация — хуже не придумаешь. — Но подожди. В продажу продукт вышел не так давно. В противном случае, не появилось бы больше недовольных клиентов? А то и мёртвых. — Продукт широкого употребления куда проще произвести. А вот в редкостях — куда больше махинаций, хотя бы потому, что не все знают настоящие свойства. К тому же, надо понимать, если кто-то варит для себя что-то обычное, разницу в эффекте могли и не заметить, если только это не что-то глобальное. С чего усомнились вы, например? — Зелье начало вытекать после добавления корней хрумоны, а в воздухе встал отчетливый запах земли и сгнивших овощей. — Тогда точно фальсификат. Моё предложение в силе — можете профинансировать меня, я закуплю всё для проверки. Отказываться нет смысла. Знаниям, острому зрению и чутью семейного доктора Марволо доверял как никому, и выделить деньги на полезное дело не жалко. Негоже в их стране торговать некачественными товарами, способными привести к фатальным последствиям. К чести Северуса, как только тот получил средства, немедленно отправился производить контрольную закупку. Ближе к пяти часам пришёл долгожданный ответ. Открытый камин пустил мрачную фигуру. Северус готов был огласить вердикт: — Я проверил ряд дорогих ингредиентов. Сплошной фальсификат, разной степени опасности. Так же сотрудники поделились, что из Министерства им регулярно забывают привозить сертификаты на продукцию. Это значило, что требуется проверить агропромышленность в самом Министерстве. Но этим займутся уже другие его люди. Следовало ожидать. Однако чувства разочарования и злости оказались чересчур сильными. Сжатая в руке чашка с чаем, третья по счёту за время ожидания, покрылась трещинами, а содержимое полилось, слегка обжигая ладонь. — Я ведь предупреждал Пия. Закрывать глаза на столь халатное отношение к выращиванию продукта… — А может внутри организации появился злоупотребляющий чиновник? Лично мне в это верится гораздо больше, — мрачно сказал Северус. — Разберёмся, — Марволо убрал остатки некогда целой кружки, поднялся на ноги и протянул ладонь. Северус немедля пожал её, в последний момент скрывая сильное удивление. — Благодарю, друг мой. Твоя помощь была как нельзя кстати. Остальное предоставь мне. — Разумеется, — кивнул тут. И прежде чем уйти, напоследок попросил: — Задайте им жару.

***

Был проведён целый ряд важных мероприятий. Источник проблемы найден, а тот, кто допустил беспредел — нет. Ответ на вопрос нашли ближние люди Мракса, денно и нощно проводившие расследование, и копившие материалы, которые собрались в одну огромную папку. Чинуша, отвечавший за распорядительство земельным имуществом в комплексе, брал взятки за то, чтобы позволять разным преступным группировкам выращивать на питательных почвах всё, что им требуется. Разумеется, далеко не он один был вовлечён в деятельность с сомнительной выгодой. От полученных известий, что выращивают и продают не только фальсификат, но и различные дурманящие травы, кровь застывала в жилах. Неужели чиновники с сообщниками в самом деле могли творить такой беспредел? Что ещё проходит мимо носа министра? И чем успели себя потравить люди, не смыслящие в зельеварении и колдомедицине? А как расширилось благодаря этому подпольное дело?!

***

Сидя в кресле, подле Министра, с трудом держащего гнев в кулаках, Марволо нарочито-ласково улыбался, смотря на причастных лиц. То, что Пий не при чём, оказалось неожиданным, но всё же неопровержимым фактом. Пожалуй, его преданность всё ещё могла чего-то стоить. Но вот его собственные подчинённые… Один из которых вместо того, чтобы сознаться и тем самым выгадать себе хоть какое-то снисхождение, требовал доказательств, сводя самого себя в могилу. — Доказательства? — нарочито вздохнул Марволо. — Что ж. Я надеялся на чистосердечное признание со смягченным наказанием. Но раз вы настаиваете… Вдавливая в кресла нависшим в воздухе напряжением, с глубоким ощущением немедленной кары, Мракс продолжил: — После проведения масштабной контрольной закупки в магазинах, через которые Министерство реализовывает товар, выяснилось, что солидная часть дорогостоящих трав — фальсификат, за который граждане отдают большие деньги. И прежде чем вы скажете, что это магазины подменяют товары, — Марволо успел заметить, как кто-то попытался возразить, чтобы выгородить себя, и пресёк это. — Я позволил себе перехватить от вас несколько партий груза для исследований. Реакция напрямую замешанных в деле говорили ярче любых слов. Страх в их глаз ничем нельзя было скрыть. Они потеряли контроль над эмоциями, не зная, что добавить, как отвести от себя подозрения. Напряжение, подобно бетону, сдавливало так сильно, что один из мужчин не выдержал. Поднимаясь с места с тяжёлым скрипом стула, он упал на колени, склоняя голову и с мольбой восклицая: — Это была ошибка. Прошу вас, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы всё исправить. Позвольте мне исправиться. Всего один шанс! Однако Пий, присутствующий здесь, и так же в своё время допустивший промах, понимал одно: взятки и пособничество — это не однократная ошибка в делах, которую можно исправить. Это выбор, сделанный данным человеком сознательно. — Ты признаёшь свою вину? — напрямую спросил Мракс, глядя на мужчину сверху вниз без капли сочувствия. — Да. Да, признаю. Сжальтесь надо мной. — В чём именно ты виноват? — продолжил давить Марволо. Он желал услышать о совершенных ошибках. — Однажды… — со сбивчивым дыханием начал каяться мужчина. — На меня вышла организация, занимающаяся выращиванием… разного. Им нужно было место, где они могли бы спокойно растить всё, что им нужно, а у нас было свободное место. И… ох… — каждое слово выходило всё труднее, пробиваясь через плотную стену отчаяния. — Они предлагали хорошие деньги за аренду участков, и я согласился. У меня было много долгов, поймите! А эти участки всё равно стояли пустыми! В этом ничего дурного! Мы ведь и так выращиваем много запрещёнки, а потом торгуем ею в открытую! Алчность. Она всегда была, есть и будет, как не прискорбно. А с ними и взятки. Чем больше Марволо слушал, тем сильнее испытывал отвращение к человеку, стоящему перед ним на коленях. А также к тем, кто ещё держался. Одного мелкого брошенного взгляда будет достаточно, чтобы их окончательно расколоть. И будет не один, а несколько стоящих на коленях волшебников, позабывших о гордости. Но с ними разберётся уже не он, а охрана. Марволо и без того потратил много времени, которое мог провести с большей пользой. И хотя нужно ещё много усилий, чтобы искоренить то, что здесь выращивают — это ляжет на другие плечи. После того, как охрана вывела виновника, и всех тех, кого он сдал, из зала, остальные ушли сами. Марволо и Пий остались вдвоём. — Что скажешь? — Немыслимо. Я ожидал и пресекал коррупцию в сферах дипломатии, вооружения и законодательства. Но никак не здесь. Доказательства, что вы дали… Я не мог и представить… — Всех, кто причастен к этому делу, — Мракс перешёл к оглашению вердикта, — уволить немедленно. Без рекомендаций. И выписать штраф в размере пятидесяти тысяч галеонов. — Будет исполнено. Самого зачинщика я и вовсе посажу, — послушно склонил голову Пий, не сдерживая досады. Он и понятия не имел, что устранение всех делишек Чинуши будет последним, что он сделает на посту министра, прежде чем будет изгнан и заменён.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.