ID работы: 13366648

История Чёрной Ящерицы

Гет
NC-17
Завершён
216
автор
Размер:
221 страница, 63 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 41 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 1.

Настройки текста
      — Эй, Рон, — я шёпотом позвала сидящего впереди меня рыжеволосого парня.       Он обернулся и воспросительно уставился на меня взглядом голубых глаз, которые обрамляли светлые ресницы.       — Слушай, — я собиралась с духом, чтобы озвучить ему свою просьбу. — Может… познакомишь меня со своим братом?       — С каким именно? — нахмурился Уизли. — С Фредом или с Джорджем?       Чёрт, а я не знаю, с каким именно. Они не представились мне в нашу прошлую встречу. Я знала, кто они, знала их имена, но вот отличить их друг от друга мне никогда не удавалось. А нужен мне был один из этих рыжих шутников.       Пару дней назад братья Уизли преградили мне дорогу перед входом в большой зал.       — Конфету, мисс? — тот, что был справа, улыбаясь, протянул мне пакетик с драже Берти Боттс.       — О нет, спасибо, — отказалась я. — Мне как обычно достанется какая-нибудь дрянь, типа вкус соплей или ушной серы. Так что я не рискую есть эти конфеты.       — Испытай удачу, — с хитрой ухмылкой сказал парень слева. — Вдруг тебе повезёт.       Не знаю почему, но я поддалась на их уговоры и, взяв одну конфету, с опаской положила себе в рот. К моему счастью, мне попалось драже с фруктовым вкусом.       — Арбуз, — с облегчением выдохнула я.       — Мой любимый вкус, — парень, который держал пакетик со сладостями, неожиданно наклонился близко к моему лицу, взял меня за подбородок и внезапно приник к моим губам. Его язык скользнул в мой открывшийся от удивления рот и прикоснулся к моему языку за мгновение до того, как наглец отстранился.       Я ошарашенно смотрела на него несколько секунд прежде, чем поняла, что конфета пропала из моего рта. Смеясь, рыжеволосый показал мне драже на своём языке. Переглядываясь, братья обошли меня с обеих сторон и удалились прочь от зала, оставив меня стоять в полном изумлении.       — Так с Фредом или с Джорджем? — переспросил Рон, заметив, что я зависла.       — С обоими, — я пожала плечами и рассмеялась. — Всё равно они всегда вместе.       — Блэк! — как гром в тишине прозвучал хриплый голос Грюма. — Повтори, что я только что сказал?       Блядь… Да не знаю я.       — Стоит быть внимательнее и держать свои уши открытыми, — каркал Грозный глаз в ответ на моё молчание. — Потрещите с Уизли на зельеварении, когда будете смешивать пиявок с лягушками, а я тут рассказываю, как не оказаться в канаве без признаков жизни от запущенного в вас заклинания!       Я закатила глаза. Можно подумать, что я много пропустила, обменявшись с гриффиндорцем парой фраз.       Прооравшись, профессор достал из кармана фляжку и отхлебнул из неё. Было бы круто, если бы ученикам тоже разрешалось посреди урока глотнуть вискаря, чтобы успокоить выпотрошенные преподом нервы.       Когда урок закончился и все двинулись к выходу, меня остановил кудрявый темноволосый парень.       — Стой, — Теодор взял меня за руку и притянул к себе. — Поправлю тебе галстук.       Его пальцы будто невзначай коснулись моей шеи, прежде чем заняться галстуком. По моей спине тут же пробежали мурашки.       Этот парень — ходячий секс. Красивый, притягательный, горячий. Мне всегда стоило огромных усилий держать себя в руках, когда Нотт был рядом. Он, похоже, понимал это, и часто испытывал моё терпение.       Я, стоя так волнующе близко к нему, рассматривала его лицо: кудрявые пряди волос спадали на лоб, загадочные глубокие глаза с хитрыми искорками прятались под тёмными длинными ресницами, манящий изгиб губ не давал мне оторвать взгляда…       Я почувствовала, как дыхание предательски участилось, и сжала в руках ткань юбки, чтобы сдержать своё отчаянное желание прикоснуться к нему. Мне бы хотелось, чтобы он затянул посильнее на моей шее этот зелёный галстук и взял меня на первой подвернувшейся парте.       — Блэк уже не в состоянии поправить свой галстук? — язвительно усмехнулся проходящий мимо нас блондин.       — Не ревнуй, Малфой, — с усмешкой отозвалась я. — Тео всё равно любит тебя больше.       Брюнет уже закончил поправлять мне галстук, но продолжал стоять рядом со мной.       — А ты, как я погляжу, трёшься с грязнокровками и предателями крови? — презрительно оглядев меня с ног до головы, Драко скривился. — Тебя этому научил твой дядюшка Сириус?       — А тебя так сильно волнует, с кем я трусь? — я вопросительно подняла брови, растягивая губы в ехидной улыбке.       Малфой фыркнул, закатив глаза, и поспешил выйти из класса.       Сириус действительно оказал большое влияние на круг моего общения. Поступив в этом году в Хогвартс, я сдружилась с гриффиндорским трио, ведь мы познакомились ещё в доме на площади Гриммо в конце лета. Правда, на распределении я попросила Шляпу отправить меня на Слизерин. Ибо, как говорила моя бабка, «все в нашей семье учились на Слизерине, кроме подлеца Сириуса» и взяла с меня обещание, что я тоже попаду на факультет «для элиты». И хоть давала это обещание я в пятилетнем возрасте, всё же решила не отказываться от него, хотя бы в дань памяти о моём отце, студенте Слизерина, Регулусе Блэке.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.