ID работы: 13367090

Серебряная нить

Слэш
NC-17
В процессе
148
Горячая работа! 196
автор
LadyDaRia бета
yrsulaxi гамма
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 196 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 2 Проверка на вшивость

Настройки текста
Примечания:
По выражению лица женщины можно было понять, что день у парня будет насыщенным. Сначала профессор провела ограниченную экскурсию по нескольким местам замка, попутно вручив руководство для более рационального распределения учебного времени и ознакомления с магическим миром, в частности, самим Хогвартсом; показала, как пользоваться летучим пламенем, упрощенной формой перемещения в огромном замке. Коротко рассказала историю школы, которую парень уже и так знал, вскользь упомянула, что помимо самой его вычурной конструкции, здесь спрятано много тайных ходов и предупредила, что не стоит туда соваться, по крайней мере в одиночку, так как юноша ещё сам не представляет, какие там могут скрываться опасности. Дин слушал через слово, всё подыскивал удачный момент попросить её о повторном распределении. Когда ему это наконец-то удалось, женщина, заморгав в недоумении, переспросила: — Что, простите? — Мне кажется… — замямлил парень, но быстро исправился и заговорил твёрдо и чётко, без каких-либо «кажется». — Нет. Я уверен, что распределяющая шляпа ошиблась. Этот… факультет мне не подходит. — Ох, мистер Макмиллан, боюсь, что это решать не вам. Распределяющая шляпа никогда не оши… — Не ошибается, да, знаю. Но также я слышал, что она учитывает желание учеников. Всё же, я чувствую, что мне здесь не место… — продолжал Дин. «Я чувствую»? Не очень удачная фраза. Громко вздохнув, профессор повторила более строго: — Мистер Макмиллан, во-первых, ваше несогласие стоило проявить сразу на месте и попросить пересмотреть решение. Во-вторых, Распределяющая Шляпа уже многие годы служит школе и направляет учеников исходя из тщательного анализа личных качеств каждого из них, уверяю вас, ошибки быть не может… — Но профессор… — Поэтому, — слегка повысив голос на этом слове, она пресекла очередные препирания и заговорила ещё строже, — Вы останетесь на факультете Слизерина и безотлагательно начнёте своё обучение. Вам предстоит освоить колоссальное количество информации и поднатореть в применении многих заклинаний, чтобы лишь достичь уровня ваших одногодок. Не теряйте ни одной драгоценной минуты на свои сомнения, они вам могут дорого обойтись, — сделав паузу, женщина сочувственно вздохнула и её голос снова смягчился. — В конце недели, если у вас ещё останутся сомнения, мы с директором Блэком устроим вам повторное распределение. Если, конечно, мне удастся его убедить, — не без доли сарказма улыбнулась она. Наверное все, кто знал директора, или хотя бы слышали о нём, были в курсе, каким тяжелым и противным характером тот обладал. Убедить его было невыполнимой задачей. Дин понял, что это тупик, как только женщина произнесла фамилию Блэк. С его отцом директор не дружил, вряд ли у таких людей, как они, вообще бывают друзья, но отношения между ними были вполне «сносными», по их словам, ещё со школьных лет. Поэтому-то, когда у Дина проявились способности к магии, устроить его в Хогвартс не составило труда. И эти самые две слизеринские гадюки, только что намертво запечатали выход из этой ситуации. — Хорошо, — обречённо согласился парень, понимая, что ничего поделать уже нельзя. — После занятий я попрошу одного из учеников провести вас в Хогсмид, это деревушка волшебников неподалёку, там вы сможете купить недостающие вещи: рецепты и ингредиенты для зелий, а также волшебную палочку, в лавке Олливандера. Профессор Фиг сказал, что Вы пользуетесь чужой? — парень коротко кивнул, не поднимая голову, — Это никуда не годится. У каждого волшебника должна быть своя собственная, мистер Макмиллан, только с ней вы сможете в полной мере открыть свой потенциал и по-настоящему творить магию. Вы поймёте, что я имею в виду, когда лично посетите лавку мистера Олливандера. У вас ещё остались ко мне вопросы? — женщина добродушно улыбнулась. — Нет, профессор, — поникшим голосом ответил парень. Профессор Фиг, заставший их у фонтана, очень сумбурно и непонятно объяснил свою занятость и извинился, потому что министерство требует его скорейшего визита и времени совсем нет вдаваться в подробности. А оставшись наедине с парнем, шепотом попросил не распространяться об их путешествии в Хогвартс, инциденте в банке Гринготтс, гоблинах и древней магии. В общем, всё то, что он уже и так понял сам. На прощание профессор вручил Дину заколдованную карту замка, которая, по его словам, должна была сильно упростить ему перемещение по замку, и поспешно ретировался. Первое занятие начиналось