Признайся портрету как ты хочешь Поттера

NC-17
В процессе
256
автор
hv.madds соавтор
ikoltys бета
Clare_ гамма
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 59 295 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
256 Нравится 100 Отзывы 75 В сборник

Глава 16 : Кошмар, что длится бесконечно

Настройки
Примечания:
      Гулкий шум разрезал тесное пространство кабинета Трансфигурации. Этому виной были совместные занятия у Гриффиндора и Слизерина. Самые громкие голоса, в которых звучало ненависть, звучали со стороны львиного факультета. Их враждебность было невозможно не ощутить кожей, когда те кидали презрительный взгляд на змеиный факультет и громко фыркали.       — Ну почему нам вечно ставят пары с этими змеёнышами? — недовольно протянула одна из девушек, присоединяясь к толпе недовольных сокурсников.       — И вправду, — согласился парень из конца ряда и поднялся с места. Взгляды соседей устремились на него, что дало ему уверенности и смелости, чтобы продолжить. — Профессора и директор, видимо, специально пытаются нас между собой примирить, считая, что мы так легко отпустим обиду и ненависть, что накопилась за долгие годы между нашими факультетами? Да я лучше сломаю свою палочку, чем хотя бы заговорю с одним из этих предателей!       Многие, что слышали эту пылкую речь согласно закивали, выражая свою полную поддержку. Эти речи были подобны спичке в густом зелёном лесу. Стоит лишь одной спичкой поджечь одиноко лежачую сухую ветку на земле, как ветер разнесёт слабый огонь вокруг и неконтролируемый пожар охватит лес и будет сжигать всё на своём пути, не оставляя за собой ничего живого.       Из робких и неуверенных речей это всё стало разрастаться в настоящий балаган. Повсюду зазвучали в громкие заявление и гневные выкрики. Почти каждый, к кому прикасался огонь враждебности, мгновенно оживал в объятиях красного пламени и не сдерживал себя в высказываниях. — Наказать всех детей, чьи родители воевали на вражеской стороне! — Отправить в Азкабан, нечего строить из себя невинных! — Выгнать из школы, чтобы больше не мозолили глаза своим присутствием! Ни одного слова в защиту себя не проронила другая, затихшая сторона. Многие из них уже давно привыкли или смирились с новой реальностью и предпочитали не встревать в перепалки. Между студентами Слизерина было негласное правило «Не отвечать и низко опустить голову». Не все были согласны с ним, но недовольным не давали шанса их сокурсники, что мгновенно накладывали на них заклинание безмолвия, чтобы те ненароком не дали другим нового повода остальным факультетам лишний раз их упрекнуть и оскорбить. Серебряное трио сидело в задних рядах, уткнувшись в свои конспекты и учебники. Они будто и вовсе не замечали окружающий их ярко пылающий лес, что грозил добраться своими огненными языками до них. Но никто не мог представить как гнев медленно накалялся в них, пожирая изнутри их внтуренности. От напряжения рук, что Драко крепко сжал в кулаки под партой, мышцы горели, но его беспристраное лицо не дрогнуло даже тогда, когда скомканный кусок бумаги отскочил от его головы и мерзкие хихиканья последовали за этим. Панси склонила голову, как можно ниже над учебником, исподлобья внимательно следя за обстановкой вокруг. Её губы ужасно кровоточили из каждой ранки, когда она кусала их на каждое услышанное оскорбление в их адрес, сдерживая себя, чтобы не ответить в ответ. Блейз лениво откинулся на спинку стула и, скрестив руки на груди, напряжённо смотрел в точку перед собой. Сосуды в глазах полопались и глаза покраснели от того, что он и вовсе забывал моргать. Рон с беспокойством наблюдал, как сокурсники постепенно теряли над собой контроль, напоминая диких зверей, которые своими острыми клыками собирались разорвать добычу, что случайно забрела на их территорию. Во