ID работы: 13366648

История Чёрной Ящерицы

Гет
NC-17
Завершён
216
автор
Размер:
221 страница, 63 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 41 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
      На платформе девять и три четверти по обыкновению было многолюдно. Толпы студентов, ожидая посадки на поезд, прощались с провожающими. Среди десятков лиц глазами я искала лишь одно-единственное лицо. От волнения меня пробирала дрожь. Я хотела увидеть Малфоя, но в то же время надеялась, что всё же не столкнусь с ним. Странное чувство. Отчаянно желать встречи и одновременно бояться этого. Что будет, когда мы всё-таки встретимся, не сейчас, так в школе? Как мне вести себя с ним? Есть ли хоть маленький шанс на то, что он не возненавидел меня?       Нас сопровождали орденовцы и даже Сириус решил проводить нас, обратившись в большого чёрного пса. Он, радостно виляя хвостом, носился по платформе, подбегал к девчонкам и позволял им себя погладить. Мы едва не потеряли его из вида, когда он увязался за какой-то пышногрудой волшебницей, вернее, за её сумкой, из которой, вероятно, пахло сосисками.       — Нюхалз, место! — скомандовала я псу.       Гарри с нескрываемым изумлением посмотрел на меня. Дескать, не прихуела ли ты обращаться с собственным дядей, как с дрессированной шавкой.       — Просто всегда хотела это сделать, — неловко улыбаясь, оправдывалась я.       Блэк подбежал ко мне и, лизнув мою руку, гавкнул так громко, что я вздрогнула.       — Тише, Бродяга, не нужно привлекать к себе внимание, — прохрипел Грюм, который сам, однако, внимания привлекал гораздо больше, чем дядя-пёс.       — Я знала, что он не будет выполнять мои команды, но попробовать-то стоило, — я вытерла руку в собачьих слюнях об джинсы.       Нам пора было загружаться в поезд, отправление начиналось через пару минут.       — Будь хорошей девочкой, Лэсс, — Люпин обнял меня на прощание. — И помни, что́ ты мне обещала.       Студенты разбрелись по вагонам, паровоз издал пронзительный гудок и поезд тронулся. Всей толпой мы ввалились в свободное купе, парни помогли мне, Джинни и Гермионе занести вещи. Вскоре народа стало меньше: близнецы ретировались вместе со своим другом Ли Джорданом, Рон и Гермиона, как старосты, пошли обходить вагоны. В купе остались только я, Гарри и Джинни. Правда, ненадолго. Позже к нам забрели Невилл Долгопупс и когтевранка Полумна Лавгуд. Устав слушать дичь, которую несёт Лавгуд, и рассказы Долгопупса о растениях, я решила пойти прогуляться по поезду. К тому же мне надоело, что Джинни следит за каждым моим жестом, и мне приходилось контролировать все свои движения, чтобы, не приведи Мерлин, случайно не дотронуться до Гарри. Не то, чтобы я вечно собиралась плясать под дудку младшей Уизли, просто сейчас у меня не было настроения выслушивать негодующую речь с перечислением, кого из её братьев я домогаюсь.       Я отправилась бродить по поезду, переходя из вагона в вагон. Прогуливаясь по одному из них, краем глаза я заметила открывающуюся дверь купе. Внезапно вагон резко подпрыгнул и пошатнулся. Не удержав равновесие, я влетела прямиком в того, кто только что вышел из купе.       В нос ударил до боли знакомый запах мужского парфюма. Уже зная, кого увижу перед собой, я подняла глаза. Это был Малфой и, чёрт меня побери, я только что чуть не сбила его с ног. Не так я представляла себе нашу первую после того разговора встречу.       Он был, как и прежде, прекрасен. Платиновые пряди волос, спадающие на лоб, бездонные серо-голубые глаза, затягивающие в свой омут, изгиб губ, который сводит с ума… Не в силах оторвать взгляд, я замерла перед ним. Сердце, казалось, пропустило несколько ударов, я будто забыла, как дышать.       Прошу тебя, скажи мне хоть что-нибудь. Пусть даже это будет какая-нибудь колкость, типа «смотри, куда прёшь». Или просто назови меня по фамилии. Скажи хоть слово.       Но Драко молчал, пронзая меня бесстрастным ледяным взглядом.       На что я надеялась? Что он бросится ко мне в объятия? Конечно же нет. Чего же ещё можно было ожидать от человека, чувства которого сама же и предала?       