только через час. Сегодня их было три: Заклинания, Защита от Тёмных Искусств и Зельеварение. Поскольку у Дина было ещё полно времени, то первое, что пришло ему в голову — опробовать карту в деле и самостоятельно добраться до общежития. В гостиной уже никого не было. Только парень у камина всё так же мотал километраж, бормоча себе под нос. Уложенные абы как, а скорее никак, кудрявые тёмные волосы оттеняли веснушчатое, загорелое и очень задумчивое лицо. Звук шагов вырвал его из своего мира, и тот уставил свои карие глаза на Дина. — О, привет, — заговорил он. — Ты же новенький. — Дин. Макмиллан. Привет, — от неожиданности парень заволновался. — Ха-ха-ха, — засмеялся парень. — Себастиан. Сэллоу, — передразнил его юноша. Нависла тишина. Дин не знал, что ему делать, уходить или остаться, чувствуя лишь нарастающее напряжение внутри. — Что читаешь? — прервал неловкое молчание брюнет, обратив внимание на книгу в его руке. Сэллоу казался таким расслабленным и непринуждённым, контактировать с незнакомцами не вызывало у него ни капли дискомфорта, даже наоборот, с самой первой минуты, он уже вёл себя слишком фривольно с новичком, как для человека, который его даже не знает. — Ах, это. Бесполезный кусок… дерьма, — убрав палец из книги он громко захлопнул её и бросил на кресло. — Надо искать в запретной секции, в самой библиотеке один только хлам. — Разве «запретная секция» называется так без причины? — с сарказмом спросил Дин. — Ой, да брось, ну что там может быть такого, парочка книг покусать могут и только. Больше шума вокруг этого, — Себастиан звучал уверенно и правдоподобно, и очень уж откровенно. Взглянув на часы, Дин занервничал. Он задержался дольше, чем планировал. Через десять минут начиналось занятие. — Слушай, ты ведь на пятом учишься? — Вдруг осенило парня. — У тебя тоже занятия по Заклинаниям сейчас? — Ага. Заблудился? — улыбнулся Сэллоу. — Можем пойти вместе, если хочешь. Дин кивнул. Карта, которую дал ему профессор Фиг, не особо помогла - пока он искал общежитие факультета, заметил, что несколько раз проходил одни и те же места. То ли карта сбоила или издевалась, то ли у него был топографический кретинизм, и он просто не разобрался, как ею пользоваться, но сейчас было не время с этим разбираться. На входе в класс по изучению заклинаний, Сэллоу заметил Гонта и, махнув Дину рукой, побежал к нему, а парень растерянно огляделся, не понимая, что ему делать дальше. Затем его внимание привлекла палочка Гонта, которую тот всё время держал в слегка вытянутой руке, её кончик мигал красным светом. Всё-таки не показалось. Он протягивал её перед собой, пока они шли вглубь класса, и спрятал лишь когда Сэллоу сел. Может быть так он ориентируется в пространстве? Что-то типа эхолокации? Парень застыл посередине класса, не решаясь подойти к кому-либо. — Сюда! — махнула темнокожая девчонка из Гриффиндора, которая сидела за ближайшим столом. Дин оглянулся. Это она мне? Девчонка засмеялась и подозвала его рукой. Ещё одна, чрезмерно дружелюбная персона. Натсай Онай, волшебница из маленького поселения Матабелеленд из Африки, которая, как оказалось, тоже учится не с первого года в Хогвартсе, а перевелась сюда лишь на третьем курсе. Несмотря на довольно интересную историю, девушка была слишком надоедливой и болтливой, и парень невольно, под её «бла-бла-бла», повернулся в сторону слизеринцев, с которыми, чего уж греха таить, предпочёл бы сейчас сидеть. Парни увлечённо о чём-то болтали, или даже скорее по-дружески спорили. Гонт стоял рядом с Сэллоу, облокотившись на поднятую на скамью ногу, и, казалось, даже таким образом пытался выразить свою правоту в споре, но тот абсолютно не обращал внимание и лишь смеялся в ответ. Странно, несмотря на довольно «агрессивный» язык тела, блондин разговаривал расслаблено и даже мило, а палочка покоилась в его руке и не мигала. Внезапно Гонт поднял голову и уставился на Дина, отчего парень испуганно отвернулся к Онай, сердце бешено затрепыхалось, и он невольно, нервно захихикал. Какого чёрта ты так разнервничался? Он ведь слепой! Девушка посчитала причиной его нервозности предстоящее первое занятие, и брюнет не стал её разубеждать, а лишь закивал в ответ. Профессор Ронен эффектно прервал шум в классе хлопком двери и спустился из своего кабинета к ученикам. Интересный старик. С первой минуты почувствовалась его любовь к преподаванию и играм, которые, судя по первой половине занятия, он очень любил совмещать друг с другом. Мужчина напомнил Дину кое-кого, такого же добродушного и жизнерадостного человека, которого уже нет в живых, и от этого восторг от первого занятия окрасился неприятной горечью. Парень, что есть сил, пытался отогнать от себя эти мрачные мысли и как можно дольше не