рту почувствовалась горечь, когда он увидел другую сторону тех людей, с которыми он прожил бок о бок все эти долгие годы. Он и забыл насколько сокрушительно и беспощадно работает общество, стоит им найти тех, на ком можно сорвать свой гнев, зная, что за это ничего не будет. А наоборот. За это лишь похвалят и возведут в статус героя на вечер. Невольно перед глазами всплыли фрагменты прошлого, когда он был на другой стороне и обвинял ни в чем неповинного Гарри на турнире трёх волшебников. Уизли закрыл на мгновение глаза и, отрыв, перевёл взгляд на спокойно сидящего Поттера, которому казалось всё равно на происходящее вокруг. Он лишь склонился над своей тетрадью и неряшливым почерком продолжал писать незаконченную домашнюю работу. Гермиона сидела с отсутствующим выражением лица и читала книгу, корешок который мог порваться в любую секунду от такого огромного количества страниц, что он скреплял. Хрупкие тонкие руки держали эту книгу на весу так, будто она и вовсе нисколько не весила. Взгляд размеренно скользил по строчкам, но иногда останавливался, стоило ей услышать чей-то особенно громкий возглас. От такой спокойной реакции друзей у Рона побежали мурашки по коже. Неужели им и вправду всё равно? Единственный из трио, что не мог спокойно усидеть на месте, решил спросить, что происходит с друзьями, прежде чем его прервал властный голос директрисы, что резко прервал гудящий улей. — Попрошу тишины и внимания, — директриса кинула нечитаемый взгляд на свой факультет. Дойдя до своего стола, Макгонагалл резко взмахнула палочкой и продолжила. — Всем вам следует оставить этот шум вне моего кабинета. Вы здесь сидите, чтобы получать знания, а не распространять грязные сплетни вокруг. Директриса окинула класс внимательным взглядом, задержавшись на трёх учениках. Драко ощутил на себе пристальный взгляд и поднял глаза, в которых не отражалось ничего кроме опустошения и моря других эмоций, каплю которых она не могла различить. Макгонагалл вздохнула и отвернулась, чтобы взять в руки небольшой брусок. Она медленным шагом шла между рядами и монотонным голосом принялась объяснять тему урока : — Сегодня я попрошу вас заставить этот брусок шевелиться так, будто он живое создание. Сформируйте из него любую фигуру. Неважно что это будет: человек или животное. Здесь я даю волю вашей фантазии. Я лишь требую от вас, чтобы его движения выглядели реалистично для существа, что вы выбрали. Если вы решите создать деревянного человека, то его движения должны быть плавными, а ходьба уверенной. Если вы решите создать деревянное животное или насекомое, то сделайте так, чтобы я поверила, что это и вправду животное благодаря их повадкам. Недоуменные взгляды пересекались между собой. Не кажется ли это задание слишком простым для восьмого курса? Чего стоит из бруска древесины создать куклу и заставить её шевелиться? Некоторым не требовалось повторять дважды, чтобы тут же вскочить с места и направить палочки на лежащий на столе брусок древесины. Магия обволокла дерево тонким слоем заклинания, что напоминала прозрачную плёнку. Бруски начали принимать форму, каждый был совершенно не похож на другие деревянные фигуры. Когда один из гриффиндорцев закончил формировать деревянного человечка, он удовлетворённо хмыкнул и гордо поднял подбородок. Некоторые прекратили свою работу, чтобы взглянуть на то, как справляются другие. — А теперь смотрите как я заставлю его шевелиться так, что вы не отличите его от живого человека! — Гриффиндорец, что закончил с первой частью задания, направил палочку на искусно вырезанного человечка, зачитывая под нос заклинание. Золотое трио тоже с интересом наблюдали за своими сокурсниками, не торопясь с выполнием своего задания. Когда деревянного человечка, ростом с ладонь, окутал тёплый свет заклинания, он слабо дёрнул