Мой взгляд скользнул вниз и я заметила на груди Малфоя значок старосты. Всё также не говоря ни слова, блондин слегка оттолкнул меня от себя и поспешил уйти прочь.       Я смотрела ему вслед, и всё внутри меня кричало, что я по-прежнему люблю его. Люблю так же сильно, как и раньше. Несмотря на то время, что мы не виделись, несмотря на то, почему мы расстались, мои чувства ни на йоту не стали слабее.       Неловкость, которую я ожидала испытывать в компании моих одноклассников, проявилась уже на первом ужине. Я чувствовала себя не в своей тарелке, сидя за слизеринским столом в окружении враждебно настроенных студентов. Крэбб с Гойлом, будто вернувшись с голодного края, засовывали за обе щёки жареных цыплят вприкуску с тыквенным пирогом и украдкой презрительно зыркали на меня. Нотт, всеми силами пытающийся угодить Дафне, которая как бы нехотя позволяла ему ухаживать за собой, подливал ей сока в стакан и смотрел на меня с таким видом, словно я виновата во всех его несчастьях. Малфой и Пэнси, которые в этом году стали старостами, теперь, казалось, по этому поводу сблизились ещё больше. Блондин что-то шептал ей на ухо, от чего она периодически давилась смехом. Она глядела на меня, как на самую никчёмную неудачницу. Он делал вид, будто меня вовсе не существует. Сидеть среди них всех было бы просто невыносимо, если бы не Блейз, который сел рядом со мной и весь ужин отвлекал меня от тягостных мыслей.       — Блэки, я вижу, ты снова в строю, — темнокожий парень ободряюще улыбнулся мне. — Всю отраву дома выхлебала или оставила немного подвальным крысам?       Я резко выдохнула через нос, едва сдержавшись, чтобы не рассмеяться. Меня ни чуть не обижали подъёбки Блейза, напротив, я находила их весьма смешными.       — Вижу, что оставила, — прищурившись, протянул Забини. — Ну как, готова выхватывать от Снейпа за незаконное проникновение в его кладовку?       — У меня всё равно нет выбора, — вздохнула я.       Я была рада, что Блейз сел рядом. Только он один из всей компании разговаривал со мной, и только благодаря ему этот вечер стал не таким отвратительным.       — Я вот думаю на Гриффиндор перевестись, — желая продолжить беседу, рассказала я мулату о своих планах.       — Вот к этим? — Забини, скривив лицо, показал вилкой через плечо, туда, где находился гриффиндорский стол. — На твоём месте я бы хорошо подумал.       — А что тут думать? — я пожала плечами. — На Слизерине мне не рады.       — Да и положи на них… — парень оглянулся по сторонам и понизил голос. — Болт. Держу пари, ты собралась к облезлым львятам из-за мистера старосты?       В этот момент Малфой, словно наконец заметив моё присутствие, одарил нас долгим пронзительным взглядом.       — Я понимаю, вы разбежались, но посуди сама, — Блейз говорил тихо, так, чтобы никто не расслышал, о чём мы разговариваем. — Он же не переводится из-за тебя на Пуффендуй, так почему тебе нужно уходить с лучшего факультета этой школы?       В словах Забини был здравый смысл. Мне так или иначе придётся сталкиваться с Малфоем, на каком бы факультете я ни училась. А раз избежать этого не получится, зачем пытаться? Конечно, мне будет нелегко в этом году, но ведь я сама захотела учиться на Слизерине. Уйти и этим доставить удовольствие своим одноклассникам? Ну уж нет. Блэки не делают ублюдкам одолжений.       — К тому же я планировал в этом году скатывать у тебя домашку по трансфигурации, — Блейз продолжал ненавязчиво агитировать меня остаться на Слизерине.       — Нашёл у кого скатывать, да ещё трансфигурацию, — фыркнула я с усмешкой. — Я думала, это я буду у тебя скатывать.       — Оставайся на Слизерине, и вся моя домашка — твоя домашка, — подмигнул мне Блейз.       Учителя начали свирепствовать с самых первых занятий, стращая нас предстоящими в конце года С.О.В., и давали очень много домашнего задания, которое ежедневно приходилось делать до самой ночи.       — С.О.В. ещё только в конце года, чего они сейчас-то свирепствуют, — Рон, изнывая от усталости, распластался по столу.       