Our Blades Are Sharp

Перевод
NC-17
В процессе
111
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 34 248 слов, 13 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится 17 Отзывы 35 В сборник

11. Арья I

Настройки
      Арья не была уверена, что делать с новостями.       Тем утром было объявлено, что её брат Робб и принцесса Мирцелла Баратеон будут помолвлены. При условии, что принцесса проведет как минимум один год в Винтерфелле в качестве воспитанницы, прежде чем должна будет состояться их свадьба. Время свадьбы будет согласовано двумя семьями позже, как и согласованное время для начала воспитания принцессы.       Робб воспринял новость спокойно. Он улыбнулся, когда на объявление отреагировали аплодисментами. Он, казалось, не был удивлен новостям, которые заставили Арью заподозрить, что их родители уже рассказали ему о помолвке до того, как о ней было объявлено.       Принцесса тем временем выглядела нервной и неуверенной, когда внимание большого зала обратилось на неё. Она ёрзала на своём стуле, глаза метались по комнате. Именно Робб пришел ей на помощь. Он взял ее за руку и прошептал что-то ей на ухо, что, казалось, успокоило её. После этого принцесса легко улыбнулась.       — Арья, — холодный голос Септы Мордейн вырвал Арью из ее мыслей. Она посмотрела вниз и увидела, что ее стежки снова были кривыми.       — Позволишь мне посмотреть как у тебя получается, Арья? — Септа Мордейн протянула руку.       Неохотно Арья передала свою работу септе. Она посмотрела и увидела, как Джейни ухмыляется со своего места. Рядом с ней Санса положила свое рукоделие на колени. Она посмотрела на нее сочувствующими глазами.       — Арья, — Септа в смятении качала головой. — Так вообще не пойдет.       Она почувствовала стеснение в животе после выговора Септы.       — Дай-ка я посмотрю, — Санса встала со своего места и почти скользнула к cепте.       Удивленные словами Сансы и ее внезапным появлением, Септы пришли в себя, чтобы передать вышивку Сансе.       — Я не уверена, что даже твои умелые руки смогут это исправить, Санса.       Санса рассматривала вышивку на свету. Ее губы сжались, когда пальцы пробежали по материалу.       — Нет ничего более изысканного, чем то, что ты сделала. — Септа продолжила свой бесконечный поток комплиментов в адрес Сансы.       Этого было достаточно, чтобы заставить Арью закатить глаза и высунуть язык. Она старалась не делать ни того, ни другого. Септа, вероятно, отругала бы ее за то, что это было не по-женски. Или, что еще хуже, лекция о том, как она не закатила глаза так же хорошо, как Санса. Этой абсурдной мысли было достаточно, чтобы Арья улыбнулась.       — Возможно, и нет, — неохотно признала Санса, прежде чем передать ее Септе, но ее глаза были прикованы к Арье. — Однако моя сестра преуспевает в других областях.— При этих словах она ободряюще улыбнулась Арье. — Она намного превосходит моё мастерство в счёте. — Она села рядом с Арьей. — Мейстер Лювин говорит, что она очень талантлива.       — Будь что будет, — фыркнула септа, не желая признавать, что Арья хороша в том, что не удивило Арью, поскольку у Септы, похоже, аллергия на любые комплименты. — По-прежнему важно, чтобы Арья училась и совершенствовала свое рукоделие.       — И она это сделает, — уверенный тон Сансы, — но в свое время. — Она успокаивающе положила руку на руку Арьи.       Прежде чем Септа смогла ответить Сансе, дверь открылась, и вошел слуга, направляясь к Септе, где он что-то прошептал ей.       Арья наблюдала, как губы Септы нахмурились от того, что ей сказали, что бы это ни было, это не было похоже на хорошие новости.       — Есть кое-что, о чем я должна позаботиться, — объявила Септа. — Продолжайте вышивать, я скоро вернусь. — Глаза Септы остановились на каждом из них, но дольше всего задержались на Арье, прежде чем она вышла из комнаты со слугой, следовавшим за ней, закрыв за ними дверь.       — Ты это имела в виду? — Спросила Арья свою сестру, как только Септы ушли.       — Каждое слово, — подтвердила Санса.       — Спасибо, — пробормотала Арья, одарив свою старшую, более красивую сестру своей собственной улыбкой.       — Вот, — Санса дала ей какую-то новую ткань. — Смотри на меня.       У Арьи так и не было возможности посмотреть на Сансу, потому что в этот момент дверь снова открылась, но вошёл не слуга и не возвращающаяся Септа, а Леди, лютоволк Сансы вошел в комнату с элегантным видом.       — Они не должны быть на свободе, — у Джейни был нервный взгляд, её глаза выпучились при виде ужасной волчицы, которая значительно выросла, как и остальные её собратья с тех пор, как их спасли.       Арья не была уверена, что было более приятно видеть, как Джейни так напугана Леди, или как Леди почти проигнорировала ее и направилась к Сансе, которая сияла при виде своего любимого лютоволка.       Когда Леди подошла ближе, Арья заметила, что к ошейнику Леди была свободно привязана голубая роза, а под ней лежал сложенный пергамент.       Санса тоже это видела. Ее улыбка стала еще шире, когда она взяла розу. Она слегка понюхала его, и Арья почувствовала сладкий аромат, исходящий от цветка. Именно тогда её старшая сестра открыла сложенную записку, и Арья увидела, как она покраснела, пока её глаза просматривали содержимое записки.       Со своей точки зрения Арья не могла прочитать это, но она знала, что это от Домерика. Цветок, записка, презентация всего этого — это был не первый раз, когда он делал такой жест Сансе с тех пор, как они обручились.       — О, Дом, — прошептала Санса удивленным тоном.       — Что там? — Арья поймала себя на том, что спрашивает.       — Давай,— Санса грациозно встала.       — Куда мы идем? — Арья последовала примеру своей сестры.       — Вы не можете уйти, — прошипела Джейни. — Септа сказала, что мы не можем уйти.       Санса на мгновение посмотрела на свою подругу:       — Скажи ей, что кое-что произошло, — Не сказав больше ни слова, Санса вышла из комнаты, Леди следовала за ней по пятам, а Арья следовала за ней, зная, что она не двигается с той же грацией или уверенностью, которые, казалось, без усилий несла ее сестра.       Только когда они вышли из коридора, Арья столкнулась со своей сестрой.       — Санса? — Она шагнула вперед, чтобы встать перед ней: — Что происходит?       Арья была удивлена озорным блеском, который, казалось, мерцал в глазах Сансы. Ее губы изогнулись вверх, прежде чем она заговорила:       — Я подумала, что нам не помешало бы отдохнуть от рукоделия.       — Куда мы идем?       — Разве ты не хочешь увидеть, как наш брат ставит принца на место?       Мысли о том, что Робб победил Джоффри, было достаточно, чтобы заставить Арью усмехнуться и кивнуть головой в знак согласия. Она вспомнила, что мальчики должны были быть на тренировочном дворе в это время.       — Я так и думала, — Санса казалась довольной, что Арья согласилась с ней.       — А как насчет записки?       — В этом было что-то еще, — Санса мило покраснела, глядя на свои руки, которые держали письмо и розу.       Арья решила не комментировать.       — Могу я взять Нимерию?       Санса кивнула:       — Конечно. — Она ласково погладила леди по голове, когда та заговорила. — Они созданы, чтобы быть с нами.       Арья ухмыльнулась, и две сестры Старк отправились за Нимерией, которая радостно приветствовала Арью, когда та развязала ее. Арья крепко обняла ее. Она очень скучала по ней. Ей не нравилось, что ее приходилось разлучать с ней в течение дня. Нимерия ответила на ее объятия, лизнув ее в ухо, и Арья захихикала.       Нимерия и Леди понюхали друг друга, прежде чем Нимерия ласково ущипнула своего однопометника за ухо. Освободив Нимерию, Арья последовала за Сансой, которая повела ее к крытому мосту, соединяющему арсенал с Великим Замком. Это было идеальное местом для них, чтобы видеть весь двор и увидеть, как их брат здорово избивает принца.       Когда они прибыли, Арья заметила, что там уже были и другие.       Джон сидел на подоконнике и, казалось, был увлечен беседой с другим человеком. Это был Домерик, он стоял, прислонившись к подоконнику, спиной ко всему двору; на его лице было серьезное выражение. Эти двое были настолько поглощены своим разговором, что не заметили прибытия Арьи и Сансы, пока Призрак, лютоволк Джона, который уже был крупнее своих собратьев, не двинулся им навстречу.       Джон любопытно на них посмотрел, задержавшись на Арье, но выражение его лица оставалось бесстрастным. Домерик же повёл себя совершенно противоположно, увидев Сансу, он улыбнулся ей, прежде чем двинуться ей навстречу.       Арья заметила счастливую улыбку, которую Санса быстро вернула. Он поцеловал ее в щеку, прежде чем нежно погладить Леди по голове, лютоволк Сансы в ответ облизал его протянутые пальцы.       — Так ты получила мое письмо?       — Да, — Санса подняла письмо, прежде чем другой рукой указать на розу, — Спасибо тебе за это.       Домерик ухмыльнулся.       — Я ничего не мог с собой поделать. Ты вдохновляешь меня. Он наклонился и поцеловал ее в губы.       Арья отвела взгляд, встретившись взглядом с Джоном. Она показала язык, и он закатил глаза. Они привыкли к этим ухаживаниям Сансы и Домерика. И им нравилось игриво подтрунивать над ними при каждом удобном случае.       — Где Робб? — Арья очень хотела увидеть, как ее брат победит Принца.       — Робб там, внизу, — Джон указал на двор внизу. Арья проследила за его пальцем, чтобы увидеть своего брата, сильно укутанный Бран обменивался ударами с пухлым принцем Томменом, который был таким же укутанным. Сир Родрик следил за тем, чтобы мальчикам не причинили вреда, даже несмотря на все использованное защитное снаряжение.       Зрителей было больше дюжины. Самым громким среди них был Робб, Арья легко его заметила, а Теон был рядом с ним. На другой стороне двора она заметила другого принца, окруженного мужчинами, одетыми в красную форму Ланнистеров.       — Принц - маленький говнюк, — с горечью заметил Джон.       — Возможно, ты что-то напутал, Джон, — Домерик усмехнулся. — Лорды и Леди, мы представляем вам Его Дерьмовость, Джоффри Баратеона.       Слова в сочетании с драматически преувеличенной подачей Домерика заставили их всех смеяться. Даже Санса присоединилась к ним, а Арья никогда не думала, что увидит или услышит, как ее сестра смеется над чем-то настолько грубым и неуместным.       — А как же принцесса? — Арья нигде ее не видела. — Где она?       — Она была снаружи, — ответил Домерик, — Но королева позвала ее обратно внутрь.       — Она мне не нравится, — решила Арья, — она глупая.       Джон усмехнулся над этим.       — Ты едва её знаешь.       — И все же, — Арья не была уверена, что в принцессе было много смысла.       — Она не Джоффри, — отметила Санса.       — Слава богам за это, — добавил Домерик, — Ради Робба.       — Она похожа на тебя, — тут же пожалела об этом Арья.       — На меня? — Санса нахмурила брови. Ее глаза пристально смотрели на Арью. — Так ты думаешь, я глупая?       Арья поежилась под пристальным взглядом сестры. Это казалось более пугающим, чем она помнила.       — Раньше, — Она тихо призналась. — Но не теперь, — быстро поправилась она.       — Принцесса похожа на тебя прежнюю, — Арья хотела продолжить разговор, потому что ей не нравилось, как ее сестра смотрела на нее. — Но теперь ты другая, ты изменилась, — Арья посмотрела вниз на свои туфли. — Ты добрее ко мне, — фыркнула она, не зная, почему у нее на глазах выступили слезы, — Ты заступаешься за меня.       Было ли это с сегодняшнего утра, когда Санса защитила её от ругани Септы, или как она теперь остановила Джейни от того, чтобы называть ее лошадиной мордой. В последние несколько месяцев Санса больше заботилась о ней.       — И тебе нравится проводить со мной время, — закончила Арья. — Мне это нравится.       Прежде чем она смогла что-то сказать или сделать, она почувствовала, как руки Сансы обхватили ее, и Арья приветствовала объятия своей сестры. Она вернула его с таким же пылом, уткнувшись лицом в платье своей сестры, чувствуя, как слезы начинают течь из ее глаз, но ей было все равно.       — Мне жаль, — прошептала Санса ей на ухо, — что я не была лучшей сестрой для тебя тогда. — Она крепко сжала Арью.       Они оставались так несколько минут. В конце концов, они отстранились, Арья вытерла глаза тыльной стороной руки. Она остановилась, когда почувствовала руку сестры под подбородком, заставляющую ее поднять глаза и встретиться с ней взглядом. Арья увидела, как глаза Сансы заблестели от непролитых слез, и она слабо улыбнулась Арье, на что Арья ответила.       — Прости за твое платье, — слезы Арьи оставили свой след на красивом платье Сансы.       Санса посмеялась над этим.       — Все в порядке, — заверила она ее. — У меня есть другие платья.       — Намного больше, — вмешался Домерик, вызвав смешок Джона и пристальный взгляд Сансы, от которого улыбка Домерика дрогнула, прежде чем исчезнуть.       Арья рассмеялась. Домерик посмотрел на нее, и его улыбка вернулась, прежде чем подмигнуть ей.       Затем она повернулась к Джону, который с любовью посмотрел на нее, прежде чем взъерошить ее волосы. Арья надулась, что заставило Джона улыбнуться.       — Нам пора идти, Дом. — напомнила ему Санса. Она держала его за руку. Рядом с ней была Леди.       Он кивнул:       — Конечно,— Затем он повернулся к Джону. — Ты обдумаешь мое предложение, Джон?       — Да, — натянуто сказал Джон.       — Это хорошая альтернатива.       Арья не могла пропустить довольные взгляды Домерика и Сансы на слова Джона. Прежде чем она смогла спросить их, куда они идут или о чем они говорят. Они попрощались и ушли, сопровождаемые Леди.       — Что происходит? — Арья повернулась к Джону.       — Это ерунда, — сказал ей Джон тоном, который показывал, что он хочет оставить эту тему.       — Это что-то, — Арья не обманулась.       — Не беспокойся об этом.       — Я не ребенок! — запротестовала она. — Ты можешь сказать мне.       Он не смотрел на нее, когда говорил:       — Я приму Чёрное.

***

      — Ты хотел меня видеть? — Арья вошла в кабинет своего отца и увидела, что она была не единственной, кого позвали. Она заметила Сансу, сидящую на одном из диванов вместе с Домериком.       — Да. — Отец ободряюще улыбнулся ей. Он стоял перед камином, мама сидела в кресле рядом с ним. Мейстер Лювин был в стороне.       Арья села.       — Как ты знаешь, твой отец принял предложение короля стать его Десницей, — начала ее мать. — Это означает, что он отправится на юг, в Королевскую гавань.       — Санса, — сказал отец, — Королева попросила тебя поехать с нами.       — Поехать? — Санса повторила, по-совиному моргая от этого откровения.       — Да, — мрачно подтвердил отец.       — Королева надеется, что между вами и принцессой установится дружба, — заговорила мать, — чтобы принцессе было спокойнее, когда она вернется на Север, как воспитанница, прежде чем она выйдет замуж за Робба.       Арья заметила, что выражение лица отца оставалось стоическим, и, похоже, он не совсем верил в то, что мама говорила о том, что королева оправдывает приезд Сансы в столицу.       — Мне обязательно ехать? — Прошептала Санса с обеспокоенным выражением в глазах.       — Да, — сказал отец, глядя на нее с жалостью и пониманием. — Неразумно отказывать королеве.       — Я тоже поеду, — вызвался Домерик, держа руку Сансы в своей.       Отец улыбнулся на это.       — Это будет решать твой отец, Домерик.       Домерика, похоже, это не смутило.        — Я поговорю с ним.       — Для меня было бы честью, если бы ты сопровождал нас на юг, Домерик, — искренне сказал он. — Ты останешься в Башне Десницы с моими домочадцами, если твой отец согласится.       — Спасибо, лорд Старк, — ответил Домерик.       Санса выглядела благодарной при мысли, что она не поедет в столицу одна.       — А как же я? — У Арьи не было желания ехать в столицу. Она ненавидела королеву, принца, королевскую семью и почти всех, кто путешествовал с ними.       — Изначально мы хотели, чтобы ты отправилась на юг со своим отцом, Сансой и Браном, — начала мама, прежде чем послать отцу взгляд. — Но мы решили, что тебе подойдёт кое-что другое.       — Да, — продолжил он с того места, на котором она остановилась. — Я написал Мейдж Мормонт, и она согласилась стать твоей опекуншей на Медвежьем острове.       — Правда? — Это было совсем не то, чего ожидала Арья.       Она не могла в это поверить. На севере было хорошо известно о боевых навыках, которыми владели женщины Мормонт и все женщины Медвежьего острова. Оборона их деревень и крепостей держалась на женщинах, когда мужчины отправлялись на рыбалку. Даже когда там были мужчины, многие женщины брали в руки меч и щит и сражались за свои семьи и за Дом Мормонтов, защищаясь от нападений Железнорожденных и Одичалых.       — Действительно, — подтвердил отец с теплой улыбкой. — Дэйси Мормонт будет заниматься твоим обучением и убедится, что ты более чем способна защитить себя. Она обучит тебя ухаживать за доспехами, оружием и пользоваться ими.       — Спасибо! — Арья сияла, когда вскочила со своего места и бросилась к отцу, который рассмеялся, поднял ее и крепко обнял.       — Не за что, дитя, — Он сказал ей на ухо. Через мгновение он опустил ее на землю, все еще тепло улыбаясь ей.       — Однако — Голос матери заставил Арью оглянуться на свою мать и увидеть, что ее глаза сияют от счастья, что Арья была довольна их решением, но было ясно, что нужно сказать больше. — От тебя по прежнему ожидают продолжения и улучшения твоих навыков вышивания.       — Хорошо, — быстро подтвердила Арья, заметив улыбку на лице матери.       — Как только твое воспитание на Медвежьем острове будет завершено, — продолжал отец, — ты ненадолго вернешься в Винтерфелл, прежде чем отправиться на юг, чтобы изучить обычаи южного двора. Мы ожидаем, что ты примешь эти уроки юга если не с тем же энтузиазмом, то с теми же усилиями, что и твои боевые уроки.       — Конечно, — поклялась Арья. Мысль о том, что ее отъезд на юг был всего лишь отложен, немного разочаровала ее. Юг ее не интересовал. Нет желания быть благородной леди. Однако она не собиралась жаловаться. Пройдут годы, прежде чем ей все равно придется уйти. К тому времени она будет тренированным воином. Она сможет справиться с любыми избалованными южанами, которые попытаются ее побеспокоить.       Да, она могла бы пойти на эту маленькую жертву. Если бы это означало, что ей разрешили поехать на Медвежий остров, чтобы тренироваться под руководством Дейси Мормонт, тогда она тоже могла бы отправиться на юг. Арья понимала, на какой компромисс пошли ради нее её родители. Они были готовы поддержать ее интересы, когда другие семьи этого не хотели. Она не собиралась подвергать это опасности.       — Я обещаю.       Арья бы их не подвела. Она собиралась сделать всё возможное, чтобы её семья гордилась.
111 Нравится 17 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (4)