левой рукой и правой ногой, будто разминая затёкшие конечности. Этих слабых движений хватило, чтобы человечек потерял контроль над своим телом и повалился вперёд. Пару раз дёрнув руками, он успокоился и больше не двигался. Юноша, что управлял им, тупо уставился на деревяшку и с неловким замешательством переводил взгляд с человечка на свою палочку. Гермиона внимательно следила за всем от начала до конца и, когда чужое задание закончилось провалом, с большим интересом обратила внимание на свой брусок и, схватив его, принялась изучать его со всех сторон. Гарри и Рон таким же внимательным взглядом уставились на древо перед собой, но в их умах не было ни одной догадки о возможной сложности задания, поэтому они оставили это на размышление самой умной из всего трио. Девушка покрутила в руках брусок пару десятков раз; подносила его близко к глазам, с надеждой увидеть подсказку; поднимала брусок перед собой, чтобы свет, что просочился сквозь окна, осветил деревяшку. Но ничего из этого не привело Гермиону на шаг ближе к загадке и ей с тяжёлым выдохом пришлось положить предмет на место и удрученно покачать головой. Драко тоже с интересом наблюдал за провалом задания недалекого, по его мнению, гриффиндорца. Его брови насупились, стоило человечку упасть и перестать двигаться. Даже, когда тот снова навёл палочку на своё творение, тот не шевельнулся и продолжал лежать на животе. Глаза, цвета стали, принялись бродить взглядом по классу, останавливаясь на каждом гриффиндорце, кто уже принялся за оживление своего животного или человечка. Но каждый из них терпел крах и с выпуклыми глазами стояли и смотрели на свой провал. Макгонагалл устроилась за своим учительским местом и, не поднимая головы, занялась своими делами с бумагами. Студенты переглядывались между собой. В их взгляде читался вопрос, который никто не осмеливался задать вслух. Некоторые из них с надеждой взглянули на главную отличницу факультета, но Гермиона лишь с серым лицом уставилась на брусок перед собой с нескрываемой злостью. Она не могла вынести тех вещей, о которых не знала абсолютно ничего. Рон и Гарри лишь пожали плечами, когда увидели как глаза сокурсников уставились на них. Уизли направил палочку на свой брусок и тот стал медленно принимать ему нужную форму под воздействием заклинания. Его глаз дёрнулся, стоило ему увидеть его главного врага, что он, не задумываясь, воссоздал. Маленький деревянный паучок с восемью лапками длинной с палец твёрдо на них стоял. Только от одного взгляда на своё творение кожа на голове Рона онемела и он с нескрываемым ужасом встал со своего места и отошёл на шаг, не отрывая от него взгляда. Слабый луч синего заклинания пролетел мимо Рона, попав в деревянного паука. Одна лапка за другой принялась подниматься и опускаться, будто он пересчитывал свои конечности. Уизли с застрявшим криком в горле смотрел на свой оживший кошмар. С лица слетели все краски, отчего веснушки на его лице выделялись особенно сильно. Довольный голос Панси раздался с другой стороны класса : — Не думала, что тот чёртов журнал с кучей неинтересных статей сможет тут пригодиться, — девушка с довольным видом посмотрела на деревянного паука, который в отличие от остальных не валился замертво, как у других. Его плавные движения было не отличить от настоящего живого паука. Он повернул своё тело и уставился маленькими глазами, напоминающие своими размерами бусинки, на уже почти отдавшего душу Мерлину Рона и пополз в его сторону. Каждый рыжий волосок на теле Уизли встал дыбом, стоило ему увидеть движения паука и он неловко попятился назад, не отводят напряжённого взгляда. — Рон, осторожно, позади тебя стул! — крикнула взволнованная Гермиона и, встав из-за стола, вытянула руки, пока бежала к парню, совсем забыв о любом заклинании, чтобы смягчить падение Уизли. Уши Рона будто заложило, он ощущал себя так будто находился под водой. Ему казалось, что толща воды замедляла каждое его движение. Это напоминало один из его кошмаров, когда он точно также ощущал себя таким беспомощным. Гарри переводил взгляд с деревянного паука на лучшего друга, не зная за что ему первым делом взяться: успокоить друга или схватить паука, не дав ему продолжить путь. Всё было будто в замедленной съёмке, когда он смотрел на всё это со стороны: Рон задевает ножку стулу и, замахав руками, заваливается назад; сильные руки ловят рыжего за плечи, останавливая падение; Гермиона проносится мимо него и бежит к парню и хватает того за лицо; Драко вскакивает с места и направляет свою палочку на паука, отчего тот безвольно падает на живот, а его лапы разъезжаются по сторонам. — Чёрт! А это было чертовски опасно, — в глухой тишине класса, когда все с задержанным дыханием наблюдали за столь ошеломляющим зрелищем, раздался недовольный голос Паркинсон. Девушка с виноватым видом уставилась на своих друзей и слабо улыбнулась, но её улыбка не могла скрыть напряжение в её лице. Блейз на это лишь расхохотался и покачал головой : — И снова твой принц спас тебя, — с нескрываемым весельем прошептал Забини в ухо Уизли, опаляя своим горячим дыханием. Лицо Рона пришло вновь в нормальный цвет, а его уши заалели от гнева. Он вырвался из рук мулата и встал напротив Грейнджер. Голос Рона дрожал на каждом слове, но даже в этой ситуации он не мог позволить себе потерять лицо ещё сильнее. Хотя, казалось бы, куда сильнее! — Спасибо, Забини, но я бы и без тебя разобрался! — Рон кинул недовольный и раздраженный взгляд на Блейза и вновь обратил внимание на Грейнджер. Её глаза были широко открыты и сердце Уизли обливалось лавой от такого беспокойства своей девушки за него. Он мягко улыбнулся и притянул девушку в тёплые объятия. — Паркинсон? — голос Гарри дрогнул, когда он обратился к девушке. Стоило Гарри напомнить о виновнике, как все взгляды устремились на слизеринку. Панси перевела взгляд на Поттера и уголок её рта дёрнулся. За спиной Гарри послышались злобные перешептывания. Даже когда все эти яростные взгляды, что он ощущал спиной были направлены не на него, даже от этого ему стало не по себе и он сжал губы. Кто-то из толпы вышел и встал рядом с Гарри и запрокинул руку тому на плечи. Плечи Поттера напряглись, но он не скинул чужую руку и перевёл свой взгляд с Паркинсон на Драко. Гриффиндорец, что встал рядом с Гарри ухмыльнулся, и указательным пальцем показал на весь факультет слизерина и с отвращением произнёс : — А я говорил, что от этих змей не стоит ожидать ничего хорошего! Только и ждут удобного момента, чтобы ударить исподтишка. Надо было вас всех сразу выгнать из школы, чтобы больше не причиняли вреда. От вас одни сплошные беды. Лицо Малфоя не выражало никакой реакции на чужие слова, но в глазах читалось намерение убийства, когда он впился взглядом в руку гриффиндорца, что закинул её на плечи Гарри. От этого уголки губ Гарри незаметно поднялись и он снова взглянул на девушку. Панси, наблюдая за всем этим, закатила глаза и уже хотела ответить, но её остановил выскочивший из толпы гриффиндорец и отвесивший звонкую пощёчину девушке. Все с удивлением и шоком уставились на Паркинсон, чья щека постепенно краснела и опухала. Она подняла дрожащую руку и приложила к горящему месту. От прикосновения холодной ладони к щеке боль ослабла, но никуда не ушла. Её скула адски болела от удара. Глаза покраснели, но в них не было слёз. Лишь ненависть и злость. Но не только эти эмоции бурлили в её взгляде. Но и беспомощность. Беспомощность, что медленно отравляла её сознание и постепенно её поглощало. Панси медленно повернула голову и запрокинула её, чтобы впиться взглядом в гриффиндорца. Желание растерзать его неумолимо