ID работы: 13364042

Never Meet Your Heroes (Your Boss Might Get Jealous)

Гет
Перевод
R
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Встречи

Настройки текста
      Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как премьер-министр Нидхёгг нанял её своим секретарём, поэтому Иветт не ожидала, что он пригласит её поехать с ним в Яблочную Федерацию на несколько довольно важных встреч. Ну, на самом деле, это не было приглашением, поскольку она была обязана поехать с ним, но, тем не менее, это было удивительно, учитывая, что у неё всё ещё были привычки случайно ронять документы, проливать его кофе и другие многочисленные неприятности, из-за которых ей иногда хотелось провалиться сквозь землю. Он легко мог бы приказать ей остаться в Королевстве Лилит, поскольку она была ещё таким новичком, и никто бы даже глазом не моргнул.       Вместо этого она торопливо шла за ним по солнечным коридорам штаб-квартиры Общества Одеяний Яблочной Федерации, держа в хрупких ручонках папки и документы, отчаянно пытаясь не спотыкаться о собственные ноги, поспевая за его широкими, уверенными шагами. Она отказывалась ставить в неловкое положение ни себя, ни его во время этой поездки. Она докажет, что она не какой-нибудь глупый ребёнок или неуклюжая дурочка. Она вела бы себя тихо, сливалась с фоном, делала заметки и придерживалась расписания, как идеальная секретарша, которую он и заслуживал. Должно быть, он пригласил её с собой не просто так, и это был её шанс доказать, что его вера в неё не была напрасной.       — Нидхёгг! Так и думал, что это Вы, — раздался голос из другого конца коридора.       Обернувшись, Иветт была поражена элегантно одетым красивым мужчиной, направлявшимся прямо к ним.       «Офицер Орландо собственной персоной!» — в ошеломлении подумала она. Хотя многие из его миссий всё ещё были засекречены, информация, которая была обнародована, и различные награды, которые он заслужил, ни у кого не оставляли сомнений в том, что он был не только героем, но ещё и отличным стилистом. У неё всё ещё хранился потрёпанный прошлогодний номер «Амфитеатр Ньюс», в котором он изъявил желание принять участие в интервью.       — Орландо. Рад Вас видеть, — с улыбкой сказал её босс, пожимая руку солдату.       — Вы здесь по делу или наконец-то решили взять перерыв? — пошутил тот.       Нидхёгг покачал головой.       — По делу, разумеется. Среди прочего, председатель Шиллер хотел узнать моё мнение о некоторых новых разработках, которые они предложат войскам Федерации. — Его усмешка стала слегка дразнящей. — Хотя я удивлён, что он не пригласил Вас.       Орландо не поддался на провокацию.       — Это не так. Полезно получить точку зрения со стороны, особенно когда дело доходит до проектирования. Иначе как бы мы могли расти и совершенствоваться? Вы также были бы моим первым выбором. Ваше воспитание на Севере и опыт работы с проектами Лилит дают Вам больше понимания, чем большинству других кандидатов. Президент поступил умно, пригласив вас.       — Полагаю, так и есть.       — И как долго Вы пробудете у нас?       — Несколько дней, — ответил он, небрежно скрестив руки на груди. — Пока я здесь, мне нужно посетить ещё несколько встреч. С таким же успехом можно было бы извлечь из путешествия максимум пользы.       — Тогда у Вас должно остаться время на ту партию в шахматы, которую Вы мне задолжали? Я больше не позволю себя игнорировать. И не пытайтесь скрыться, я прекрасно знаю, как загнать Вас в угол.       Нидхёгг закатил глаза, в то время как Иветт тихонько фыркнула от смеха у него за спиной. Она тут же смущённо прикрыла рот рукой. Она старалась держаться тихо, не мешать и не перебивать, но эта шутка была настолько плохой, не говоря уже о том, что неожиданной для такого выдающегося человека как он, что она просто не могла не рассмеяться.       Повернув голову в бок, Орландо наконец заметил Иветт, которая тщетно пыталась спрятаться за спиной премьер-министра.       — Простите мою грубость, мисс. Я так увлёкся, что совершенно забыл представиться. — Он протянул руку с вежливой улыбкой. — Офицер Орландо, к Вашим услугам.       Неуклюже, чтобы не уронить папку, она взяла его за руку, молясь, чтобы её ладони не были слишком потными.       — Я знаю, — выпалила она. Покраснев, она затараторила: — Я… я имею в виду, что я знаю, кто Вы, а не то, что Вы к моим услугам! Я имею в виду, это я должна быть к Вашим услугам, поскольку я всего лишь секретарь, а Вы награждённый солдат…       Её румянец становился всё гуще по мере того, как она лепетала, и ей отчаянно хотелось просто провалиться сквозь пол или стать невидимой, чтобы убежать и спрятаться в туалете, до конца визита премьер-министра. Как она могла опозориться перед одним из величайших героев Яблочной Федерации? Если бы её сестра была там, она бы раздражённо покачала головой. О, премьер-министр, должно быть, уже пожалел, что взял её с собой!       Большая, тёплая рука на её плече потрясла её достаточно, что она, наконец, замолчала. Посмотрев в сторону, она увидела, что Нидхёгг бросил на неё насмешливый взгляд, прежде чем повернуться к Орландо.       — В любой грубости следует винить меня. Я был единственным, кто не смог её представить. Это моя секретарша Иветт. Это её первый визит в другое государство по работе, так что я надеюсь, Вы сможете простить её нервозность.       Солдат одарил её доброй улыбкой, от которой у неё ёкнуло сердце.       — Тут нечего прощать. Я помню, как впервые посетил дипломатический бал в Облачной Империи. Я так нервничал, что пролил шампанское на туфли представителя Острова Руин.       Она ахнула, не веря своим ушам:       — Не может быть!       Его смех был лёгким и успокаивающим.       — К сожалению, это так. Особенно неловко, учитывая, что в них была какая-то высокотехнологичная система освещения, поэтому они полностью замкнулись и начали дымить у всех на виду. Что, конечно же, привело в действие пожарную систему, намочив всех присутствующих.       Как бы унизительно это ни звучало, Иветт невольно хихикнула, представив себе почётного офицера Орландо, стоящего в бальном зале в окружении сверкающих дипломатов, дизайнеров и стилистов, чьи прекрасные наряды полностью промокли насквозь. Это было абсолютно нелепо и совершенно невероятно.       — Ах… на самом деле этого не было, не так ли?       — Нет, не совсем. Я всего лишь испортил дорогую пару туфель. Это был один из Облачных аристократов, который включил разбрызгиватели, демонстрируя свой новый костюм «Всепоглощающий огонь». Огненные наряды не очень-то хорошо себя чувствуют в помещении. — Его глаза блеснули, когда он заговорщицки подмигнул. — Но я был готов взять на себя вину за инцидент, который принёс мне немало благосклонности от некоторых довольно важных людей, так что иногда глупые ошибки могут открыть для Вас новые двери. И раз эта история заработала мне Вашу улыбку, моя жертва продолжает служить мне даже сейчас.       Покраснев ещё сильнее, Иветт нервно заправила выбившуюся прядь волос за ухо, в то время как в животе у неё запорхали бабочки.       — Что ж, для меня настоящая честь познакомиться с Вами, сэр. Я читала о некоторых Ваших подвигах в газетах, но никогда не думала, что смогу встретить такого уважаемого солдата лично.       Их прервал Нидхёгг, прочистивший горло. Между его бровями появилась раздражённая морщинка. Иветт помнила это по тем временам, когда проливала кофе на важный документ, и у неё камнем свело желудок.       — Мне неприятно вас прерывать, но скоро начинается моя встреча с президентом, и мне нужно, чтобы Иветт была там, чтобы делать заметки.       Прикусив губу, она со стыдом уставилась в пол. Какими бы мягкими ни были его упрёки, она всегда воспринимала их тяжело. А как насчёт обещания, которое она дала себе, доказать, что она та помощница, которой он заслуживает? Неужели она уже потерпела неудачу? Боже, как она могла быть такой глупой?       — Мне очень жаль, Премьер-министр. Я не хотела так отвлекаться.       — Это я должен извиняться, мисс Иветт, — мягко, но решительно заявил Орландо. — Я застал вас обоих в коридоре, когда вы явно куда-то торопились. Надеюсь, я не отнял у вас слишком много времени.       — Вовсе нет! — настаивала она. Как бы ей ни было неприятно разочаровывать премьер-министра, она определённо не хотела, чтобы офицер Орландо считал себя обузой.       Его добрая улыбка вернулась, и он снова повернулся к Нидхёггу.       — Тогда, возможно, вы оба могли бы поужинать со мной перед отъездом. Было бы неплохо наверстать упущенное, и, возможно, мы могли бы побаловать Иветт новыми историями о том, как мы опозорились перед коллегами-дипломатами?       У Иветт чуть не отвисла челюсть. Ужин с офицером Орландо? Шанс услышать истории о его жизни, которые, возможно, не были разглашены широкой публике? Может быть, ей даже удастся услышать пару историй от своего уважаемого босса? Никогда, даже в своих самых смелых мечтах, она не могла представить себе такой возможности.       Секретарша с надеждой посмотрела на своего босса, но его улыбка казалась слегка натянутой, когда он ответил:       — Возможно. Я ознакомлюсь с нашим расписанием и посмотрю, есть ли у нас окна. Деловые поездки, подобные этим, редко оставляют много свободного времени.       Весь оптимизм, который у неё был, немедленно растворился, как сахар в чашке горячего чая. По дороге в Федерацию она наизусть запомнила расписание. Было много моментов, когда они мог бы приятно поужинать с другом. Проблема была в Иветт. Конечно, он не хотел бы, чтобы его неуклюжая секретарша ставила его в неловкое положение за ужином.       — Конечно. Что ж, если мы не сможем встретиться за ужином, я надеюсь, что ваш визит в Яблочную Федерацию будет, по крайней мере, продуктивным. — Он одарил Иветт ещё одной нежной улыбкой и ещё раз пожал ей руку. — Было приятно познакомиться с Вами, мисс Иветт. Я знаю, Нидхёгг может быть суровым начальником, но я надеюсь, у Вас будет возможность осмотреть город.       Любой ответ, который она могла бы сформулировать, был внезапно прерван, когда она почувствовала, как рука её босса легла ей на поясницу, яркий румянец расцвёл, как роза, на её щеках, когда он сделал полшага ближе, оставив между ними совсем немного места. Они были так близко, что она чувствовала едва уловимый запах его лосьона после бритья и то, как его грудь коснулась её руки, когда он говорил.       — Уверяю Вас, Орландо, Иветт относится к этой работе так же серьёзно, как и я, поэтому я сомневаюсь, что она будет увлекаться осмотром достопримечательностей. Кроме того, как я смогу выполнять свою работу без неё рядом? Кстати, нам действительно пора идти. Я сообщу Вам позже насчёт ужина.       Не дожидаясь ответа, Нидхёгг повёл их прочь, и Иветт была слишком смущена, чтобы заметить, что его рука всё ещё крепко лежала у неё на пояснице ещё долго после того, как Орландо скрылся из виду.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.