вспоминать о прошлом. Если все преподаватели будут такими вовлечёнными в своё дело, то оно уже стоило того, чтобы попасть сюда. Доселе парню удалось поучиться только у профессора Фига, но у него было скучновато. Несмотря на интересный материал, хотелось больше активности, сидеть и слушать о теории магии быстро надоедало, но мужчина предпочитал уделять время тому предмету, который преподавал сам. Здесь же активность присутствовала во всём, заклинания практиковать было куда увлекательнее. Во второй половине занятия профессор вывел учеников во внешний двор, где предложил новенькому посостязаться в игре «Поле призывателя» с другими учениками. Первой вызвалась, конечно же, Онай. Она, как и Сэллоу, как-то слишком быстро начала вести себя с парнем развязно и по-дружески. И если Сэллоу это можно было простить хотя бы потому, что он парень, девушка же казалась ужасно навязчивой и от этого становилось очень неловко. Остальные ученики расположились на траве, рядом с игровым полем. Слизеринцы сидели в первом ряду, а палочка в руке Гонта снова мерцала красным огоньком. Похоже он и правда с её помощью как-то «наблюдает» за происходящим вокруг. Заклинанию Акио, довольно простым, манящим чарам, профессор Фиг уже успел научить Дина, но потренироваться у парня возможности не было, поэтому он был только рад отточить своё мастерство во время занятия, хоть он и чувствовал дискомфорт под пристальными взглядами посторонних. На удивление, игра оказалась не такой сложной, как брюнет предполагал изначально, а обращаться с заклинанием было просто. Он победил Онай с первого раза, Слизерину присудили десять очков, и Дин не мог не признать, что победить девчонку было довольно приятно. А зачем я хотел в Гриффиндор?.. Ах да, чтобы насолить. Точно. О том, что он считал себя более подходящим этому факультету, он даже не вспомнил. Восторг слизеринцев от победы над гриффиндоркой заливал весь внешний двор и заставил широко улыбнуться. День и правда оказался насыщенным. На занятие по Защите от Тёмных Искусств парень добрался почти что в последний момент, так как профессор Ронен задержал его, поручая дополнительные задания, кои теперь порежут в лоскуты всё его свободное время. Войдя в класс, парень застал странную перепалку между Сэллоу и рыжеволосым учеником из Гриффиндора, которые не стеснялись палить заклинаниями, но при этом посмеивались друг над другом - это не было похоже на искреннюю вражду, а скорее на дружескую. Забавно. Профессор Гекат, пожилая женщина, быстро утихомирила сорванцов, когда один из них оттяпал заклинанием огромный череп скелета гебридского чёрного дракона, и тот чуть не свалился на рыжего гриффиндорца. Как потом узнал Дин, профессор раньше работала невыразимцем в Отделе Тайн Министерства Магии. Что значила эта должность, ему никто, конечно же, не объяснил. На самом деле, она была немногим старше директора Блэка, но, из-за несчастного случая, больше не могла выполнять свои обязанности. Она была отправлена в отставку и стала преподавать в Хогвартсе. Женщина была суровой, но доброй и справедливой, совмещала, так сказать, кнут с пряником: поощряла инициативу и настойчивость, но строптивость зарубала на корню, из-за чего парни позволяли себе некоторые вольности в её присутствии, но всегда прекрасно понимали, когда нужно остановиться и не наглели. По крайней мере, специально. Профессор Гекат очень удачно представила ученикам то, что они будут повторять сегодня, подняв череп дракона обратно на место заклинанием Левиосо, левитационными чарами. Один раз, возможно совпадение, но дважды… Дин понял, именно из-за него преподаватели на первом занятии повторяют старый материал, и уделяют ему столько внимания. Рыжеволосый гриффиндорец, мистер Пруэтт, как назвала его профессор, завозмущался, что это чары уровня первогодок и для сражений слишком простые, но внезапно завис в воздухе и вызвал неудержимый хохот у остальных учеников. Конечно же, новенького и на этом занятии не обошли стороной и внезапно выдвинули против Сэллоу на дуэль. Дин не понял, почему именно шатен, к прочему тоже слизеринец. Он бы с радостью попрактиковался на одном из рыжеволосых зевак в красной форме, у помоста, но выбора ему не предоставили. Гонт, ввиду очевидных причин, в дуэлях участие не принимал, хоть наверняка и пытался. Видимо, профессор Гекат побаивалась, что кто-то может «сыграть» нечестно и наследнику чистокровной семьи прилетит больше положенного. А это сулит проблемы всем. Дин не рассчитывал показать хотя бы средний результат, для этого у него было слишком мало практики, но она всё-таки была, и сражаться против каменных стражей в потайных помещениях Гринготтса было посложнее, чем против обычного школьника, хоть и мага. — Сейчас поприветствуем