ID работы: 13366145

Обрести свою вселенную...

Гет
PG-13
Заморожен
8
автор
Размер:
50 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 8. Выходной.

Настройки текста

***

На часах было уже двенадцать дня, и Лив вспомнила, как вчера вернулась домой почти ночью, когда Рэйчел с Эллой уже спали. С помощью Джозефа Мигара им удалось выйти на компанию, которая подпольно занималась экспериментами по вырабатыванию у людей сверхспособностей, и Бройлз обещал дальше разобраться со всем сам. Лив не очень понравилось, что на этом этапе ее отдел отстранили от дела, но спорить с начальством по этому поводу она, конечно, не стала. Правда, когда она об этом думала, то все равно ощущала внутри некий осадок. И отчего-то периодически в ее голове прокручивались слова Нины Шарп о том, что в подразделении ее недостаточно информируют... Надев халат, она спустилась вниз и почувствовала запах кофе и жареных тостов. - Тетя Лив! – радостно воскликнула Элла и, выскочив из-за стола, бросилась к ней с объятиями. Оливия, обняв ее в ответ, почувствовала, как по ней скучала. Девочке было уже семь лет, и Лив казалось, что та сильно повзрослела с того момента, когда она ее в последний раз видела. - Будешь кофе? – спросила Рэйч, доставая из сушки чистую чашку. Лив кивнула. Она испытывала какую-то особую эйфорию из-за того, что рядом с ней была ее семья. Хотелось обо всем забыть, расслабиться и просто насладиться этой атмосферой доверия и безопасности. - Тетя Лив, я бы хотела сходить с тобой в парк аттракционов! – попросила Элла, наконец, выпуская Оливию из рук. - Дорогая, я тебе уже говорила, что у тети Лив очень сложная работа, и она может захотеть отдохнуть! – напомнила ей женщина. - Но, мам, мы же так давно не виделись... Оливия, отрываясь от кофе, поспешила разрешить их спор. - Так, все, решено. Днем мы поедем на аттракционы, а вечером устроим ужин на троих. - Ура-а-а! – искренне радуясь, закричала девочка. - Ну а теперь, когда ты добилась своего, оставь нас, пожалуйста, с тетей Лив вдвоем. Посмотри пока телевизор в гостиной, - попросила ее Рейчел, и девочка послушно вышла с кухни. - Ты как? – спросила Оливия, глядя на нее с какой-то особой теплотой. Впервые за всю их встречу, да и вообще за все время она видела Рейчел потерянной. Она представляла, как трудно той было скрывать эти эмоции при дочери. Положив полотенце на стол, девушка присела напротив Лив. - Я не знаю, что делать дальше. Мне кажется, я не справлюсь одна. - Вы можете жить у меня сколько хотите, и у тебя будет время во всем разобраться. Ты сильная, а Элла уже взрослая, умная девочка, - попыталась приободрить сестру Оливия. - Это ты из нас двоих всегда была сильная. - Я просто хочу, чтобы ты знала. Ты не одна, я с тобой, - ответила она, снижая тон. Оливия заметила, как Рэйчел, до этого успев расклеиться, начала понемногу приходить в себя и даже, пусть и грустно, улыбнулась. - Так, все, хорош хандрить. У нас сегодня по плану аттракционы, а вечером закажем какой-нибудь еды и устроим марафон сериалов, - объявила Оливия, допивая свой кофе до дна и относя пустую чашку к раковине. - Я могу сама все приготовить, - предложила Рэйч, но Лив тут же возразила: - Да помню я, как ты готовишь. Нет уж, лучше закажем чего-нибудь вкусного из кафе. Оливия поймала себя на том, что впервые за много дней нанесла макияж и сейчас рассматривала свое отражение. Она себе казалась какой-то другой, не той, которой она была на работе. Ей нравилось, как она сейчас выглядела, перед ней была не замотанная работой агент, а посвежевшая, будто бы ожившая женщина. Возможно, также этому способствовало то, что она, наконец, впервые за много дней выспалась. Лежащий рядом с ней на полке телефон завибрировал, и это не предвещало ничего хорошего. А когда она увидела высветившийся контакт звонящего, то и вовсе потеряла всякую надежду. - Извиняюсь, что срываю Вас в выходной день, агент Данэм, но произошло непредвиденное. Человек сбросился с 64-го этажа здания, и на его теле нашли странные, совершенно не соответствующие его травме ранения, что указывает на то, что это могло быть убийство. - И почему это дело для нас так важно? – слегка разочарованно спросила Лив, все еще разглядывая себя в зеркале. - Потому что это здание корпорации «Массив Дайнемик», - ответил Скотт, и Оливия, достав из упаковки салфетку, принялась стирать макияж...

