Часть 2
8 апреля 2023 г., 15:10
Примечания:
Пб включена
1.
- "Я должен запереть тебя".
- "Я хочу держать тебя взаперти в твоем дворце—"
- "—чтобы с тобой никогда не случилось ничего плохого (снова)".
- "Если я запру тебя",
- "Не могла бы ты подумать о том, чтобы отдаться мне?"
2.
- "Ты обнаруживаешь, что скучаешь по мне, когда я ухожу?"
- "Вчера, когда я ушел от тебя",
- ".... мне показалось, что ты ценишь еду больше, чем мое присутствие. "
3.
- "Я нахожу тебя милой". — (A / N, я собирался использовать "очаровательная" здесь, так как я нахожу "миньон" нелепым как слово LMFAO, но оно уже похоже на его английский аналог (и я считаю, что этот вымысел распространен в английском языке), поэтому я не мог его использовать :')))
- "... не (в отличие / сколько-нибудь отличающийся) от белки".
- "Нет необходимости спешить".
- "Тебе нужно только спросить меня",
- "и я дам тебе столько еды, сколько ты пожелаешь в этом мире".
4.
- "Я думаю о тебе".
- "Часто..."
- "Каждую ночь я оставляю свои шторы открытыми".
- "... но по сравнению с тобой луна - ничто.
5.
- "Мои мечты не могут не быть наполнены тобой".
- "Это раздражает".
- "Что ты со мной сделал?"
- "С меня хватит этого".
- "... сжалься надо мной, Серените".
(Духем дополнительно:)
- "Моя дорогая!" — (А /Н, Франсуа на самом деле канонически говорил по-французски несколько раз, и хотя я не думаю? он когда-нибудь был бы таким небрежным по отношению к Джесси, мне нравится представлять, что у него была бы довольно яркая (??) манера речи на французском xDD)
- "Как у тебя дела, а!"
- (Джесси): "Ах, эм... Хорошо..? А ты?" (формальный)
- "О, небеса!" (А/Н, похоже на "Моя божественность!") (...) "Я чувствую себя чудесно!" — (А /Н, После этого Франсуа говорит Джесси, чтобы он не обращался к нему с местоимением "ты" (vousvoiement), что более формально, поскольку Джесси - принц. "Ту" звучит более неформально и более уместно, если учесть их социальный статус.)
+1
- "Я люблю тебя".
- "Я без ума (по уши) от тебя".
- "Твех (Йух)—" (...) "Ты любовь всей моей жизни".
- "Я так сильно люблю тебя".
- "Я хочу провести с тобой остаток всей своей жизни".
- "Д— ты хочешь переспать со мной?.."
- "—To..." (...) "Сегоднявечером..?" (А /Н, опять же, как я уже говорил в конце прошлой главы, это отсылка к известному французскому припеву (около 0:50) песни "Lady Marmelade" xD)