Мы сидели в учебном зале и делали уроки. Гермиона читала дурацкий учебник по ЗОТИ, который нас заставляла штудировать новая училка — министерская жаба Амбридж, Рон заполнял дневник сновидений, а я писала работу по зельеварению. Гарри с нами не было, он отбывал наказание у той самой Амбридж.       На первом уроке у Снейпа я с неприятным волнением ожидала обещанного наказания за то, что залезла к нему в кладовку. Приготовившись к ежедневным отработкам, я всё ждала, когда же Северус назначит их мне. Но почему-то он не оставил меня после занятий, да и вообще ни словом не обмолвился о наказании. Но расслабляться было рано. Наверное, декан ждёт, когда я накосячу, чтобы потом как следует взгреть меня за всё сразу. Так что подставляться мне никак нельзя.       — Вы всё зубрите, книжные черви, — к нашему столу подошли близнецы Уизли.       Братья по обыкновению находились в весёлом расположении духа. Ещё бы, ведь они не спешили обременять себя выполнением домашнего задания.       — Вам тоже следовало бы заняться учёбой, — посоветовала близнецам Гермиона, захлопывая учебник.       — Ой, всё, Грейнджер, не душни, — отмахнулся от её наставлений Фред. — Хватит с нас того, что мы вообще появились в учебном зале.       — Идём, Рональд, — скомандовала Гермиона и поднялась из-за парты. — Нам пора делать обход.       — Но я ещё не дописал, — закряхтел Рон, всё же начав складывать вещи, так как понимал, что с Гермионой спорить бесполезно.       Когда парень с девушкой ушли, близнецы заняли их места. Джордж сел рядом со мной и приобнял меня. Мне стало не по себе от этого жеста, ведь вокруг была куча народа, и мне совсем не хотелось привлекать всеобщее внимание. К сожалению, кое-чьё внимание мы всё-таки привлекли. Малфой, сидящий через три стола от нас, прожёг моё плечо, на котором лежала рука Джорджа, холодным пронизывающим взглядом.       Блядь, ну почему ему приспичило посмотреть в мою сторону именно в этот момент! Я поёжилась и аккуратно убрала со своего плеча руку Джорджа. Драко думает, что мы с Уизли встречаемся, ведь я сама ему так сказала. Но, чёрт возьми, я не хочу, чтобы он думал, будто это на самом деле так. В глубине души у меня теплилась маленькая полудохлая искорка надежды на то, что мы ещё сможем помириться. Головой я понимала, что это невозможно, но продолжала надеяться на чудо.       — Так ты передумала переводиться к нам? — спросил Фред, наклонившись над партой и ловя мой взгляд.       — Да, решила пока остаться на Слизерине, — отозвалась я, с трудом заставив себя перестать таращиться на Малфоя.       — Ну и зря, — в голосе Джорджа послышалось лёгкое разочарование.       — Какая разница, на каком факультете я учусь, — беззаботно сказала я и отложила перо. — Вы от меня всё равно не избавитесь, даже когда окончите школу.       — Звучит, как угроза, — Фред, широко улыбаясь, переглянулся с братом.       — Придёшь в субботу на нашу тренировку? — Джордж заботливо помогал мне собирать свитки и учебники в кучу.       Я не сразу сообразила, что они имеют в виду квиддич. В прошлом году тренировок и игр не было в связи с проводившимся Турниром Трёх Волшебников, так что я не имела удовольствия лицезреть мастерство близнецов, да и игру в целом. Но в этом году я планировала посетить все матчи гриффиндорской и слизеринской команд.       — Приходи, команда будет сыгрываться с новым вратарём, — во фразе Джорджа я уловила иронию.       Новым вратарём стал Рон и, похоже, старшие братья совсем не верили в его успех.       — Конечно приду, — я складывала книги в сумку. — Не могу же я пропустить такое зрелище.       — Ну естественно, не каждый день тебе посчастливится наблюдать игру двух великолепных загонщиков, — без лишней скромности заявил Фред.       Мы двинулись к выходу из зала. Напоследок я обернулась, якобы для того, чтобы посмотреть, ничего ли я не забыла на столе. На самом же деле я хотела узнать, смотрит ли на нас Малфой. Смотрел. И он, и Нотт, провожали наше трио внимательными взглядами. Конечно, торжествовать ещё было рано, но всё же что-то в моей душе радостно шелохнулось — Драко наблюдает за мной.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.