***

Когда она вошла в кабинет Уолтера, то увидела на его столе труп и возящегося рядом ученого. Это был первый раз, когда она была с ним наедине, и это слегка ее смущало. Ее пугало, что она не могла перестать испытывать странные чувства в обществе профессора. - Вам что-то удалось узнать? – старалась Лив держаться как можно официальнее. - О, мисс Данэм! Простите, я Вас сразу не заметил. Она невольно почувствовала, что ей приятно, как снова тепло и по-отечески звучит из его уст это «мисс Данэм». - Я провел анализ крови и выявил в его крови некоторые лекарства, но все они вполне законны. Возможно, его лечили от переутомления и мигрени, но это, конечно, никак не объясняет характер ран. - То есть никакого специального внутреннего вмешательства не было? - Совсем не обязательно. - Что Вы имеете в виду? – искренне заинтересовалась Оливия. - Например, их могли использовать в качестве растворителей, чтобы доставить чужеродные элементы в мозг жертвы. В таком случае обнаружить сторонние вещества почти невозможно, но я попробую. - Хорошо. Я передам агенту Скотту, что Вам нужно еще время, - сказала Лив. Уже собираясь уходить, она вдруг приметила непонятно откуда появившееся в углу фортепиано, но решила ничего не спрашивать у Уолтера. Она вспомнила, как он обращался с этой просьбой к Астрид, и, возможно, ему, наконец, ее выполнили. На фоне коровы Джины, мычание которой она уже почти перестала замечать, фортепиано выглядело не настолько странно. - Опять неожиданный вызов? – встретил ее сочувствующей фразой Скотт. И снова она уловила этот его насмешливо-игривый тон. Джон Скотт лицом к лицу в офисе и во время аврала по телефону были два разных человека. - Я совершенно не против, агент Скотт. Просто ко мне приехала сестра с племянницей, и я рассчитывала провести этот день с ними, - отчего-то искренне захотелось поделиться ей. Впрочем, это было не удивительно: Скотт всегда невольно располагал ее к себе. - Понимаю. И я все-таки надеюсь, что нам удастся освободиться раньше. Она понимала, что это вряд ли произойдет, но была благодарна ему за попытку ее как-то утешить. - Меня тоже ждут дома, агент. Поэтому я тут полностью на Вашей стороне, - признался он. Оливия вспомнила его недавнюю спутницу, с которой он был, когда они случайно встретились в баре. - Думаю, Ваша вторая половина уже с пониманием относится к такого рода внезапным вызовам, - сказала она вслух. - Я говорил о моих родителях. Я тоже сегодня должен был приехать к ним на обед. А Вы о чем подумали? – спросил Скотт, как-то особенно внимательно вглядываясь в ее глаза. Возможно, это совсем не было его целью, но она чувствовала себя, словно угодила в расставленную ловушку. - Простите, - начала придумывать оправдание она. – Просто...я так подумала, потому что тогда в баре... - Вы про ту нашу встречу? Да, это действительно была моя подруга, но мы не живем вместе. - Еще раз простите. Чувствуя себя глупее некуда, Оливия встала с места и отправилась на выход. Меньше всего ей хотелось хоть чем-то выдать свою неловкость... В присутствии Бройлза, Астрид, Бишопа младшего и даже Скотта Оливия чувствовала себя гораздо спокойнее, и сейчас Уолтер показывал им видео из своего архива. - Я уже было собирался отказаться от своей затеи с химикатами, но тут мне в голову пришла идея. Некогда мы с Бэлли проводили эксперимент по психосоматике, то есть способности мозга