На одном шаге от смерти|3
10 апреля 2023 г., 07:00
Примечания:
И снова новая глава. Приятного чтения.
Если найдёте ошибки, то Пб вроде включена.
— блин, что произошло? — приходя в себя, спросил Иван
— не знаю. Скорее всего, нас сбила машина.
— стой, если мы выпили кровь вампира, и, скорее всего мы умерли, а это значи, что нам надо выпить кровь человека, чтобы не умереть.
— ты тоже чувствуешь этот запах?
— вроде да
— тогда, давай пойдём искать чела, у которого можно попить кровушки
Мальчики вместе пошли на запах, и какого же было удивление, когда они выследили двух из трех вчерашних нападавших
— а вот и наш завтрак — сказали Ваня и Вова в унисон. Их глаза почернели.
— what the fuck are you still fucking alive for?
(какого черта вы блять, еще живы)
— I don't know, but I don't give a damn about it right now. It looks like they want to kill us. (Я не знаю, но сейчас мне на это наплевать. Похоже, они хотят нас убить)
— What are you, we won't kill you, we'll just drink all your blood (что ты, мы не будем вас убивать, мы просто выпьем всю вашу кровь) — сказал Владимир и выпустил клыки — тебе оставить человечка, ну, или, ты сам его возьмёшь? — обратился он к Ване
— с удовольствием присоединюсь к тебе — он также выпустил клыки и, подойдя к одному из мужчин, откусил его в шею и начал пить кровь, после чего, он легко свернул шею жертве
— Don't do this, I want to live, please, what do you need? money? housing? what? I'll give you everything, just don't kill me. (Не делай этого, я хочу жить, пожалуйста, что тебе нужно? деньги? жилье? что? Я отдам тебе все, только не убивай меня)
— To be honest, I don't give a damn about your worthless life. you yourself attacked three against one a few hours ago. my friend and I were stabbed a couple of times and left there to die. what kind of mercy can we talk about? It's time for you to die, buddy. And I don't need anything from you except your blood. (Честно говоря, мне наплевать на твою никчемную жизнь. вы сами атаковали втроем против одного несколько часов назад. нас с моим другом пару раз ударили ножом и оставили там умирать. о каком милосердии (пощаде) мы можем говорить? Пришло время тебе умереть, приятель. И мне ничего от тебя не нужно, кроме твоей крови.)
***
— блять, дайте поспать — парень перевернулся на другой бок и закрылся подушкой, но звуки не изменили своей громкости
— блин, кто что не ест, салаты из зелени, сладкую вату с мороженым, ммм, стейк с кровью, и… КРОВЬ, ЧЕЛОВЕСКАЯ КРОВЬ — у парня вновь почернели глаза, выступили черные вены под глазами и он выпустил клыки — Я ХОЧУ КРОВИ!
Ваня начал листать книгу в надежде найти, чем можно напоить друга, исключая человеческую кровь. После получасового поиска, его ждал успех. Парень полез в мини бар и нашёл нужные бутылки с виски.
— держи, получше будет — он протянул бутылку другу
— я чувствую кровь и я хочу её — когда Иван подумал, что глаза не могут стать ещё чернее, он ошибся
— либо я те щас кол осиновый воткну, либо ты выпьешь виски — он перешёл к шантажу, в надежде на то, что это охладить пыл друга
— ладно, давай, но потом я выпью крови
— будешь себя так вести, я тебя сдам на опыты
— понял — спустя несколько минут он успокоился и принял «человеческий» вид — ты что-то хотел вроде бы мне дать выпить?
— да, держи. В книге сказано, что можно удалить немного жажду виски или бурбоном
— ясно. Что будем теперь делать? Где кровь доставать?
— можно либо на чёрном рынке, либо в больнице у скупых врачей
— понятно, но я хочу крови, человеческой.
— Володь, успокойся! Ничего страшного не произошло. Ты будешь всегда хотеть крови, ну, так написано в книге. Надо научился себя контролировать. Это нормально, хотеть есть!
— И как меня твои слова должны успокоить?
— Не знаю. Я сам в таком же положение, что и ты.
— Ладно, я тебя понял! Пошли в душ и найдём, что покушать.
— Пей пока, а я первый в душ.
***
— bună. ești gata să comanzi ceva? (здравствуйте. готовы что-то заказать) — подошёл официант
— Hello. sorry, we don't know Romanian. do you have waiters who speak English? (здравствуйте. извините, мы не знаем румынского. у вас есть официанты, которые говорят по-английски?)
— I'm sorry, my mistake. what will you order? (простите, моя ошибка. что будете заказывать?)
— two rare steaks and two extra rare steaks (два стейка раре и два стейка прожарки экстра раре)
— will you drink something? (будите что то пить?)
— a bottle of whiskey and a bottle of bourbon. (бутылку виски и бутылку бурбона)
— the order will be ready in 10 minutes. (заказ будет готов через 10 минут.)
***
— your order. enjoy your meal. (ваш заказ. приятного аппетита.)
Официант ушёл, и ребята начали свой «завтрак»
После завтрака ребята решили погулять по окрестностям, а вечером вернулись в отель, выпили алкоголь и легли спать....
Примечания:
Пожалуйста, оставляйте комментарии, так как вы сами помогаете авторам писать вам продолжение быстрее)