ID работы: 13366648

История Чёрной Ящерицы

Гет
NC-17
Завершён
216
автор
Размер:
221 страница, 63 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 41 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      Наш класс сидел в кабинете в ожидании Снейпа, который задерживался. Одни повторяли материал, другие проводили время за общением. Я втихаря наблюдала за Ноттом. После того случая, когда он собирался сделать меня своим «подарком на Рождество», я стала его бояться. Хоть с тех пор парень и не подходил ко мне, не говорил со мной и даже не смотрел в мою сторону, один его вид, его присутствие поблизости наводили на меня страх. Я старалась спокойно выносить то, что нам приходится сталкиваться на уроках и сидеть за одним столом в большом зале, успокаивала себя тем, что Тео ничего не сделает мне, когда вокруг столько народа. Но теперь, зная о его состоянии, нельзя было утверждать, что он однажды не попытается снова причинить мне вред.       Его синяки и ушибы уже прошли, по крайней мере, на лице не осталось никаких следов избиения. Нотт по-прежнему веселился в компании Дафны, сидя с ней вместе, и стоящей возле их парты Пэнси. Не понимаю, почему Гринграсс всё ещё с ним? Неужели она не видит, что Теодор не в себе?       — Как дела, Блэки? — от размышлений меня оторвал присевший рядом Блейз. — О чём задумалась?       Он, проследив за направлением моего взгляда, понял, куда я смотрела.       — Не волнуйся, пока я рядом, он ничего тебе не сделает, — тихо проговорил Забини.       Эта фраза из уст мулата прозвучала немного хвастливо, но мне всё же была приятна такая забота.       — Жаль меня тогда не оказалось в том классе, — бросив колючий взгляд в сторону Тео, сказал Блейз. — Ну да Малфой неплохо справился и сам. Ты видела, что было у Нотта вместо лица?       — Видела, — поморщилась я и, прекратив наблюдать за компанией брюнета, старосты и блондинки, обратилась к Блейзу. — Почему Дафна встречается с ним? Она что, не понимает, что у него плохо с головой?       — Ну, её он по-видимому не связывал, как тебя, так что откуда ей знать, что он ебанулся, — размышлял Забини. — К тому же, Тео продуманный псих. Он может изображать вменяемого, когда ему это нужно.       — Почему вы не скажете ей? — не успокаивалась я. — Он же может быть опасен и для неё. Вы же её друзья, разве нет? Гринграсс нужно предупредить…       — Вряд ли она станет слушать, — перебил меня слизеринец, украдкой обернувшись всё на ту же троицу. — А если и выслушает, то скорее всего не поверит. Понимаешь, мы же не можем утверждать, что он болен или опасен…       — Как это не можем? — возмутилась я. — То, что он сделал, не пришло бы в голову нормальному человеку.       — Всё так, но мы не целители, чтобы ставить ему диагнозы, — Забини развёл руками. — Мы с Драко решили, что не стоит придавать огласке эту историю. А говорить кому-то о том, что у него беды с башкой — всё равно, что мне кто-нибудь скажет, что, к примеру, Малфой чокнутый. Я-то знаю его, как нормального, поэтому вряд ли поверю в его неадекватность.       — Ну и зря, адекватности там не много, — с серьёзным лицом сказала я, конечно же в шутку.       Блейз был, как всегда, прав. Я согласна с каждым его словом. Но всё равно, хоть мы с Дафной далеко не подруги, я бы не пожелала ей такой же участи, как чуть ни досталась мне. Мне кажется, всё-таки нужно попытаться открыть ей глаза.       Входная дверь вдруг закрылась с громким хлопком, в кабинет влетел Снейп, развевая по воздуху полы мантии. Ученики моментально расселись по местам.       — Укрепляющий раствор, — каркнул Северус, обведя класс суровым взглядом. — Зелье, способствующее заживлению незначительных ран. Как причинённых физическим воздействием, так и при помощи проклятий.       — По голосу слышу, опять нас ебать будет, — слегка наклонившись, шепнул мне Блейз. — Жаль, Гриффиндора нет, нам бы меньше досталось.       — Напиток весьма сложен в приготовлении, — с суровым видом продолжал профессор. — Готовится в два этапа, между которыми должно пройти несколько дней, чтобы зелье могло настояться. В качестве ингредиентов вам понадобятся толчёные когти грифона и кровь саламандры. По итогу первого этапа приготовления ваш раствор должен иметь бирюзовый цвет. Домашним заданием будет письменная работа, в которой вам необходимо подробно описать процесс приготовления зелья.       Ещё некоторое время декан стращал нас предстоящими С.О.В., рассказывал, какие мы в основной своей массе бездари и как нам тяжело дадутся экзамены, после чего принялся разделять нас по двое, чтобы мы, работая в паре, приступили к приготовлению Укрепляющего раствора.       — Мисс Паркинсон в паре с мистером Гойлом, — тёмные глаза Северуса, слегка прищуриваясь, выцепляли из рядов учащихся нужные лица. — Мисс Булстроуд с мистером Забини.       — Повезло, — с иронией прошептала я Блейзу и беззвучно засмеялась, когда он вздохнул и закатил глаза.       — Мистер Крэбб в паре с мисс Гринграсс, — перечислял дальше Снейп. — Мистер Нотт… с мисс Блэк.       Меня будто стукнули чем-то тяжёлым по голове, в ушах зашумело, внутренности неприятно заныли. Блядь, ну почему именно меня нужно ставить с ним в пару?!       — Профессор Снейп, — неожиданно перебив декана, который было продолжил называть следующие пары, Драко поднял руку. Северус перевёл на него взгляд. — Позвольте мне встать в пару с Блэк.       — Сейчас не время для обнаружения своих любовных интересов, мистер Малфой, — ответил Северус, вскинув бровь.       По классу прокатился смешок, у меня вспыхнули щёки.       — Я настаиваю, сэр, — Малфоя, похоже, ни чуть не смутил язвительный комментарий декана.       Снейп несколько секунд пристально вглядывался в лицо Драко.       — Что ж, — мужчина сделал небольшую паузу. — Мисс Блэк в паре с мистером Малфоем.       Я выдохнула. Чёрт, блондин снова меня выручил.       — Только не думай, что я рассыплюсь перед тобой в благодарностях, — съязвила я, когда мы с Драко встали за один котёл и принялись за приготовление зелья.       Разумеется, я была очень благодарна ему, но вслух этого произносить не собиралась, равно как и не собиралась упускать возможности повыёбываться и побесить блондина.       — Я и без слов благодарности знаю, что ты довольна тем, что работаешь со мной, — самоуверенно заявил Малфой, листая учебник в поисках рецепта. — Так что будешь мне должна.       Ночью, перед тем, как ложиться спать, я зашла покурить в туалет. Там уже находились Пэнси и Дафна, которые о чём-то болтали друг с другом. Войдя, я приготовилась выслушать какие-нибудь язвительные комментарии в свой адрес, но они, бросив в мою сторону презрительные взгляды, предпочли проигнорировать моё появление. Закурив сигарету, мне вдруг пришло в голову, что сейчас весьма удачный момент, чтобы поговорить с Дафной.       — Гринграсс, хотела кое-что сказать тебе, — услышав мой голос, обе слизеринки обернулись и не без интереса уставились на меня. — Это насчёт Нотта.       Очевидно то, что я упомянула её парня, не понравилось ни Дафне, ни её подруге. Интерес на их лицах сменился недовольством.       — Каким краем он вообще тебя касается? — тут же вскинулась Пэнси.       — Подожди, Пэнс, — остановила подругу блондинка. — Что ты хочешь сказать, Блэк?       Чёрт, я уже пожалела, что влезла в это, можно подумать, что мне больше всех надо. Но должен же хоть кто-то сказать ей об этом.       — Просто хочу предупредить тебя, чтобы ты была с ним осторожнее, — я старалась как можно тщательнее подбирать слова, чтобы Дафна поняла меня правильно.       — Чего? — скривилась Паркинсон. — Что ты несёшь?       — О чём это ты? — недоумевала Гринграсс.       — Тео… — проклятье, как ей объяснить? — Он иногда переходит грань. Не доверяй ему слишком.       — Да что ты вообще можешь о нём знать? — озлобленно усмехнулась Дафна. — Думаешь, потрахалась с ним один раз и теперь всё про него знаешь?       Лучше б не трахалась. Сейчас было бы меньше проблем. Ну вот, нахер я полезла туда? А ведь Блейз предупреждал, что она не станет слушать.       — Мы тоже хотим предупредить тебя, — затушив окурок в раковине, Пэнси медленно стала приближаться ко мне. — Тусуйся со своими гриффиндорцами, не трогай наших друзей. Ты уже всем запудрила мозги.       Брюнетка остановилась в нескольких шагах от меня.       — Без шуток, Дафна, — я посмотрела на блондинку, выглянув из-за плеча Пэнси. — Будь осторожна.       — Это тебе нужно быть осторожнее, Бродяжка, — снова подала голос Паркинсон. — Не трогай Тео, отстань от Блейза и не подходи к Драко, если не хочешь проблем.       Господи, и как только такую долбоёбину назначили старостой?       — С кем ты сейчас там трёшься? С нищебродами Уизли? — Пэнси обернулась на подругу и громко рассмеялась. — Они всё ещё донашивают шмотки старших братьев, которые не доела моль?       Дафна поддержала подругу смешком.       — Я, конечно, знала, что у тебя нет вкуса, Блэк, — не унималась Паркинсон. — Но чтоб до такого дна опуститься…       Тупая овца. Может, дать ей в рожу? Шансы не равны, за стерву впряжётся подружка. Палочки у меня нет, да и желания сейчас пачкать руки об эту дуру тоже.       — Знаешь, Пэнс, если человек беден, он всегда может заработать денег и разбогатеть. И, поверь мне, Уизли скоро сделают себе состояние. А вот ты, даже имея кучу бабла, не сможешь купить себе ни мозги, ни фантазию, ни любовь Малфоя.       Я щелчком отбросила окурок и, выпустив дым в лицо Пэнси, неспеша вышла из туалета.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.