вызывать физические изменения в теле. Мы внушили одному из наших добровольцев, что кубик льда – это кусок раскаленного угля. Оливия посмотрела на экран, и увидела мужчину под гипнозом, на руке которого от касания льда появился ожег. - И я подумал: а что, если некая подобная технология была применена и к нашей жертве? - То есть, Вы хотите сказать, что погибший видел галлюцинации нечта, что оставило на его коже порезы, а разум все это воплотил? – уточнил у него Бройлз. - На самом деле не все так абсурдно, как это может показаться, - ответил доктор Бишоп. – Например, некоторые земноводные выделяют вещество, которое можно преобразовать, и в итоге оно действует на страх в нашем мозгу. Это был бы весьма хитрый способ убийства. - Эта версия имеет право на существование, но у нас нет доказательств, - как-то быстро пришел к выводу Бройлз. - Если подумать, то это не совсем так. Я уже говорил, что обычные лекарства могут действовать как растворители для передачи в организм других веществ. Так вот, доза принятых лекарств погибшим показалась мне выше нормы... - Достаточно, - прервал его Бройлз, давая понять, что не нуждается в дальнейших объяснениях. Потратив на изучение дела час, Оливия поймала Бройлза в коридоре. - Простите, сэр, что обращаюсь к Вам напрямую. Но я изучила дело Марка Янга, и он был преуспевающим менеджером по продажам в «Массив Дайнемик». У него была блестящая карьера, он там был настоящей звездой. Что-то не похоже на то, чтобы он захотел себя порезать, а потом сигануть из окна, Вы не находите? - Я уже посылал наших сотрудников к Нине Шарп, и нам подтвердили, что после совещания в переговорной он был один, после него никто оттуда не выходил. Гипотезу же доктора Бишопа о веществах мы ничем доказать не можем. Ей отчего-то показалось странным прежде всего то, что к Нине Шарп на этот раз он отправил не ее. - Значит, нужно как-то додавить Нину Шарп, она наверняка рассказала нам не все, - с горячностью отреагировала Оливия. - Прекратите, агент. Нина Шарп, наоборот, нам много помогает в расследованиях, зачем ей сейчас кого-то покрывать? - Простите, сэр, но мне кажется, что ее помощь вызывает больше вопросов, чем ответов. Будто бы она намеренно наводит нас на какой-то след, чтобы отвлечь от истинных причин. - Знаете что, агент, советую Вам придержать необоснованные обвинения, - отрезал Бройлз и, резко ускорив шаг, удалился.

***

Перед уходом, решив кое-что все-таки для себя прояснить, она спустилась в лабораторию Уолтера. Оттуда неожиданно полилась музыка, и Лив подумала, что он поставил ее где-то в проигрывателе. Скорее всего, старик и правда был гениален, раз ему позволяли его чудачества. - Я тут вспомнил, как одно время Питер, когда был маленький, ел только кофейные йогурты. Мать этим до слез доводил, - рассказывал Уолтер забиравшей отчет Астрид. Они стояли прямо напротив пианино, за которым кто-то играл. Приблизившись, Оливия увидела, что это был Питер. - Красиво, - оценила пьесу Астрид. - Бетховен вообще никогда меня не подводил, а под музыку и работается легче. Увидев ее, он сделал приглашающий жест рукой. - О, агент Данэм, присоединяйтесь к нам. И что вообще могло заставить моего сына подойти к фортепиано. Мне казалось, он его просто ненавидит! Поравнявшись с ними, Лив завороженно продолжила слушать чарующе нежные звуки...
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.