ID работы: 13368915

Пираты Карибского моря 2: Пиратская любовь.

Гет
R
Завершён
56
Размер:
70 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 65 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Прибыв наТортугу мы пошли в один из баров набирать команду. Здесь было здорово как всегда, везде драки, пьют ром, расхаживают дамы в открытых платьях и веселятся с мужчинами, самое лучшее место на земле. Как только мы прошли немного по направлению к бару, к нам подбежал какой-то мужик, которого я сначала не узнала, и начал трясти меня за локоть. — Чего тебе?! — прокричала я, и на меня уставилась вся команда. — Это ты. — начал он. — Та самая пиратка из-за которой я потерял все деньги и теперь живу в этом мерзком месте без гроша в кармане. Я сделала ничего не понимающее лицо, а потом вспомнила кто это и со всей силы дала ему в глаз, чтобы он отпустил меня, а потом какая-то куча пьяных чуваков налетела на него так что он свалился с пристани и остальные вместе с ним полетели в воду. — И кто это был? — спросил Джек, а команда тоже с интересом уставилась на меня. — Это бывший герцог с которым у меня было что-то типа романа. Ну он покупал мне очень много драгоценностей и напокупался до того, что без гроша в кармане остался и я его бросила… Впрочем кроме денег мне от него ничего и не надо было. — ответила я улыбнувшись и мы пошли дальше, а не утонул ли бывший герцог не моё дело. *** Зайдя в бар, Джек сел рядом с нами на стул ковыряясь с компасом, Гиббс за стол нанимать команду, а я вместе Гиббсом только не за столом, а на столе положив ногу на ногу. — Почему ты решил, что достоин ходить на Чёрной Жемчужине? — спросил первого Мистер Гиббс. — Я ещё в море не выходил. Посмотреть хочу на белый свет пока не стар. — ответил «не старый» моряк. — Хорошо распишись. — сказал Гиббс. — Не сомневайся, ещё как насмотришся… особенно на море. — добавила я. — Следующий. — сказал мистер Гиббс. — Жена сбежала прихватив с собой пса. Я уже месяц в запое и мне глубоко наплевать умру я или буду жить. — ответил второй и Гиббс принял его в команду. — Да, жена это не всегда хорошо. А когда наплевать, жить или умереть, это всегда хорошо. Нам такие подходят. — сказала я второму и Гиббс пригласил следующего. Мельком я посмотрела на Джека. Он всё ковырялся с компасом и, что-то бубнил себе под нос. — Я знаю чего я хочу. — всё что я услышала. Потом я снова повернулась к очереди. Там стоял темнокожий моряк. — На одну ногу хром и без руки. — сказал он. — Ничего, берём дозорным. И от этого есть плюсы, зато тебе драться не надо будет, не прибьют в бою. — сказала я, и мистер Гиббс улыбнувшись на мои комментарии про каждого моряка в очереди, пригласил следующего. — Мне чтоб океан, да смерть. — сказал четвёртый. — Мечты сбываются. Ставь подпись. — сказал Гиббс. — Да, это у нас как раз есть… особенно второе. Жасмин, давай лапу. — сказала я моряку, он с улыбкой пожал мне руку и пошёл дожидаться отплытия. — А почему ты хочешь в плаванье на Чёрной Жемчужине? — спросил Гиббс следующего. Он был не пьян как все остальные. Одет в высокие чёрные сапоги, чёрные штаны, рубашку, пол лица было спрятано под чёрную тряпку, оттуда виднелись только глаза, а на голове шляпа как из Сингапура. Высокого роста, лет двадцати шести, а на руке татуировка скорпиона. — Я знаком с одной знаменитой пираткой и от одного человека узнал, что она с Тортуги собирается в плаванье на Чёрной Жемчужине. — ответил этот человек и увидев недоверчивый взгляд Гиббса продолжил. — Я хорошо владею шпагой, бесстрашен в бою, ведь обучён кунг-фу и многим другим боевым искусствам. — Берём? — спросил меня Гиббс, и я взяв под локоть мужчину отошла с ним от Гиббса. ___ — Что ты здесь делаешь? — спросила я сквозь зубы. — Если ты не забыла, на нас висит страшное проклятие, срок которого скоро наступит. У нас восемь месяцев, чтобы мы нашли проклятый цветок. — ответил он схватив меня за руку и в области предплечья начало жечь. Там была татуировка скорпиона. — Да я помню, но у нас тут не одно проклятие… сначала нужно избавиться от Дэйви Джонса, а потом разберёмся с цветком. — сказала я и он начал медленно от меня отходить. — Давай побыстрее. — сказал он и пошёл в сторону выхода. — Да иди. Иди уже. — сказала я и подошла к Гиббсу. Он собрался что-то спросить, но я ответила ему поняв, что он хочет. — Нет он не нанят. Я подошла к Джеку садясь рядом на стул, а Гиббс пригласил следующего. — Как успехи? — спросил Джек — Четверых набрали. — С тобой всё впорядке? — спросила я Джека пересаживаясь к нему на колени и кладя руки на сильные плечи капитана. — Да всё нормально. — ответил он убирая компас и ближе притягивая к себе. — Дай угадаю. Тот мужчина с которым ты разговаривала это твой знакомый с которым у тебя был не долгий роман? — Да это знакомый, но с ним романа у меня не было и думаю уже хватит нам встреч со старыми знакомыми. — сказала я, и мы увидели бывшего командора Норенгтона который, кричал " А, как думаете господа. Гожусь я в команду к Капитану Джеку воробью».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.