ID работы: 13366648

История Чёрной Ящерицы

Гет
NC-17
Завершён
216
автор
Размер:
221 страница, 63 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 41 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      Накануне второго испытания Турнира я искала Поттера, чтобы пожелать удачи на завтрашнем задании. Нашла я его в библиотеке.       — Почему ты торчишь здесь? Тебе нужно идти отдыхать, завтра испытание, — возмущённо восклицала я, закрывая книги, лежащие перед гриффиндорцем. — Что ты опять тут ищешь?       — У меня нервяк, — Гарри снял очки и потёр уставшие красные глаза. — Что, если жабросли не сработают? Хотя, это же отец мне посоветовал их использовать. А отцу я доверяю.       — Ты уже сам себя накручиваешь, — я собрала учебники в кучу. — Всё завтра будет нормально, а сейчас иди спать.       — Не могу, — тяжело вздохнул Поттер. — Мне ещё нужно залезть к Снейпу, чтобы спиздить эти самые жабросли.       — Поручи это Добби, — посоветовала я. — Пусть украдёт их для тебя.       — Он-то украдёт, — протянул в ответ Гарри. — Только перед этим изувечит себя до полусмерти. И Гермиона мне не простит, если узнает, что я использовал эльфа в своих корыстных целях.       — Думаю, она не узнает, — подмигнула я другу, выходя из библиотеки. — Удачи тебе завтра на испытании. У тебя всё получится.       Утром после завтрака я отправилась к озеру, чтобы лицезреть второе испытание Турнира. Вернее, его начало и конец. Всё равно то, что будет происходить в воде, мы не увидим. В ноябре на первое испытание с драконами смотреть было интересно, ведь всё происходило на наших глазах, а сейчас мы тупо потопчемся на берегу. Поэтому не сказать, что мне сильно хотелось идти морозиться у озера, но пропустить это событие я не могла. Да и хотелось всё-таки своими глазами увидеть, кто одержит победу.       На трибунах уже была куча народа, студенты всё прибывали и прибывали и вскоре на зрительских местах негде было упасть яблоку. Я всё высматривала Рона и Гермиону, которых почему-то не увидела на завтраке, чтобы сесть вместе с ними, но их нигде не было видно, поэтому я не стала занимать место на трибунах, а отошла немного в сторону. Однако, и с этого ракурса мне хорошо было видно и озеро, и судей, и чемпионов. Судейский стол расположился возле самой воды, около него крутились Крам, Флёр и Седрик, Поттера видно не было. И где его только черти носят, испытание же скоро начнётся.       Подул прохладный ветер, я поправила на шее серебристо-зелёный шарф. Мне теперь приходилось ходить в этом дурацком шарфе постоянно. Проклятый Малфой.       Неподалёку я услышала голоса близнецов Уизли, которые приближались ко мне. Я ещё раз дотронулась до шеи, чтобы убедиться, что шарф скрывает всё, что нужно.       — Делайте ваши ставки! — весело выкрикивали братья. — Нырнут четверо, но все ли вынырнут?       — Если Поттер не появится прямо сейчас, то нырнут только трое, — сказала я, когда парни подошли ко мне.       — Он уже здесь, — кивнул Фред в сторону озера.       Действительно, Гарри стоял возле судейского стола и, согнувшись и уперев руки в колени, очевидно, пытался отдышаться. Наверное, бежал сюда, как ошпаренный, чтобы не опоздать.       — Не видели Рона и Гермиону? — спросила я братьев.       — Скоро сама их увидишь, — загадочно улыбнулся Джордж. — Подожди до конца испытания.       — Так что насчёт ставки? Как думаешь, кто победит? — Фред встал по другую сторону от меня.       — Для меня главное, чтобы Поттер вынырнул. На остальных плевать, — пожала плечами я, наблюдая, как Гарри снимает ботинки и носки.       — Не хочешь поставить на его победу? — не отставал Фред.       — Перестань, — хмурясь, одёргивал его брат.       — Почему бы и нет, — я пошарила в кармане пальто и достала, сжимая в руке, пять золотых монет. — Ставлю пять галлеонов, что наш друг всех натянет.       — Ставки сделаны, — подытожил Фред и братья удалились.       