The Shootout/Перестрелка

Перевод
G
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
78 страниц, 25 398 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
76 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник

Часть 7. Сигнал Бэтмена

Настройки
      Калебу не понравился план. Он был ненадежным и слишком многое могло пойти не так. Но он мало что мог с этим поделать, и у него не было другого плана, в котором никто не пострадает. Им нужно как можно скорее доставить Сэма к врачу. Калеб видел неуверенность и страх в зеленых глазах Дина, и без своих способностей знал, что дела обстоят ужасно. Состояние Сэма ухудшалось с каждой минутой, и вполне реальная возможность того, что Сэм не проснется, заставила Калеба неохотно согласиться с планом. Теперь ему осталось уговорить маленького ребенка и сварливого шерифа.       С шерифом он еще мог справиться, но в ребенке не был уверен. Он до сих пор сомневался, что хорошо ладит с детьми. Когда ему было тринадцать, ему представили пятилетнего Дина и маленького Сэмми. Он не понимал зачем ему проводить время со странным молчаливым ребенком и его младшим братом, когда он мог бы изучать тонкости охоты с Маком, Джимом, Джоном и Бобби? Теперь Калеб был почти уверен, что связь между ним и Винчестерами установилась из-за похожей трагедии в их юных жизнях.       Спрыгнув с мусорного бака, Калеб повернулся спиной к ребенку.       — Давай, малыш, прыгай мне на спину.       Он чувствовал, что лучший и самый быстрый способ доставить ребенка через изгородь — отнести на его спине. Он почувствовал, как маленькие ручки мальчика обвили его шею, а ногами он обхватил его за талию.       — Теперь держись крепче. Я не хочу, чтобы ты упал. — Калеб внезапно задохнулся, когда маленькие руки плотно сомкнулись вокруг его горла. Он немного ослабил хватку Мэтта, чтобы дышать. — Мэтт, чувак, не так туго.       — Но ты сказал держаться крепче. Я не хочу упасть. Ты сказал, что я могу упасть.       Ривз вздохнул. Он и забыл, что дети могут воспринимать слова буквально.       — Сказал, но я обещаю, что не позволю тебе упасть.       — Но ты будешь карабкаться по забору.       — Да, но я позабочусь о том, чтобы ты не упал. Обещаю.       — Но…       — Мэттью, успокойся. — Калеб закатил глаза.       — Что?       Ривз оглянулся на мальчика, который свисал с его спины.       — Поверь мне. Нам нужно выбраться отсюда как можно скорее, и ты должен доверять мне. Просто постарайся держаться, не задушив меня. Как думаешь, ты сможешь это сделать?       Мэтью на мгновение задумался, а затем торжественно кивнул.       — Могу.       — Это здорово, Мэтт. Теперь мы можем идти?       — Да.       — Потрясающе, — пробормотал себе под нос Калеб, подходя к забору.       Экстрасенс ухватился за верх забора, чтобы перелезть на другую сторону. Вскоре он понял, что карабкаться по заборам будет немного сложнее, учитывая дополнительный вес на его спине, который инстинктивно крепче сжимал хватку, как только Калеб начал подниматься. Экстрасенс попытался игнорировать давление на горло. Мальчик был напуган и в данных обстоятельствах вел себя более смело, чем большинство детей, так что Калеб не собирался жаловаться.       Ривз вздохнул с облегчением, как только его ноги коснулись земли по другую сторону забора. Малыш немного ослабил хватку, когда они оказались на твердой земле.       — Один прошли, осталось три, — тихо пошутил Калеб.       — Калеб? — тихо позвал Мэтью, когда Ривз шагнул к следующему забору.       — Что, Мэтт?       — Почему он так тебя назвал?       — Кто и как назвал? — он нахмурился, не понимая, о чем говорит мальчик.       — Дин. Почему он назвал тебя Дэмиеном?       Калеб с кряхтением перелез через забор и, повернув голову, посмотрел на мальчика.       — Дэмиен? — Калеб, не теряя времени, добрался до следующего забора и перепрыгнул через него, с глухим стуком приземлившись на тротуар. Маленькие руки Мэтью с такой силой сжали его горло, что он поперхнулся.       — Почему? — настаивал Мэтт.       Калеб с тоской посмотрел на последний забор.       — Эээ… это мое супергеройское имя. — Он подошел к старому деревянному забору и с помощью опорных балок забрался наверх.       Мэтт хихикнул, снова крепче сжимая его шею.       — Ты не супергерой.       Экстрасенс перекинул ноги через забор и спрыгнул вниз. Он встал на колени, чтобы ребенок слез с его спины. Он заметил, как к нему зашагал один из полицейских, когда заметил, что Ривз ушел один, а вернулся с новым другом.       Как только Мэтью спрыгнул на землю, Калеб повернулся так, чтобы посмотреть в лицо ребенка.       — Малыш, я лучше, чем Бэтмен, Супермен и Человек-паук вместе взятые.       Мэтью скептически посмотрел на него.       — Если ты супергерой, то где твои сверхспособности?       Экстрасенс на мгновение задумался и через секунду широко улыбнулся.       — Мои способности действуют только по воскресеньям. Именно поэтому они особенные.       — Сэр… — Полицейский остановился прямо позади Калеба.       Держа руку на плече Мэтью, Ривз посмотрел на копа.       — Мне нужно поговорить с шерифом Ричардсоном. — Он наклонился и одним плавным движением поднял Мэтью на руки. — Ты скоро встретишься со своим отцом и братом, даже моргнуть не успеешь, малыш.       Мэтью снова обнял Калеба за шею, пока они шли к тому месту, где ждал шериф Ричардсон.       — Потому что ты супергерой?       — Чертовски верно.       — Дин тоже супергерой? — спросил мальчик с любопытством.       Калеб фыркнул.       — Дин больше похож на моего напарника.       Глаза Мэтью засияли.       — Он как Робин, напарник Бэтмена.       Калеб ухмыльнулся при мысли о том, как Дин отреагирует на то, что его сравнили с помощником Бэтмена.       — Точно. Дин — это мой Робин.       Мэтью пожал плечами и невинно посмотрел на Калеба.       — Мне всегда больше нравился Робин.       — И почему я не удивлен? — Экстрасенс закатил глаза, продолжая шагать. — Ты же знаешь, что Бэтмен намного круче.       Когда Калеб приблизился, шериф поднял взгляд и подозрительно посмотрел на него.       — Малыш, я думал, что сказал тебе «НЕ делать ничего лишнего». — Он указал на Мэтта, который с негодованием посмотрел на него. — Кто этот мальчик и откуда он взялся?       — Если вы дадите мне секунду, я все объясню. — Калеб указал на женщину копа, с которой раньше разговаривал шериф. — Эй, вы не могли бы отвести его в безопасное место?       — Конечно, — она обошла шерифа и потянулась, чтобы забрать Мэтью у Калеба, но мальчик уклонился, крепче обняв Ривза и уткнувшись головой ему в шею.       — Нет!       — Мэтт! — Калеб попытался оторвать от себя ребенка.       — Нет! — Мэтт прижался крепче. — Я хочу дождаться папу. Дин обещал, что вытащит их.       — Мэтт, — попытался снова Калеб.       — Кто, черт возьми, такой Дин? — рявкнул Ричардсон, когда никто ничего не объяснил.       — Вы можете заткнуться на секунду? — перебил его Калеб и снова обратил внимание на маленького ребенка на своих руках. — Мэтт, посмотри на меня. — Он не знал, была ли в его голосе властность Джона Винчестера, но мальчик ослабил свою мертвую хватку и посмотрел ему в глаза. — Тебе нужно пойти с… — Охотник посмотрел на терпеливо ожидающую женщину.       — Хейли, — представилась она.       — Ты должен пойти с Хейли. Она будет охранять тебя, пока мы будем помогать Дину спасти твоего папу.       — Но ты тоже можешь защитить меня. Ты сказал, что ты супергерой, Дэмиен.       — Да, но я должен помочь Робину, малыш. Даже супергероям иногда нужна небольшая помощь, даже если они этого не признают. — Калеб знал, что Дину не понравится, что он снова пришел на помощь. В глубине души Дин будет признателен, но вряд ли он признает это вслух. Если Калеб и знал что-то о Винчестерах, так это то, что они упрямые как мулы.       — Мэтью, хочешь я покажу тебе полицейскую машину? — спросила Хейли, протягивая руки к мальчику.       По взгляду ребенка, Калеб видел, что он не хотел уходить, но понимал, что не может остаться. Дети сразу понимали, что последнее слово было за взрослыми.       — Хорошо, — проворчал он и неохотно отпустил Калеба.       — Все скоро закончится, чувак, обещаю.       Ривз почувствовал себя немного неловко из-за несчастного взгляда мальчика, но сейчас пришло время сосредоточиться на главной проблеме. О ребенке он побеспокоится позже. Или, скорее, Дин побеспокоится о ребенке позже, потому что ребенку больше нравился Робин.       — Не расскажешь мне, что происходит, сынок? — выпалил Ричардсон, нетерпеливо кашлянув.       Калеб проигнорировал его раздражение и сказал:       — Когда я добрался до двора, я решил заглянуть в маленькое окошко ресторана и столкнулся со старым другом.       — Твой старый друг случайно оказался в ресторане?       — Дело в том, что он застрял там со своим братом. Который в настоящее время находится на грани смерти, потому что истекает кровью. Но хорошая новость заключается в том, что они вместе заперты в маленьком офисе.       Ричардсон поднял брови.       — И почему это хорошая новость?       — Это хорошая новость, потому что плохие парни не знают, что я отдал ему свой пистолет.       — Что?! — сердито закричал шериф. — Кто, черт возьми, дал тебе право давать гражданскому пистолет?       Калеб даже не вздрогнул от его гнева. Он выдержал множество тирад от Джона Винчестера. Покойный наставник часто орал на него за эти годы, и если он пережил гнев Рыцаря, то злость придурка шерифа была пустяком.       — К вашему сведению, у нас есть план, который должен сработать. Мне он не особенно нравится, но я думаю, что вы его оцените. — Калеб с гневом посмотрел на шерифа. У Сэмми не было времени на их споры. — Так что скажете, шериф. Вы готовы дать нам шанс?       Калеб Ричардсону совсем не нравился, но он вздохнул и решил, что стоит выслушать то, что он хочет сказать. Сейчас впервые с тех пор, как началась эта заваруха, у них было преимущество.

