Глава 16.
12 апреля 2023 г. в 18:35
— Гарри, да брось ты свои книжки, — я застала Поттера сидящим в читальном зале, зарывшимся в стопке книг и учебников. — Завтра Рождество, завтра бал, каникулы в конце концов. Забудь ты про эти уроки.
Парень в очках вздохнул и захлопнул книгу.
— Я не уроки делаю, я ищу информацию, как дышать под водой.
— Планируешь переплыть Ла-Манш? — иронизировала я.
— Нет. Я узнал, что на втором испытании Турнира нужно будет пробыть под водой как минимум час и спасти нечто дорогое для себя. Не знаю что, но это и не важно. Главное — как столько времени находиться под водой? Как дышать? Искал в книгах хоть что-то, что может мне помочь. Но не нашёл.
— До второго испытания ещё два месяца, что-нибудь придумаешь, — пыталась подбодрить я друга. — А бал уже завтра. Я так волнуюсь. А ты не волнуешься? Тебе ведь, как чемпиону, открывать бал. Напомни, с кем ты идёшь?
— С Парвати. А Рон идёт с Падмой, — ответил Гарри. — Волнуюсь немного. Хотя, если бы со мной пошла Чжоу, я волновался бы сильнее.
— Почему она с тобой не пойдёт?
— Потому что она идёт с Седриком, — тяжело вздохнул Поттер. — Говоря прямым текстом — я проебался и не успел её пригласить. Диггори меня опередил.
— В следующий раз будешь порасторопнее, — подстегнула я гриффиндорца. — А что это у тебя такое?
Я заметила длинную золотую цепочку, лежащую в куче книг. Потянув за неё, я взяла в руки какой-то необычный кулон. Рассмотрев его ближе, я увидела, что это песочные часы, посаженные на ось и размещённые в трёх окружностях.
— Как это работает? — не долго думая, я принялась быстро крутить механизм, который переворачивал песочные часы.
Внезапно часы, уже без моей помощи, стали вращаться с бешеной скоростью, перевернувшись не одну сотню раз. Пространство вокруг нас будто бы закружилось, всё поплыло перед глазами и единственное, что я слышала, крутясь в этой странной центрифуге — голос Гарри, который кричал «Нет!».
Не знаю, сколько времени это длилось, но вот мы с Поттером оказались уже не в библиотечном зале, а в одном из коридоров Хогвартса.
— Зачем ты это сделала?! — шипел Гарри.
— А что я сделала? — недоумевала я. — Как мы оказались в коридоре? И почему ты шепчешь?
— Тише, — парень схватил меня за мантию и потащил за угол. — Ты повернула механизм на маховике времени. Одному Мерлину известно, в каком году мы очутились.
— Да ты гонишь, — рассмеялась я. — В каком году? Маховик может отправить максимум на несколько часов назад.
— Это обычный отправляет на несколько часов назад, — распалялся Поттер. — А это новый, экспериментальный, я спиздил его у Дамблдора. Он может переносить на годы в прошлое. Особенно, если крутить механизм, как умалишённая.
— Охренеть, — я не верила своим ушам. — Так значит мы в прошлом? Интересно, какой сейчас год?
— Надеюсь, что мы не успеем этого узнать. Через десять минут мы переместимся обратно в своё время, но пока мы тут, нас никто не должен увидеть.
Как раз в это время со стороны лестницы послышались шаги, и мы с Поттером рванули в находившийся поблизости туалет, надеясь, что нас не засекут.
Ввалившись внутрь, мы выдохнули, но тут наши носы уловили запах сигаретного дыма, и из-за угла вышли четыре парня, трое из которых держали в руках дымящиеся сигареты. Я не знала, кто они, но их лица показались мне знакомыми.
— Что вы забыли здесь, малолетки? — обратился к нам парень со шрамами на лице, единственный, кто не курил.
— Да пососаться они сюда забежали, — усмехнулся другой, в очках. — Классика жанра — гриффиндорец и слизеринка.
— Что-то мы раньше вас не видели, — задумчиво протянул третий, с неприятной рожей.
— А мне вот их физиономии кажутся знакомыми, — четвёртый, самый симпатичный из всех, приближался к нам. — Где я мог видеть Вас, мисс?
Мы с Гарри вжались в стену. Случилось то, чего и боялся Поттер — нас заметили, да ещё и целая толпа. И хрен знает, кто они вообще такие.
— Да где угодно, — стараясь сделать непринуждённый вид, небрежно бросила я.
— Сигарету? — предложил нам этот темноволосый парень.
Остальные тоже подошли ближе.
— Я не курю, — сказал Гарри.
— А я не откажусь, — я достала сигарету из протянутой пачки. Ещё подумала тогда, что какие-то эти сигареты странные, в нашем времени я таких никогда не видела.
— Вы так и не назвали ваши имена, — допытывался мистер «шрамированное лицо».
— Я — Гарри, — очкарик протянул руку. — Гарри П…
Я ущипнула Поттера за задницу — не то, чтобы я целилась именно туда, просто это место было ближе всего к моей руке. А сделала я это для того, чтобы этот простофиля опомнился и не ляпнул свою настоящую фамилию. Почувствовав щипок на своей заднице, он закашлялся.
— Гарри Паркинсон.
У меня еле хватило сил сдержать смешок. Теперь буду называть его исключительно этой фамилией. Компания гриффиндорцев пожала руку Поттера и перевела взгляд на меня.
— Лэсс. Лэсли Стюарт, — я назвала первую попавшуюся фамилию, которая всплыла у меня в голове. — А вы кто такие?