тебя как следует, — усмехнулся Сэллоу, чем вызвал у брюнета смешок. Парни поклонились и разошлись на несколько шагов друг от друга. Разрешено было лишь применение базовой атаки, левитационных и защитных чар. Шатен замер ненадолго в ожидании, не решаясь первым атаковать. Видимо, хотел изучить немного действия Дина, но брюнет лишь улыбнулся и ждал в ответ. — О, это будет легко, — съязвил юноша. Полетело Левиосо, парень закрылся щитом и мгновенно оглушил Сэллоу в ответ - его отбросило на спину, и толпа зевак зашумела. Дин посчитал, что ударил слишком сильно, хотел подойти и поднять его, но шатен быстро поднялся сам, широко улыбаясь. Странная реакция. — Как же скучно, — посмеялся он и встряхнул палочкой в руке, будто бы дразня. — Первогодки и то изобретательнее. Ситуация повторилась в точности, наоборот, теперь Дин лежал и смеялся. А он хорош, и реакция такая быстрая! Похоже, действительно нужно придумать что поинтереснее, а то они так скучно и выбьют друг друга с платформы. Брюнет решил первым изменить тактику и вместо Левиосо бросил несколько базовых ударов, которые шатен с лёгкостью отбил щитом, зарядив оглушением в ответ, но Дин вдруг пригнулся, и, подняв Сэллоу в воздух, загнал всё теми же базовыми ударами на край. Никто особо не напрягается, когда есть щит, ведь так? Шатен оглянулся и улыбнулся ещё шире. — Лазейку нашёл, хитрец, — прокомментировал он и мгновенно пальнул Левиосо, так же пригнулся от оглушения в ответ, передразнивая, а за ним сразу ещё одно, чего Дин не ожидал, барахтаясь руками в воздухе. Класс хлопал и присвистывал от каждого успешного удара, а парни никак не могли наиграться, копируя действия и насмехаясь друг над другом. Так они провели в дуэли всё занятие. Изрядно вымотавшись, Дин в очередной раз собрался оглушить Сэллоу, но как только из палочки вырвалось заклинание, понял, что что-то не так, и испугавшись застыл, пока оглушение летело ему в ответ. Шатена отбросило в конец платформы на пол, а брюнет свалился на спину. Технически победа была его, но он понимал, что сжульничал. Древняя магия непроизвольно усилила заклинание. Хоть никто этого и не заметил, Дин это знал. Профессор похвалила нового ученика, но ему было ясно, что победа, которой он добился в дуэли, далась ему очень трудно, и практиковаться в применении заклинаний потребуется много. Конечно, он был рад победе, но дурацкая древняя магия вклинила свои окислившие пять кнатов. Ему так понравился дух соперничества, что, несмотря на изнурение, не терпелось испытать это снова. Теперь Дин понимал, почему Пруэтт и Сэллоу устроили шоу вначале занятия: им это тоже нравилось. Шатен, казалось, совсем не был расстроен поражением, но довольно загадочно улыбался, чем вызвал волнение у парня. Он мог заметить, что заклинание было слишком сильным. Конечно, он вряд ли знал о древней магии и мог связать всё вместе, но не хотелось, чтобы юноша задавал вопросы, тем более ненужные. Когда Сэллоу подошёл, парень слегка занервничал. — Знаешь, слухи по школе о тебе поползли самые разные, но все говорят, что с магией ты «на вы», и похоже, я сам, как последний лох, на них купился, — он звонко засмеялся, и они направились в коридор. — Даже не думал, что в итоге ты меня уделаешь. — О, мне просто повезло, — поскромничал Дин. — Я ещё совсем зелёный, только недавно взял палочку в руку, и явно не дотягиваю до твоего уровня. Лесть парню понравилась, и он лишь шире заулыбался. — Не думай, что я тебе так легко прощу эту победу, ты должен мне реванш! — Непременно, дай только поднатаскаюсь чутка, — засмеялся брюнет. — Кстати, в школе действует закрытый запрещенный дуэльный клуб, там можно попрактиковаться в сражениях с реальными противниками. — «Закрытый и запрещённый»? — с сомнением в голосе повторил Дин. — Не уверен, что мне стоит искать приключения на свою задницу уже с первого дня учёбы. — Брось, ничего такого! Мы же там не используем тёмную магию! — посмеялся Себастиан. — А попрактиковаться в дуэлях никогда не помешает. Заправляет всем Люкан Браттлби, скажешь, что это я тебя прислал, может, и вместе ещё разок сразимся. Я был бы не против, — затем парень внезапно обернулся. — Оминис, не отставай. Гонт не отставал, но шёл почему-то позади. За тот недолгий разговор, по дороге на обед и собственно, саму трапезу, Дин успел узнать, что они с Сэллоу лучшие друзья, с первого курса. Многие занятия выбирают одни и те же. Они шутили и препирались между собой. Это было довольно мило. Зависть неприятно кольнула. Ему внезапно тоже захотелось стать частью такой искренней, приятной дружбы. Узнать, каково это, когда о тебе заботятся, прислушаются, ценят и доверяют. Когда ты имеешь какую-то ценность в чьих-то глазах… и при встрече, вот так искренне тебе