***

      После того как Дин отдал ребенка Калебу, он мгновение стоял на столе, слушая тишину. Он знал, что Калеб доставит ребенка в безопасное место и убедит копов согласиться с его планом. Хотя другу не понравился его план, но он знал, что это лучший способ вытащить Сэма. и теперь Дину просто нужно дать Калебу достаточно времени, чтобы вернуться к шерифу и все объяснить.       Дин посмотрел на пистолет Калеба и вздохнул с облегчением. Теперь, когда у него было оружие, он чувствовал себя намного лучше. Это был последний раз, когда Сэму удалось его убедить пойти куда-нибудь без оружия. Дин сунул пистолет за пояс джинсов и осторожно слез со стола, чтобы никто снаружи не понял, что ему удалось избавиться от веревок.       Сэм снова застонал, и сердце Дина екнуло от этого звука. Он ненавидел, когда его брат болел или был ранен. Однако сейчас дела пошли на лад. Он раздобыл пистолет, а Калеб был снаружи. Как бы он ни был зол на Калеба, все же был благодарен за привычку экстрасенса чувствовать неприятности и являться на помощь. Это был признак истинного Рыцаря, но как бы ни был благодарен Дин, его это все же чертовски пугало. Потому что Дин боялся, что из-за этой работы Калеба убьют, как и Джона.       Старший Винчестер опустился на колени и отбросил мокрые от пота волосы со лба брата.       — Эй, Сэмми, ты со мной, приятель? — прошептал он и улыбнулся, когда Сэм пошевелился.       Дину было тяжело просто сидеть в ловушке, пока Сэм умирал. Ему хотелось быть рядом с братом, чтобы удостовериться, что Сэм все еще с ним. Дин сломается, если Сэм умрет. От с трудом пережил смерть отца, и от мысли о том, что он потеряет Сэма душа уходила в пятки. Он не сможет жить без брата.       — Сэмми, — прошептал он. — Проснись, чувак.       Сэм немного пошевелился и, поморщившись от боли, открыл глаза.       — Давай, братишка, — мягко уговаривал Дин.       — Дин? — прохрипел младший Винчестер. — Что происходит?       — Калеб здесь.       Глаза Сэма расширились от этого нового откровения.       — Он в порядке?       Дин наклонился, чтобы проверить рану Сэма. Она все еще немного кровоточила, поэтому Дин стянул верхнюю рубашку, не обращая внимания на боль в запястьях.       — Ты же знаешь Калеба. Он решил притвориться героем, — сказал он, прижимая рубашку к окровавленной спине Сэма. — Прости, — сказал он, когда Сэм вздрогнул от боли.       — Что мы будем делать?       Дин приподнял бровь на эти слова.       — Мы? — спросил он. — Ты ничего не будешь делать. Просто будешь дышать и постараешься не заснуть. А я буду действовать. У меня есть план.       — Почему мне от этого не становится лучше? — выдохнул Сэм и тут же закашлялся, напугав Дина.       — Успокойся, Сэмми. Я вытащу тебя отсюда, чувак. Ты просто должен держаться.       — Я… — он снова закашлялся. — Я в порядке.       — Ну конечно, — Дин погладил его по голове. — Ты хочешь, чтобы я передвинул тебя? Если ты сядешь, тебе будет легче дышать.       — Да, — согласился Сэм.       Он хотел сесть, он ненавидел чувствовать себя беспомощным, когда его брат может быть в опасности. И то, что у Дина был план, означало, что он точно будет в опасности. Сэм безоговорочно доверял старшему брату, но знал, что защищая его, Дин не всегда думал о собственной безопасности.       — Я хочу сесть.       — Ладно, Йетти, давай поднимем тебя.       Дин подошел к Сэму сзади и приподнял его.       — Я помогу, — Сэм с трудом мог двигаться, как будто его тело было сделано из свинца. Но он был упрямым Винчестером и пытался сесть при помощи брата. Они двигались неловко и медленно, но Сэм был доволен, когда ему удалось сесть. Он с трудом удержался от крика, когда Дин усадил его. Сэм открыл глаза и встретился с встревоженными зелеными глазами старшего брата.       — Я в порядке.       Дин прижал Сэма к дивану. Чем дольше они были в ловушке в этом ресторане, тем больше росло беспокойство Дина.       — Все будет хорошо, Сэмми, — заверил его Дин, глядя в изумленные глаза брата. — Мне нужно идти, малыш. — Он слегка похлопал Сэма по щеке.       