— Позвольте представиться, — симпатичный парень откровенно кокетничал со мной. — Сириус Орион Блэк. Друзья зовут меня Бродягой, но вы так не зовите, вы мне не друзья.
Мы с Гарри переглянулись, и нам стоило большого труда не выпучить глаза от изумления. Так мы сейчас где-то во второй половине семидесятых! И этот красавчик — дядя Сириус?! Невероятно! Он, конечно, и сейчас очень даже привлекательный мужик, но он в молодости — боже, это отвал башки.
— А эти молодые люди — Лунатик, Хвост и Сохатый.
Услышав клички мародёров, у нас не осталось вопросов, кто перед нами.
— Римус Люпин, — слегка кивнул нам парень со шрамами.
Да ну нахер, дядя Римус! Мне хотелось кричать на весь замок от нахлынувших чувств.
— Питер Петтигрю, — сказал тот, с противной рожей, но мог бы и не стараться, мы и так уже догадались.
— Джеймс Поттер, — представился отец Гарри, и глаза моего друга засияли такой неподдельной радостью, что мне пришлось впиться в его руку ногтями.
— Успокойся, — сквозь зубы процедила я и, потушив окурок, уже громче обратилась к компании. — Ладно, парни, было приятно познакомиться, но нам уже пора. Так что, всего хорошего.
Я уже было собралась выйти из туалета, но у меня будто что-то щёлкнуло в голове и я повернулась обратно.
— Сириус, остерегайся крыс. Джеймс, ты тоже.
Молодые люди недоумевающе смотрели на меня.
— Идём, Гарри, нам пора, — я потащила друга за рукав.
— Подожди, — остановил меня Поттер. — Ребят, никто не в курсе — как дышать под водой, чтобы можно было оставаться там хотя бы час?
Мародёры переглянулись. Блэк пожал плечами, Петтигрю покачал головой.
— Попробуй жабросли, — сказал Джеймс.
— Спасибо, па… Парни.
Мы вылетели из туалетной комнаты так же быстро, как и вбежали туда. Никто из нас не знал, сколько ещё времени осталось нам до возвращения обратно, и мы спешили скрыться с глаз наших знакомых.
— Ты спятила? Зачем ты сказала им про крысу? Это может изменить будущее. Куда мы теперь вернёмся? Вдруг всё поменялось? Я бы с радостью предупредил и отца, и Сириуса. Но этого нельзя делать!
— Ни хрена не изменится, всё будет, как и было, — меня раздражала истерика Поттера. — Они всё равно ничего не поняли.
Завернув за угол, нам снова не удалось остаться незамеченными. Мы наткнулись на двух парней. Один из них, тот, что по виду младше, был с чёрными волосами и тёмными въедливыми глазами.
— Как дела, Нюниус? — внезапно выдал Гарри.
Ты ёбнулся, какой Нюниус?! Снейп же нас покалечит! Северус уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но второй опередил его.
— Что ты себе позволяешь, выродок?
Так, надменное лицо, стального цвета глаза, презрительный тон, и платиновые волосы до плеч.
— Иди на хер, Малфой, — выпалила я, и мы с Поттером бросились бежать прочь, давясь от приступа смеха.
Адреналин зашкаливал, но истерический хохот сдавливал горло и не позволял бежать быстрее. Мы, смеясь и задыхаясь, пробежали несколько коридоров. Добравшись до одной из лестниц, ведущей вниз, мы вдруг услышали вдалеке чей-то голос:
— Регулус!
Что? Регулус? Он тоже здесь?
Обернувшись, мы увидели темноволосого парня, который неспеша шёл по коридору.
— Гарри, это он! — я схватила друга за предплечье. — Это мой отец!
— Тише! — шикнул Поттер. — Нам уже пора.
— Подожди, дай посмотреть, — я, как заворожённая разглядывала младшего Блэка. — Я видела его только на фотографии. Он такой красивый!
Я была так рада увидеть вживую своего молодого отца. Мне хотелось что-нибудь крикнуть ему, но в голову ничего не приходило, кроме того, что я люблю его. Но этого говорить явно не стоило. Ещё несколько секунд я пыталась рассмотреть его, чтобы как можно лучше запомнить все детали — походку, движение руки, которой он убирал со лба волнистую тёмную прядь, серые глубокие глаза, взгляд которых проникал прямо в душу…
Его глаза — это последнее, что я видела, за секунду до того, как перед лицом снова всё поплыло и закружилось, и мы с Гарри опять очутились в читальном зале библиотеки.
— Скажи, что это был не сон, — Поттер, так же, как и я, не мог поверить в действительность того, что только что было с нами. — Я встретился с отцом!
— И я увидела своего… Это потрясающе! — если это и был сон, то самый лучший из всех, какие мне когда-либо снились. — А как тебе Сириус? Он же просто бесподобен!
— И Римус тоже… — Гарри вдруг замолчал, задумчиво уставившись в одну точку. — Надо было завалить этого ублюдка Петтигрю!
— Тогда мародёры завалили бы нас. Для них он тогда ещё был другом.
Мы с Гарри, придя в гриффиндорскую гостиную, ещё долго обсуждали своё путешествие в прошлое. Меня переполняли эмоции. Я увидела всех, кого знала сейчас, молодыми. Я смогла посмотреть на своего отца, пусть даже издалека. А завтра наступит Рождество, и я пойду на Святочный бал с самым лучшим парнем нашей школы. Я, наверное, ещё никогда не была так счастлива, как в ту ночь.