улыбаются. Класс по Зельеварению находился в подземельях замка. Занятие вёл профессор Шарп, который сначала проверил базовые знания новенького, и более-менее удовлетворившись ответами, дал ему задание по варке двух самых простых зелий: рябиновый отвар и огнезащитное зелье. Другие же ученики корпели над более сложным, и Дин ощущал некую несправедливость и жалость к себе. Он стоял за столом один, спиной к остальным, и любопытство съедало его понемножку. Он то и дело оборачивался на слизеринцев, наблюдая, чем занимаются они. Сэллоу снова беззаботно что-то болтал и, казалось, вообще не парился над тем, что готовит, а Гонт периодически его ругал, принюхиваясь к его вареву. — Если будете смотреть в свой котёл, возможно-таки успеете закончить хотя бы одно зелье, — спокойно прошёл мимо профессор Шарп, и по спине пронёсся холодок. С огнезащитным зельем было попроще, Дин сварил его удачно, но вот рябиновый отвар получился каким-то странным. Казалось бы, элементарное, но парень даже на нём умудрился напортачить. В довесок всему, когда пытался налить его во флакон, тот лопнул, и непонятного цвета жижа пролилась на штаны и обувь. Хорошо, что не проело насквозь. Профессор похвалил его за стремление охватить больше и догнать своих однокурсников, но потом бесстыдно отчитал на глазах у всего класса, за рассеянность и спешку, которая в данном деле может натворить немалых бед. Пока Шарп заваливал внеурочной, дополнительной работой, парень заметил на столе у профессора значок аврора. Почему-то Дин даже этому не удивился. Несмотря на всю строгость мужчины и его какую-то чрезмерную холодность к ученикам, он производил впечатление хорошего, искреннего человека, просто слишком преданного своему делу. Парни очень удивились, когда оказалось, что их обоих вызвала профессор Уизли. Гонт попрощался и ушел по своим делам. Женщина каким-то магическим образом уже была в курсе, что они, вроде как, сдружились. Сэллоу же очень напрягся, он по пути морально готовился получать очередной нагоняй. Дин вспомнил слова Рейес: слухи и правда распространяются со скоростью света. Профессор поручила Сэллоу проводить нового ученика в Хогсмид, показать ему деревушку и что где можно купить. — Если останется время, — обратилась она к Дину, — можете заглянуть в «Три метлы» и испробовать сливочного пива. Но обязательно вернитесь до заката, как вы знаете, в темное время суток выход из замка запрещён, — женщина перевела взгляд на Сэллоу, и тот нервно заёрзал. — Мне не хотелось бы наказывать вас в первый же учебный день. Парни ответили в унисон: — Хорошо, профессор. Прогулка в Хогсмид была довольно расслабляющей. Парни болтали о всякой ерунде. Точнее, болтал Сэллоу, Дин же периодически вставлял одно-два слова, коротко отвечал или просто кивал. — Ой, ну ты прям, как Оминис — тот ещё молчун, — засмеялся шатен. Дин улыбнулся. Ему нравился Гонт, интересная личность, приятный, молчаливый и порой грустный, когда, казалось, на него никто не смотрит, чем-то и правда напоминал его самого, но то, отчего грустил Дин, ему вспоминать не хотелось. Возможно… и Гонта нечто печальное, произошедшее в прошлом, не отпускает. Шум кареты вырвал его из раздумий. — Фестралы… — грустно сказал Сэллоу. — Ты тоже их видишь? — удивился Дин. — «Их может видеть только тот, кто познал смерть», — процитировал учебник по магическим животным юноша. Дин знал это, но не стал умничать. Ему не хотелось рассказывать, почему он их видит и с каких пор. Не сейчас. Сэллоу и без слов это, видимо, понял и не спрашивал, вместо этого он начал рассказывать о себе. О том, как умерли его родители, когда они с сестрой-близняшкой Анной были совсем маленькими. Не в силах им помочь из-за отсутствия магии, они лишь смотрели, как те умирают. Это было тяжело пережить. Тогда их взял к себе брат отца — дядя Соломон. А когда их обоих пригласили в Хогвартс, они встретили Гонта, который с тех пор был с ними неразлучен и часто каникулы проводил у них, так как со своей семьей он не ладил. Тут Сэллоу на секунду замялся. Он успел лишь добавить, что Анна уже несколько месяцев тяжело болеет, поэтому она сейчас не в Хогвартсе, как парни вошли в Хогсмид. Сэллоу извинился, и сославшись на «важное дело», оставил Дина у лавки Олливандера, но обещал встретить его на центральной площади через полчаса. — Городок небольшой, заблудиться в нём сложно, — улыбнулся парень, — а потом сходим за остальным в твоём списке. Перешагнувшего порог парня поприветствовал слегка сгорбившийся седой старичок в причудливых очках с не менее чудной бородкой: — А, мистер Макмиллан. Прошу, входите, я вас ждал. Как он узнал его, если они раньше никогда не встречались? Но тут же понял, что профессор Уизли наверняка отправляла ему сову. Сначала парень думал, что покупка палочки — это плёвое дело, но, когда уже четвертая в его руке зашипела и заискрилась, начал сомневаться, что для его вообще найдётся хоть одна. Старик будто начинал паниковать. Он всё громче спорил сам с собой, какую выбрать, и тут резко замер и уставился за прилавок. — Ой… не знаю… — продолжал он бормотать, — она ведь никому не подошла, вряд ли… — медленно подойдя к прилавку тот склонился, и поискав немного, вытащил довольно потрепанный футляр. — Эта палочка, — обратился он к парню и открыв его, — создана мной одной из первых, когда я только перенял дело отца. Много раз я пытался найти ей хозяина, но она упорно отвергала всех, — с грустью констатировал мистер Олливандер. — Я, честно, уже отчаялся, ведь она прекрасна — умеренно жесткая, одиннадцать дюймов, корпус из выбеленной акации, сердцевина — перо феникса. Медленно подняв палочку за конец, рукояткой вперёд, старик протянул её Дину. Парень минуту стоял завороженный: палочка и правда была красивой — ровная, тонкая, она так и манила к ней прикоснуться, словно живая. Устоять было невозможно и юноша, протянув руку, аккуратно взял её. Взглянув на мистера Олливандера, он увидел, как тот в таком же ожидании наблюдал за парнем. — Ну же, смелее, взмахните ею! — скомандовал старик. Вспомнив о заклинании Левиосо, Дин начертил в воздухе дугу, как кончик палочки засветился, а вокруг парня спиралью закружился белый свет. Это было похоже на заклинание Люмос, которое ранее научил его профессор Фиг, но другое, интенсивнее, каким-то образом связанное с древней магией, которую он ощущал. А потом всё так же неожиданно закончилось. — Надо же… Вы ей понравились! Восхитительно! — воскликнул Олливандер. — Эта палочка будет верна вам даже в самые мрачные времена, а если будете обходиться с ней бережно и с заботой, то не подведёт ни в одном заклинании. Она... довольно темпераментна, имейте в виду, — засмеялся мастер. — Спасибо, — оставаясь ещё под впечатлением, парень медленно вышел из лавки и, поскольку Сэллоу ещё не было видно, решил разобраться со всеми делами из списка самостоятельно. Упаковав в сумку редкие ингредиенты для зелий, что были последним пунктом в списке, Дин направился к центральной площади, где возле роскошного огромного дуба его уже ждал Сэллоу. Но не успели они перекинуться и парой слов, как на площадь с громким рыком ворвался тролль. Началась паника, люди бежали куда глаза глядят; констебль, с парой волшебников в подкреплении, начали отвлекать и уводить тролля из городка. Но только они скрылись за домами, как за спинами ребят рухнула часть дома, и второй тролль выбрался на площадь. И как на зло, они с Сэллоу остались одни. Не мешкая ни секунды, парни выхватили палочки. Новая палочка Дина ощущалась по-другому. Точнее не так. Она ощущалась и, будто была продолжением его самого. В ней словно скапливалась энергия. Парень чувствовал такое впервые. Не зная толком никаких боевых заклинаний, а Левиосо, очевидно, на такого здоровяка, как тролль, не действовало, Дин что есть мочи палил базовыми и оглушающим заклинаниями и пытался парировать и уклоняться, как мог. Он даже не сразу заметил, как легко они с Сэллоу сработались и, сменяя друг друга, вымотали тролля и повалили на землю. Да, сражаться с этим парнем плечом к плечу было ещё приятнее, чем против него. Для Дина это тоже оказалось чем-то новым: когда доверяешь кому-то свою жизнь. Сэллоу радостно воскликнул, направляясь к нему: — Как мы его! А ты хорош! Но тогда тролль поднялся и занёс дубину над головой Себастиана. От испуга Дин сам не понимая, что делает, вскинул руку с палочкой в небо и резко потянул вниз. Параллельно этому движению, в чистом небе засверкала молния и с громом ударила в тролля. Сэллоу в недоумении оглянулся. — Как ты это сделал? Тролль без признаков жизни лежал в полуметре. Констебль в это время как раз вернулась на площадь и вместе с другими волшебниками в не меньшем изумлении уставилась на мёртвую тушу. — Мерлинова борода, вы сами его одолели? — будто не веря в произошедшее спросила женщина. — Я бы и сам не поверил, если бы не видел собственными… — Себастиан охотно ответил, но, когда встретился взглядом с Дином, замолчал. Брюнет выглядел так, словно то, что случилось сейчас — нечто ужасное, о чём не стоит никому говорить. Сэллоу не понял этой реакции, но понял выражение «заткнись» на его лице. — Слушайте, констебль… — Сингер. — Сингер, — повторил парень. — Мы тут оказались совсем случайно и не имеем к произошедшему никакого отношения. У нас освобождение лишь до заката, а в списке — огромный ворох незаконченных дел. Не ожидав такого грубого и наглого ответа, констебль уставилась на парня. — Если вы нас не задерживаете, то мы очень спешим. Извините. Свидетелей нет, значит придраться не к чему. Парни развернулись и пошли по улице. — Незачем было так грубить, — протянул Себастиан. — Знаю. Но она бы стала расспрашивать, а знать ей не надо, — всё ещё холодно ответил Дин. Шатен в недоумении посмотрел на парня. — Да что такого-то? Мы тролля завалили, это многого стоит! — Одно потянет за собой другое. Меньше знаешь — дольше проживёшь, — рявкнул парень, давая понять, что разговор окончен. Впереди был лестничный спуск, но едва они собирались повернуть, Дин схватил Сэллоу за шкирку и потянул назад. — А? Ты чего? — Тсс… — Дин прижал палец к губам. Парни затаились и присели. Внизу пролёта тень от обступивших вокруг домов падала на пять подозрительных фигур. Двое были явно волшебники, а трое — гоблины. Одного из них брюнет увидел первым и не ошибся. — Ранрок? Они напали на нас в Гринготтсе… — он шёпотом озвучил мысли, не отрывая взгляд. Шатен обеспокоено глянул на него. — А волшебники кто? — Руквуд — главарь банды головорезов и вымогателей, а это его шавка, Харлоу. Дин повернулся к Себастиану. — Так они что, заодно? Гоблины же вроде против волшебников? — … ты, кажется, обещал разобраться с мальчишкой! — препирания между злоумышленниками перешли на повышенные тона. — Тролль должен был с ним разобраться! Я сказал, что всё организую, как и сделал! — Лучше бы тебе выполнить свою часть уговора, Руквуд, и покончить с ним. Иначе сделки не будет! — на этом гоблины исчезли. Руквуд и Харлоу ещё перекинулись парой слов и стали подниматься. Понимая, что пахнет жареным, Себастиан схватил Дина за рукав и потащил вдоль стены, в узкий проход между домов. Едва парни успели скрыться в чём-то наподобие внутреннего дворика, как Руквуд и Харлоу прошли мимо них. — Фух… — выдохнул Сэллоу. — Может расскажешь наконец, какого чёрта происходит?! — не выдержал парень. — Сначала тролль, теперь банда пепламб и гоблины. Они же явно говорили о тебе! Как бы Дину ни хотелось отмазаться от происходящего, сделать вид, что ничего из этого не было, и сказать, что ему всё почудилось, теперь он побаивался, что Себастиана заметили с ним. Сам того не желая, он втянул его куда не следовало и, если будет молчать и дальше, тот может влипнуть ещё куда похуже. — Хорошо, — коротко ответил парень. — Но не сейчас. И не здесь. Солнце клонилось к закату. На сливочное пиво уже не оставалось времени, да и новые приключения на свою задницу искать не хотелось, поэтому оба быстро сошлись на том, что для первого похода в Хогсмид в этом году с них достаточно. Несмотря на дикую усталость, брюнет не мог сомкнуть глаз. Слишком много событий и эмоций для одного дня. Он посмотрел в сторону сундучка с зельями. Решил, что для сонного зелья повод не такой кошмарный и, накинув мантию поверх пижамы, просто вышел в коридор. В гостиной было темно и тихо. Дин прошёл мимо всё ещё горящего камина вглубь. Сейчас самое удачное время, чтобы можно было спокойно обследовать общие помещения, без страха вступать в неловкий разговор. Он прошёлся вдоль столиков к тёмным окнам. Ночью вода была почти наглухо чёрной, и не проливалось даже лучика света от луны. Дин так и не понял, зачем там стоял телескоп, но всё-таки посмотрел в него и усмехнулся: он тоже был заколдован и через него всё равно видно звёзды. Он ткнул пальцем в скелет какого-то животного, судя по строению, кошки или жмыра, и тот хаотично задёргался. На шахматном столике белые фигурки праздновали победу в партии, вскидывая маленькие ручки с клинками вверх, чёрные же беспорядочно валялись вокруг игрового поля, прикидываясь трупиками. Брюнет задел мантией одну из них, и та, со стуком, упала на пол. Он присел, пытаясь нащупать в полумраке под столом, куда именно она покатилась и потянулся к ней, но вдруг чья-то нога подтолкнула фигурку к руке. Дин от неожиданности аж подпрыгнул и неуклюже ударился головой об столешницу. — Ай… Послышался тихий смешок. — Интересное место для сна, — посмеялся знакомый голос. Приложив руку к ушибу, парень выглянул из-под стола. — Но подушка бы всё-таки не помешала. Блондин, похоже, как и Дин, мучался от бессонницы, и так же, в мантии поверх пижамы, вышел чем-то себя занять, вместо того, чтобы выпить одно из множества зелий, влёгкую решающие данную проблему. — Шахматы поддаются волшебникам, против них играть неинтересно, — заключил Гонт и присел за стол. — Слишком предсказуемые. Блондин взмахнул палочкой и, пока Дин поднимался на ноги, все фигурки выстроились в четыре ряда, белыми перед ним, а чёрные напротив. — Если так беспокоит бессонница, могу составить тебе компанию, — он жестом указал на кресло напротив и внезапно захихикал. — Если, конечно, не боишься проиграть слепому. Какой дешёвый трюк. От слизеринца ожидал чего-то менее очевидного. Но этот «дешёвый трюк» ему понравился и он не смог устоять, чтобы им не воспользоваться. — Ты настолько в себе уверен? — ухмыльнулся Дин и присел за стол. Очень явная манипуляция с его стороны. Дин предположил, что таким образом он хотел отомстить за дуэль с Сэллоу. — У каждого есть свои мелкие пристрастия, — юноша пожал плечами. — У Себастиана это дуэли, у меня — шахматы. Мне, кстати, понравилось ваше сегодняшнее состязание в бою, люблю, когда до конца не можешь угадать, каким будет финал. D2-D4, — Гонт не стал дожидаться словесного согласия и походил пешкой. — Хвалишь меня за то, что я надрал твоему лучшему другу зад? — удивился брюнет. — Неожиданно. Е7-Е6. Гонт тихо посмеялся. — Е2-Е4. Поверь мне, ты рано радуешься, он чемпион дуэльного клуба уже второй год подряд. — О, так мне стоило, наверное, упасть на колени в раскаянии? — съязвил Дин, чем вызвал громкий смех у оппонента. — D7-D5. В ход пошел белый конь. В приятном полумраке глаза блондина будто блестели, как две серебряные монеты. Он соображал молниеносно, не давая Дину даже выдохнуть. Парень удивлялся, насколько точно он запоминает расположение фигур на поле, при этом не видя их и даже не касаясь. Ко всему, он не уступал ему даже в словесной перепалке, что странно - Гонт ранее казался более молчаливым и замкнутым. — Е4 бьёт D5, — понеслись первые жертвы, и белая пешка перебила чёрную саблями. Дин побил её своей. В ход пошли старшие фигуры. Гонт держался так хорошо и уверенно, что брюнету даже стало немного не по себе. — C1-G5, — слизеринец уверенно пошёл в нападение. — Не думал, что ты и в шахматы неплохо играешь. Он не стеснялся уверенно зажимать Дина на его же поле, но при этом вёл себя достойно, не впадая в оскорбления и унижения. Даже наоборот, подбадривал его и хвалил. Брюнет вдруг осознал, что он ему и правда нравится, раньше он не встречал таких необычных людей. Конечно, он мало кого вообще встречал, но обычно разочарование в человеке очень быстро настигало его, а Гонт не переставал удивлять, и это завораживало. Чёрный слон разбил белую пешку. Слизеринец мгновенно среагировал, и его конь затоптал второго чёрного слона, но тут же пал от чёрной пешки. — Какой же ты предсказуемый, мне становится скучно. Е2-G4. Дин сходил ферзём, хотя конём мог побить его слона. Гонт приподнял бровь. — Беру свои слова назад, — он расплылся в непонятной улыбке, но всё же убрал его от греха подальше. Спустя несколько ходов он внезапно пожертвовал другим своим слоном, выставив его на съедение. Теперь уже Дин хохотнул, так же не понимая до конца его стратегию. Король Гонта был надёжно защищён и слизеринец не подпускал ближе, чем сам хотел ему позволить и, судя по лицу, очень был этим доволен. Ферзь брюнета побил белую пешку. — Интересно, — подметил блондин, наклонив голову, и убрал чёрную пешку слоном, а после хода Дина конём, передвинул белого ферзя на диагональ, нацеливаясь на слона брюнета, который стоял через клетку с королём. Шах и мат, да? Брюнет улыбнулся. — Ладно, спасибо, отличная выдалась партия, — Дин привстал и протянул Гонту руку, но юноша дёрнулся и будто расстроился. — Что? Погоди, мы же не закончили. — Брось, тут и так уже всё ясно, ты очень сильный противник, — парень нервно пригладил волосы. — Хрена с два я приму твою преждевременную капитуляцию! — шутливо помахал пальцем Гонт. — Сейчас твой ход и положение у тебя не такое плачевное. Садись на место, не разочаровывай меня! Брюнет засмеялся. Он выглядел так забавно, что Дин не в силах был воспротивиться и сел обратно. — Поверь, ты об этом пожалеешь, — многозначительно пробубнил он и не заметил, как блондин хихикнул, убрал ладью с линии огня, поближе к королю. Он не хотел продолжать, потому что уже знал, чем всё закончится. Гонт перекрыл ладьёй ему возможный ход конём, но Дин даже не посмотрел в его сторону, отвлек другой ладьёй белого ферзя с дороги и остановился у ряда пешек перед королём. Гонту стоило всерьёз воспринять слова парня, но он в очередной раз решил над парнем позабавиться. Дин передвинул ферзя к ладье. — Зачем? — снисходительно заулыбался блондин и внезапно подскочил от удивления. — Погоди, что?! Юноша завис на минуту и разразился громким хохотом, прикрывая лицо от стыда. — Поверить не могу! Ты меня облапошил, как какого-то новичка! «Шах и мат» так и не прозвучал, но выигрышное положение белых резко сменилось цугцвангом. Брюнет не понимал, отчего юноша так смеялся, ведь он проиграл, но его смех, его вид, вызывал слишком приятные эмоции… и пугающе чрезмерное волнение. — Даже не вздумай никому говорить об этом, — шутливо пригрозил Гонт, — пока я не отыграюсь! — Спокойной ночи, Оминис, — засмеялся Дин и отправился к себе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.