И тут раздалась громогласная речь Бэгмена, который объявил о начале испытания, прозвучал свисток и чемпионы спешно стали готовиться к погружению. Флёр и Седрик использовали головные пузыри, Крам частично, выше пояса трансформировался в акулу. Я внимательно следила за Гарри. Так, засовывает в рот жабросли, пытается проглотить, да не блюй ты, дыши носом. Зашёл в воду, проходит вглубь. Чёрт, там, должно быть, невыносимо холодно, надеюсь, не отморозит себе приспособления для продолжения рода. Вижу, как на шее парня прорезались жабры, он смотрит на свои руки — между пальцев появились перепонки. Слава Мерлину, жабросли сработали. Все чемпионы погрузились в воду и исчезли в чёрной глади.       — Надеюсь, что Поттер больше не вынырнет, — услышала я справа до боли знакомый голос. Ко мне неспеша подошёл Малфой.       — Не дождёшься, — скривилась я.       — Я только понять не могу, — насмешливо протянул слизеринец. — Зачем было снимать носки и ботинки, если он всё равно попёрся в воду в одежде.       — Потому что вместо ступней у него появились ласты, ботинки бы мешали… — принялась объяснять я, но увидев масляные глаза Драко, который разглядывал меня, слегка наклонив голову набок, но, очевидно, не слушал мои пояснения, я замолчала и отвернулась от него.       — Дай посмотрю, что там у тебя, — холодные длинные пальцы полезли под мой шарф, я поморщилась и попыталась убрать его руку.       Увидев свой «шедевр» на моей шее, блондин усмехнулся.       — Ничего смешного, — недовольно пробурчала я.       Малфой вдруг встал прямо передо мной вплотную и, запустив руку под моё расстёгнутое пальто, за талию прижал меня к себе. Другая его рука неожиданно скользнула по внутренней стороне моего бедра, и через секунду я почувствовала прикосновение его пальцев между ног.       — У тебя там тепло, — нагло улыбался парень, слегка поглаживая меня через лосины.       — Убери руки, — я попыталась оттолкнуть блондина, но лишь слегка, так, чтобы на самом деле его руки оставались на прежних местах.       — Смотри на озеро, — сказал он.       Мне действительно было видно озеро через его плечо, только теперь всё расплывалось у меня перед глазами. Эти настойчивые поглаживания сводили меня с ума, я чувствовала, что намокаю, и мне хотелось прямо сейчас стянуть с себя одежду и немедленно отдаться ему. А он всё продолжал трогать меня, не без удовольствия наблюдая, как закатываются мои глаза.       — Перестань, нас могут увидеть, — сделала я попытку прервать это издевательство надо мной.       Вокруг и правда было слишком много людей, нас запросто могли заметить.       — Я всё вспоминаю нашу последнюю встречу в туалете, — негромко говорил Малфой, не прекращая своих действий. — У нас осталось незаконченное дело.       Тепло его тела, запах, прикосновения — всё это так сильно возбуждало меня. Я подняла на него глаза. Как же сильно хочется поцеловать эти губы… Но я не могла так просто сдаться.       — Надо было заканчивать дело, а не выёбываться, — я, собрав остатки воли, отпихнула от себя блондина. — А теперь мне уже не надо.       Вскоре испытание завершилось, Гарри не уложился во время и вернулся последним, но зато проявил благородство, вытащив из плена на поверхность не только свою пропажу, то есть Рона, но и сестру Флёр. Поэтому судьи дали ему сорок пять очков, которых было достаточно, чтобы разделить первое место с Диггори.       — Вот, возьми, — ко мне подошёл Джордж и, сжимая в руке пять галлеонов, протянул их мне. — Ты могла бы выиграть десять, если бы только у Гарри было первое место.       — Насколько мне известно, ставки работают не так, — улыбнулась я, даже не собираясь брать деньги обратно. — Я ставила на победу Поттера, а так как Седрику тоже присудили первое место, значит, я проиграла.       Я ушла, оставив стоять близнеца с вытянутой рукой, в которой блестели золотые монеты. Я была рада своему проигрышу, ведь мне пять галлеонов не сделают никакой погоды, а братьям Уизли эти деньги точно пригодятся.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.