ID работы: 13366648

История Чёрной Ящерицы

Гет
NC-17
Завершён
216
автор
Размер:
221 страница, 63 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 41 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      — Гарри, Сириус прислал письмо, — я нашла Поттера в учебном зале и, дождавшись, когда рядом будет поменьше народа, подошла к нему. — Он написал, что не стоит присылать сову, министерство может перехватывать птиц. Он свяжется с нами через камин в гостиной Гриффиндора завтра.       Следующей ночью мы с Поттером сидели в красной гостиной в ожидании связи с Сириусом.       — Посмотри, какую хрень написали, — парень протянул мне газету. — Полная чушь, высосаная из пальца.       — Нахер этих писак, — я смяла газету и швырнула её в камин. Комок не долетел до огня, который внезапно затрещал, выплёвывая яркие искры. В камине показалось лицо Блэка.       — Дети, у меня мало времени, — предупредил мужчина. — Как дела?       — Гарри в заднице, — сразу же выдала я главную новость дяде.       — Лацерта, ты же девушка, а девушки так не выражаются, — с укором ответил Сириус. — Но в целом с формулировкой я согласен. Гарри, ты бросил своё имя в Кубок?       — Нет, я этого не делал! — уверял Поттер.       — Тот, кто это сделал, тебе явно не друг, — Блэк был обеспокоен, и даже встревожен. — На этом турнире волшебники погибают на раз-два. Держись ближе к друзьям, Гарри.       Всё время, пока Поттер разговаривал с крёстным, я терпеливо ждала, когда очередь дойдёт до меня. Я не требовала внимание Сириуса к себе, ведь понимала, что они обсуждают очень важные вещи. Такие, например, как сон Гарри о том, что Волан-де-Морт ищет его.       — Лацерта, — позвал меня Блэк. — Присматривайте с друзьями за Гарри, ему сейчас нужна ваша поддержка. У тебя всё хорошо?       — Да, дядя, — ответила я перед тем, как мы услышали чьи-то шаги и лицо Сириуса исчезло.       В гостиную вошёл Рон.       — Чем вы тут занимаетесь? — нахмурившись, спросил Уизли.       — Газеты читаем, — я оглянулась на скомканный комок бумаги который задымился от вылетевшей искры.       — Да? А мне показалось…       — Тебе часто в последнее время что-то кажется, — язвительно перебил друга Гарри, и тот поспешил уйти.       — Что у вас произошло? — поинтересовалась я, удивлённая неприязненным тоном их беседы.       — Этот придурок не верит, что я не бросал имя в Кубок. Думает, что я от него что-то скрываю.       На улице стояла чудесная погода. Солнце пригревало тёплыми лучами, которые пробивались сквозь зелёные листья деревьев. Мы с Гарри направлялись на внутренний двор, чтобы подышать свежим воздухом. Проходя мимо нас по коридору, только ленивый не назвал Поттера «вонючкой», не упустив возможность продемонстрировать значок на груди со светящейся надписью «Поддержим Седрика», нажав на которую, высвечивалась другая, уже известная надпись — «Поттер — вонючка».       — Забей на этих дебилов, Гарри, — пыталась поддержать друга я. — Этим тупицам невдомёк, что участие в Турнире — не подарок, а геморрой.       — Мне на самом деле не сдался этот Турнир, — грустно отвечал парень. — Понятия не имею, как моё имя оказалось в Кубке. Преподы так сильно возмущались, и я бы с удовольствием отказался от участия, но Крауч сказал, что контракт с Кубком невозможно расторгнуть.       Мы вышли на улицу и Гарри, увидев Седрика, оставил меня и подошёл к нему, чтобы предупредить его о первом задании. После я увидела, как он обменялся с проходящим мимо Роном парой слов, и они разошлись в разные стороны.       Подходя к большому раскидистому дереву, я заметила, что на одной из толстых веток восседает Его Величество Малфой.       — Драко, — я подняла голову и, поднеся руку к глазам, заслонила солнце, чтобы оно не мешало мне видеть лицо блондина. — Как на латыни будет «обезьяна»?       — Понятия не имею, — ответил он, смотря на меня сверху. — А что?       — А то, что тебя надо было назвать «Обезьяной», а не «Драконом», — я сама рассмеялась от своей шутки и от скривившейся физиономии слизеринца.       — Очень смешно, Чёрная Ящерица.       Вот сука. Подъебал меня моим же именем.       — Почему у тебя такая кислая рожа, Поттер? — Малфой, увидев гриффиндорца, тут же переключил своё внимание на него. Ну конечно, тут теперь не до моей персоны. Ведь больше, чем подкалывать меня, Драко любил доёбываться до Гарри.       Брюнет в очках подошёл и встал рядом со мной.       — Мы с отцом поспорили, сколько ты продержишься на Турнире, — с довольной миной сообщил блондин. — Я поставил на то, что тебя хватит не более, чем на десять минут. Отец не согласен, — парень ловко спрыгнул с дерева на землю. — Считает, что ты не выдержишь и пяти минут.       — Да мне похер, что там считает твой отец, — уже и так взвинченный до этого, Поттер раздражался ещё сильнее. — Он — злобный мудак, а ты — его хуёвая жалкая копия.       Я схватила Гарри под локоть и поспешила увести его от Драко и толпы слизеринцев, что стояли за блондином, пока брызгание ядом не вышло гриффиндорцу боком. Вдруг мы услышали крик Грюма «Не вздумай!» и, обернувшись, увидели как Малфой, вскинувший было палочку на Поттера, в мгновение ока превратился в белоснежного хорька. Он стал крутиться в воздухе с такой скоростью, что можно было различить только его мелькающий пушистый хвост.       Я подумала, что Драко выглядел весьма мило в обличии зверька, только его не мешало бы подержать пару дней в клетке, чтобы он стал поспокойнее. Подоспевшая профессор Макгонагалл вернула парню его первоначальный вид и строго отчитала Аластора так, будто он не профессор, а её нерадивый ученик.       — Малфой, — осторожно позвала я взлохмаченного взбешённого слизеринца, когда все разошлись.       — Чего тебе? — огрызнулся он.       — Хорёк на латыни — «ferre».       — Пошла ты на хуй, Блэк!       Я, еле сдерживая смех, поспешила удалиться, пока в меня не прилетел какой-нибудь сглаз.       — Сколько вы знаете непростительных заклятий? — рычал Грозный Глаз, хромая по аудитории.       — Знаем все три, но если вы знаете ещё какие-нибудь, то поделитесь, будем рады узнать, — усмехаясь, ответила я.       — Не время для веселья, Блэк! — зыркнул на меня своим глазным протезом профессор.       От его взгляда мне стало не по себе. Ну нахрен, лучше я помолчу.       Мне, как и почти всем в классе, было интересно наблюдать за мучениями паука, на котором Аластор демонстрировал нам те самые заклятия. Но периодически мои мысли уводили меня совсем в другом направлении.       Я думала о Тео. Точнее о том, что его отношение ко мне изменилось после того события, что произошло в моей комнате. Он больше не садился со мной рядом ни за обедом, ни на уроках, и сейчас занял одну парту с Дафной, чем вызвал недовольство Пэнси, которая обычно сидела со своей подружкой, а теперь ей пришлось убраться за другой стол. Прекратились его обычные знаки внимания и неприкрытый флирт. Да даже просто общение сошло на нет. Но зачем меня избегать? Типа получил, что хотел и всё, можно делать вид, будто меня не существует? Может, ему не понравилось то, что мы делали? Ну да, именно потому, что ему не понравилось, он залил мне спермой всю спину. Тогда что за хрень? Я, как ни старалась, не могла найти оправдание странному поведению Нотта. Да и хрен с ним. Пусть делает то, что считает нужным.       — Эй, хорёк, — чтобы отвлечься, я решила позлить Малфоя, как он обычно проделывал это со мной.       — Ещё раз меня так назовёшь, — повернувшись, прошипел парень и, немного подумав, решил козырнуть только что услышанной информацией. — Почувствуешь на себе, что такое «Круциатус».       — Давай, рискни, — скривила лицо в ухмылке я. — Присядешь в Азкабан, и даже твой папочка не сможет тебя выдернуть оттуда.       В общем, отвлечься не получилось и настроение в этот день у меня было безнадёжно испорчено.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.