Внезапно Сэм осознал, что его брат вот-вот попадет в самую гущу событий, и никто не прикроет его спину. Дин сказал, что Калеб был рядом, но Сэм сомневался, что Ривз в непосредственной близости. Он мертвой хваткой вцепился в футболку брата.       — Дин!       Старший Винчестер остановился как вкопанный и снова опустился на колени.       — Сэмми, что такое?       Дин нахмурился, когда Сэм не сразу ответил. Несколько страшных мгновений он прислушивался к тяжелому дыханию брата.       — Сэмми…       — Просто будь осторожнее, — взмолился Сэм. — Пожалуйста.       — Хорошо, — заверил его Дин, обхватывая пальцами руку брата и оттягивая от своей футболки. — Теперь сосредоточься на том, чтобы не заснуть, хорошо? Я вернусь раньше, чем ты успеешь соскучиться. — Дин не сводил глаз с младшего брата, пока Сэм не кивнул.       Старший Винчестер встал и какое-то время смотрел на брата, пока тот изо всех сил пытался дышать. Потом достал из кармана мобильник и подошел к двери. Он тихо ее приоткрыл и выглянул наружу. Он мог видеть только Мелиссу и ее подругу Саманту, они сидели в дальней кабинке напротив пожилой пары и выглядели напуганными. Через секунду в поле зрения Дина появился человек, которого Дин ненавидел больше всего на свете в этот конкретный момент.       — Слушай, Ник, я думаю, мы должны взять с собой одну из этих девушек, — предложил Рон, указывая на девушек пистолетом. — Черт, может быть, стоит взять обеих. Копы не станут нападать на нас, если у нас есть заложники.       — Ушам своим не верю, — ответил Ник.       Дин хотел выглянуть за дверь еще дальше, чтобы увидеть второго грабителя, но не стал рисковать.       — Предполагалось, что это будет простое ограбление банка ночью, чтобы там никого не было. Я не хочу брать заложников, черт возьми! Я просто хочу выбраться отсюда, не попадая в тюрьму.       Дин усмехнулся, увидев на лице Рона недоверие.       — Ник, ты действительно думаешь, что копы отпустят нас? Парень в офисе, наверное, уже сдох. И это убийство в глазах закона.       У Дина в душе поднялась волна ярости, пока он слышал как Рон говорит о его младшем брате.       — Я никого не убивал, — возразил Ник.       — Но ты и не помешал ему, Ники! — раздраженно сказала Тереза.       — Я все еще думаю, что мы должны взять этих девушек для… безопасности. Копы не будут рисковать ими, Ник.       Дин сдержал рычание, когда Рон искоса посмотрел на девушек. Он ни за что не позволит этому уроду заполучить любую из этих девушек. Дин шагнул в офис и закрыл дверь.       План состоял в том, чтобы позвонить Калебу на мобильный, когда он будет готов к действию. Идиоты в другой комнате не знали, что у Дина был пистолет, и, судя по тому, что он видел, они были не самой умной парой. По его сигналу люди шерифа должны начать штурм с дымовыми шашками. Пока грабители будут ошеломлены атакой копов, Дин сделает свой ход и уберет их любым способом. А если Рон случайно окажется на пути пули, то это будет просто случайностью. Ублюдок так или иначе заплатит за содеянное.       Этот план был рискованным как для Дина, так и для заложников, но если они все сделают быстро, то это могло сработать. Его главным приоритетом было доставить Сэма в больницу, так что нужно действовать без промедления.       Дин поднес телефон к уху, вытащил из-за пояса пистолет Калеба ожидая, когда экстрасенс ответит.       — Робин, Бэтмен получил твой сигнал и уже в пути.       Дин на мгновение хмуро посмотрел на телефон, а затем снова прижал его к уху, задаваясь вопросом, не потерял ли его друг рассудок.       — Какого черта, Дэмиен?       Он прямо-таки видел, как Калеб закатил глаза.       — Неважно… План составлен и одобрен. Ты готов?       — Давай сделаем это.       — Будь осторожен!       Настала очередь Дина закатить глаза.       — Ты тоже.       Он захлопнул телефон и сунул его в карман. Сделав пару шагов к двери, Дин держал пистолет наготове. План сработает. От этого зависела жизнь Сэма.
76 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник