***
Возвращение в квартиру окутано тяжёлой, свинцовой тишиной. Попрощавшись с отцом, Джисон вытирает слезы, не проронив больше ни одной капли. Эмоции запрятались куда-то внутрь и отказывались вылезать. Из-за этого он лишь молча смотрит в пол. Минхо вместе с ним пытается переварить произошедшее. Ситуация ввела в ступор — неоспоримо, но что делать сейчас — совсем непонятно. — Хан-а, всё в порядке? — очевидно — нет, но старший настолько сбит с толку, что не понимает, как ещё спросить о состоянии своего парня, а спросить очевидно стоит. Руками тянется к волосам, поглаживает, но русый только поджимает губы и кивает, даже не смотрит в сторону Ли. Молча берет пакеты и уходит на кухню. Минхо следует за ним, чтобы помочь разгрузить покупки. Они в такой же безрадостной тишине разбирают пакеты: Джисон передаёт старшему продукты, а тот убирает их по местам. Котята вертятся под ногами и Минхо пару раз ругается на них, потому что не очень вовремя они решили поклянчить что-нибудь. Хан даже не смеётся над этим и Хо тяжко вздыхает. — Может перекусим? И подумаем, что приготовить, — не сдаётся старший, надеясь, что еда хоть немного взбодрит парня и они поговорят о случившемся; но тот молча мотает головой и смотрит так, будто извиняется за происходящее. Этот взгляд болью отдаёт в сердце Ли и очень хочется поскорее избавить себя и парня от внезапной напасти, но, к сожалению, ситуация застыла на месте и не желала двигаться. Тогда Минхо сам прикидывает варианты того, что можно приготовить и выбор останавливает на чачжанмёне. Джисон после разгрузки пакетов уходит к котам, сидящим в большом домике. Обычно Хан старается помогать с готовкой, но сейчас, Ли решает, дать младшему время, а в случае чего постарается вывести на диалог. В таких ситуациях: когда всё очевидно плохо, но никто не может друг другу ничего сказать; они ещё не оказывались. Ни Джисон, который не знает, как себе помочь; ни Минхо, который не понимает, какие слова поддержки лучше использовать. «Всё бывает в первый раз», — мысленно успокаивает себя Хо, роясь в шкафчиках в поисках нужной лапши. У старшего в голове всегда присутствовали заметки относительно уровня сложности ситуации и на каждую имелся определенный шаблон, от которого можно оттолкнуться, чтобы произошедшее разрешить. Обдумывая ситуацию, парень пытается поставить себя на чужое место, чтобы сделать выводы. Джисон в это время играется с котятами и в один момент укладывается рядом с домиком, позволяя Суни, Дуни и Дори облепить себя со всех сторон. С котами немного проще: им не важно, что произошло и вряд ли когда-нибудь будет, они отвлекают на себя внимание и это помогает. Хан упускает момент, когда засыпает прямо на полу. Минхо, занятый готовкой, замечает уснувшего парня только спустя полчаса. Старший откладывает продукты с приборами и спешит разбудить младшего, чтобы он хотя бы переместился в спальню: потому что твёрдый пол явно не способствует здоровой спине. Ли присаживается на корточки около Хана и аккуратно трясёт за плечо. Джисон открывает глаза и сонно-удивлённо хлопает ресницами, смотря на старшего. — Я уснул? — бормочет русый, потирая глаза. Котята вокруг него тоже проснулись: Дори решает вернуться в домик, а Суни и Дуни остаются на месте. — Да. Пойдём, уложу тебя спать, если ещё хочешь, — мягко улыбается Хо, беря на руки Суни, которая находилась ближе всех к нему. Гладит за ушком и отпускает, подталкивая в сторону домика. Та лениво доходит и плюхается рядом, даже не зайдя в убежище. — Не хочу, — бубнит младший и тянет руки к Минхо. Тот встаёт так, чтобы одной ногой переступить через торс Джисона и поднять его с пола. Хан сразу же хватается за шею руками и утыкается носом в её изгиб. — Все хорошо? — поглаживая по спине, спрашивает старший. — Прости, — Минхо хочет упрекнуть за очередные извинения, но вовремя останавливается, дожидаясь, когда младший договорит, — это произошло слишком внезапно. Не думаю, что я был готов в тот момент, да и позже — тоже. — Я всё понимаю, котёнок. Как ты чувствуешь себя сейчас? — Ничего кроме опустошения, — вздыхает Хан. — Это так странно… Реплику прерывает телефонный звонок. Минхо достаёт мобильный и хмурится, видя неизвестный номер. Переглянувшись между друг другом, Ли всё-таки принимает вызов, прикладывая телефон к уху. — Да? — Минхо, привет! — голос на том конце звучит слишком бодро. Хо не понимает, кому он принадлежит. — Это Феликс — парень Хёнджина. — А, — выдыхает Минхо. Теперь насторожился Джисон. — Что-то случилось? — Нет-нет! Просто… я хотел позвать Джисона прогуляться сегодня–завтра, если возможно. Сам дописаться не смог. Джинни сказал, что могут быть некоторые проблемы, поэтому дал твой номер, вот. — Всё в порядке, спасибо, что объяснил. — Хо выпускает младшего из объятий и смотрит на его реакцию. Жестами интересуется, стоит ли отдать телефон для диалога. Хан кивает. — Передаю трубку Джисону, договоритесь между собой. Минхо отдаёт мобильный русому, а сам возвращается к готовке. Ли закидывает ингредиенты для соуса в небольшую миску и принимается перемешивать. — Это тоже неожиданно, — слегка ошарашенно говорит Джисон, когда возвращает старшему устройство. — Но мы договорились на завтра… — Видимо, Феликс всегда в нужное время в нужном месте? — усмехается Хо. — Да, похоже на него, — улыбается Джисон.***
Хан натягивает обувь, прыгая то на одной, то на другой ноге. Наспех завязывает шнурки и быстро целует Минхо в щёку на прощание, под смех старшего, с пожеланием хорошо провести время, выскакивает на лестничную клетку. Они с Феликсом договорились на два часа дня. Было без десяти, а Джисон едва ли вышел из своего двора. Долгие посиделки дома притупили чувство времени. Парень чуть не сносит кого-то на повороте, потому что слишком сильно торопится. — Джисон, погоди, — окликает знакомый голос и русый оборачивается, замечая лучезарно улыбающегося Феликса. — О, господи, — выдыхает Хан, прикладывая ладонь к груди. — Я уж подумал, что сшиб кого-то знакомого и не заметил. — А я, что, незнакомец? — притворно дует губы Ликс и подходит, чтобы обнять друга. Джисон обнимает в ответ и прикрывает глаза. Странное чувство растекается в груди, постепенно заполняя собой всё пространство. Проявлять тактильность по отношению к старым друзьям всегда приятно. Особенно если их не так уж и много — чувство хорошо забывалось. Парни отлипают друг от друга и согласуют место, в которое пойдут. Выбор падает на кафе, в которое Минхо недавно ходил с Джисоном. Феликс тоже там был, поэтому быстро соглашается. К тому же путь к нему не такой далёкий. — Выглядишь расстроенным, всё хорошо? — хлопая ресницами, спрашивает Ли, пока они идут к кафе. Младший берёт Хана за руку, и переплетает пальцы. Феликс всё ещё такой же тактильный, как и в детстве, это не может не умилять. — Если переживаешь из-за того, что случилось у Чанбина, то всё в порядке, правда! Я немного растерялся, но Хёнджин потом объяснил… — Нет-нет, дело не в этом, — улыбается Джисон, наблюдая за сменой эмоций на веснушчатом лице. — Я рад, что ты не видишь в этом ничего плохого, но тут событие за событием… едва ли успеваю радоваться чему-то. — Рассказывай, — серьёзно просит Ли, покрепче сжимая руку старшего. И Хан рассказывает. Об отце: как долго с ним не увидится и что нужно свыкнуться с внезапной новостью; но сейчас мысли об отъезде первого близкого человека в жизни очень сильно расстраивают. О фобии, из-за чего Феликс настораживается и, приняв информацию к сведению, предлагает обойти те места, в которых могут быть столпотворения, чтобы лишний раз не провоцировать приступы. — Мне очень жаль, что твой отец уезжает, — в конце концов выдаёт Ликс, поджимая губы и подбирая слова к услышанному, — и то, что произошло за это время, когда мы не виделись — ужасно. Но я рад, что у тебя теперь есть Минхо. Как у вас, кстати? — У Минхо три кота и своя квартира, в которой мы сейчас живём, — улыбнувшись, отвечает Хан, идя по широкому тротуару. — У нас всё хорошо. Я бы даже сказал замечательно. Он делает для меня так много. Кажется, я буду по гроб жизни обязан. — Три?! — почти взвизгивает от восторга Феликс, проигнорировав дальнейшую информацию. — Это так круто! — Джисон смеётся из-за такой реакции и сразу же в голове возникает образ маленького Ли, который так же удивлялся чему-то или радовался. Они оба выросли — всё же, прошло десять лет, но отголоски детства всё ещё проглядываются. Ликс не взрослый, но уже и не ребёнок. — А у Хёнджина аллергия, поэтому он хочет завести собаку… — А ты хочешь кота? — Феликс кивает, притворно дуя губы — и вправду как в детстве. — Существуют ведь гипоаллергенные породы, не рассматривали такой вариант? Ликс задумывается и начинает рассуждать над этой идеей. За болтовнёй они не замечают, как доходят до нужного места. Стоит Джисону перевести взгляд с друга на стеклянную дверь кафе, за которой, на те немногочисленные квадратные метры, находится слишком большое количество людей, как паника берёт верх. Старший сильней сжимает ладонь Ли, из-за чего тот охает, но сообразив, утягивает Хана в другую сторону. Парни выходят к небольшому фургончику с едой и напитками. Рядом располагается одинокий столик, за которым можно перекусить. Хан сразу же садится на деревянный стул, облегчённо выдыхая. Он успел сильно испугаться, но благодаря реакции младшего, обошлось без последствий. — Я не предполагал, что в это время там окажется так много людей… — Феликс звучит расстроено, но Джисон машет рукой, останавливая поток мыслей. — Всё в порядке, такое сложно предугадать. Не волнуйся об этом, главное, что мы быстро оттуда ушли. — Хан искренне улыбается, кладя руки на деревянный столик. Ли кивает и оборачивается, замечая у фургончика меню. — Что будешь? — сразу же переключается младший. — Чая достаточно, — недолго думая, отвечает русый, постукивая по столику пальцами. Здесь не так оживлённо, поэтому волноваться совсем не о чем. Однако быстро сменяющие друг друга события немного выбили из колеи, из-за чего Хан слегка нервничает. Однако, когда Ликс возвращается за столик с напитками и булочкой для себя, то атмосфера сразу меняется. Младший сам по себе как переключатель настроения с плохого на хорошее и с этим согласились бы, наверное, многие из их окружения. — А у вас с Хёнджином как? — задаёт встречный вопрос Джисон, замечая, как Феликс начинает едва ли не светиться. Младший отпивает напиток и выкладывает, как на духу. Как познакомились; как вместе выбирали жилье и организовывали переезд; рассказал, какую собаку хочет Хван; как Феликс хотел бы обустроить пока ещё нетронутую гостиную. Хан слушает с улыбкой. Разговор непринуждённый и обоим небольшой инцидент у кафе не кажется чем-то страшным. Оставшееся время они так и проводят за этим столиком, обсуждая всё на свете и рассказывая интересные истории, которые произошли за десять лет. Джисон понимает, что действительно скучал по другу. Дома русого встречает Минхо с улыбкой на лице и мурчащей Дуни на руках. Вечер заканчивается как нельзя хорошо. — Как погуляли? — первым делом спрашивает Ли, когда младший подходит погладить кошку, которая в ответ на ласку урчит ещё громче. — Хорошо, — кивает Джисон, не отрываясь от тисканья Дуни. — Мы хотели сходить в кафе, в котором были с тобой не так давно… Но там оказалось очень много народу и пришлось уйти в другую сторону. Посидели у фургончика с едой и напитками, поболтали и немного прогулялись. — Сильно испугался? — обеспокоенно интересуется Минхо, поудобнее перехватывая рыжую даму. — Не успел, — Хан смотрит на парня, всем видом показывая, что всё, правда, обошлось. — Феликс сразу же утащил меня. — Это очень хорошие новости, — улыбается Хо, прижимаясь губами к виску младшего, на что тот смущённо хихикает. — Пойдём, я нашёл нам фильм на вечер. Теперь день точно завершён успешно. Джисон улыбается и идёт за старшим в гостиную, понимая, что очень рад и отъезд отца больше не кажется чем-то катастрофичным. Становится спокойно и хорошо, а значит, беспокоиться сегодня уже совершенно не о чем.