росло, но девушка не успела достать свою палочку из кармана мантии, прежде чем перед ней появилась широкая спина, загородившая весь обзор. — А гриффиндорцы, я смотрю, вечно сначала делают, прежде чем подумать о последствиях, — от ледяного голоса Драко по телу парня, что ударил Панси, пробежал холодок, но он продолжил стоять и с отвращением посмотрел на слизеринца. — А ты чего вылез, Малфой? Уж кому, но точно не тебе следует напоминать о своём существовани. Кто знает, что последует за твоей вдруг появившейся смелостью, которой такой трус как ты никогда не славился, — усмехнулся парень и ткнул в грудь Драко пальцем. Лицо того не дрогнуло и он продолжил смотреть на парня. С каждой секундой гнев, что бушевал в глазах Малфоя разрастался всё сильнее, и когда он дёрнулся вперёд, его остановил голос Макгонагалл, что направлялась в их сторону. — Не думала, что когда-нибудь увижу как достоинство моего факультета так сильно падёт, — директриса кинула взгляд на секунду в сторону слизеринцев, прежде чем повернуться и с гневом начать отчитывать львиный факультет. —… а с вами я позже разберусь, — Макгонагалл суровым взглядом уставились на студента перед собой, что ударил Паркинсон. Но в его глазах совсем не было раскаяния за содеянное, а наоборот. Он предвкушал как его факультет будет носить его на руках за его поступок. — После окончания урока я попрошу остаться в классе гриффиндор. Мне стоит с вами провести беседу. Многие скорчили недовольные лица и метнули в слизеринцев взгляд полный обвинений, будто те виноваты во всём этом, а не они сами вырыли себе яму под ногами, которую так до самого падения и не замечали. Слизеринцы выдохнули с облегчением. Они успеют незаметно смыться, пока директор задерживает гриффиндорцев. Их главную головную боль последних месяцев, от которой они не могли избавиться. И с каждым днем она только увеличивает болезненность ударов. Забини подошёл к Панси и по просьбе Макгонагалл повёл её в лазарет. Когда класс успокоился все двинулись на свои места. Драко стоял в оцепенении и лишь шевельнулся тогда, когда почувствовал как его ладони сжали на мгновение, этим жестом поделившись с ним теплом и поддержкой, и уставился в спину Гарри, что прошёл мимо него и отправился на своё место вместе с друзьями. Когда Малфой успокоился, он решил больше не привлекать к себе внимание, чтобы не создавать ни себе ни своему факультету лишних проблем, и сел обратно за своё место. Рон и Гермиона с озадаченным видом покосились на Гарри, когда тот сел обратно за парту. Его поведение им казалось очень подозрительным и странным. В прошлые разы Поттеру хватало услышать как кто-то оскорблял Драко, чтобы тут же вспылить и выскочить на помощь, а сейчас тому было и вовсе всё равно на происходящее вокруг. Его внимание привлекла деревяшку и он вспомнил о том, что все ещё не закончил задание Макгонагалл, вернулся к его выполнению. После того как гриффиндорцев отпустили, золотое трио отправилось на следующее занятие. Они по молчаливому согласию выбрали коридор, которым мало кто пользовался. Когда на их пути не было ни одного студента Гермиона остановилась и, прищурив глаза, с ожиданием посмотрела на Гарри. Поттер, не заметив, как друзья остали от него, шёл дальше. Его взгляд был расфорусирован, пока он крутил в голове тысячи мыслей и остановился лишь тогда, когда в кого-то влетел. — Поттер! — рявкнул Малфой, стоило ему врезаться в Гарри, и чтобы не упасть они схватили дико друга за плечи. — Тебе, вроде, очки даны, чтобы ты видел куда идёшь. Гарри с удивлением посмотрел на Драко, и перевёл взгляд на руки, что вцепились в него и продолжали крепко сжимать его одежду, не думая ослаблять хват. Забини на это ухмыльнулся и двинулся к Гермионе и Рону, что стояли и пытливыми взглядами прожигали спину друга. Когда тот дошёл до гриффиндорцев, он закинул на их плечи руки и скучающим голосом обратился к Малфою. — Сам же не видел ничего дальше своего носа и налетел на тупоголового, — Забини цокнул и будто о чем-то подумав, продолжил так, будто понял чужой план и покивал пару раз головой, одобряя его. — Аааа, так вот оно что. Ты это специально сделал? Так хотелось Поттера потрогать, что пошёл на такой ход. Похвально, похвально. Никогда бы не подумал, что мой друг опустится до таких подлых приёмов. Вполне в духе слизеринцв. — Но ты же сам из Слизерина… — подметила Гермиона, голова которой разболелась от такой бурной тирады. Забини на это лишь подмигнул ей. Лицо Драко покраснело от смущения и злости, и он тут же разжал пальцы, и отошёл от гриффиндорца. Малфой метнул взгляд, полный обвинений в Забини и дрожащим голосом ответил: — Да что за очередную чушь придумала твоя больная голова? Сам то ты веришь в правдивость того, что ты произнёс? Притворившись, что задумался, Блейз почесал подбородок и через пару секунд кивнул: — Да. Я вполне уверен, что твой влюбленный мозг мог придумать нечто подобное. Даже удивлён, что это всё так невинно. — Что за… Да с какого ты вообще начал нести эту хрень? Что ж, ладно, — Малфой потёр переносицу. И с раздражением в голосе продолжил, — Можешь и дальше нести всякую чушь, но без меня. Я на сегодня достаточно наслушался того бреда, что львята выкрикивали весь урок Трансфигурации. Я, пожалуй, пойду, — потерявший дар речи Драко, пытаясь сохранить остатки гордости, развернулся и, сжав кулаки, пошёл прочь. Его сердце отбивало дробью в ушах и голове, не давая ему и шанса придумать как спасти свою честь, и ему пришлось позорно капитулировать, чтобы не дать себе больше упасть в грязь. Он мысленно поклялся, что отомстит Блейзу за это мини выступление перед гриффиндорцами. Он и вправду хотел увидиться с Гарри, но Блейз описал это так, что остальным могло показаться, что он и вправду какой-то больной псих, что будет искать любого повода, чтобы встретиться с Поттером. Верно же? Гарри сгорающий от счастья от услышанных слов, постоял без движения, прежде чем заметить как Малфой широкими шагами удалялся от него. — Драко, подожди меня! — выкрикнув это, Гарри кинулся вслед за слизеринцем, совсем не замечая раздраженных взглядом друзей. Когда Драко и Гарри удалились достаточно далеко, их голоса всё ещё были слышны. От выкриков Поттера «Драко, нам надо это обсудить!» Рон спрятал лицо в ладонях и тихо взвыл, а от ответных выкриков Драко «Отвали, Поттер!» Гермиона и Блейз удрученно покачали головами. Уизли мысленно подметил, что эти двое точно не поддаются лечению, прежде чем поднять голову и обратить своё внимание на оставшегося слизеринца, что незаметно влился в их компанию : — Как там Панси? Блейз закусил губу и уставился туда, где находилось больничное крыло, прежде чем ответить. Его голос был полон боли и ненависти, стоило ему вспомнить сцену в классе, и то, что он не смог помочь подруге. — Мадам Помфри прекрасна в целительстве, так что Панси в полном порядке, — протяжно выдохнув, Блейз вновь натянул хитрую улыбку и посмотрел как двух гриффиндорцев, что растерялись от быстрой смены настроения. — Ну же, Ронни, ты ничего не хочешь мне сказать? Уизли нахмурил брови и насупил лицо, стоило ему услышать вопрос Блейза. Что он имеет в виду? Может он хочет благодарности за помощь, когда тот его спас от падения? Растерявшись Рон перевёл взгляд, полный мольбы о помощи, на Гермиону, но та с таким же непонимающим видом стояла и глядела на него в ответ. — Эээ, может ты мне дашь подсказку, что мне следует тебе сказать? — неуверенно спросил Уизли. — Ну как же ты можешь спокойно говорить и прикинуться будто ничего не было? — с притворной обидой протянул Блейз и опустил голову, пряча широкую улыбку. — Ты должен взять ответственность за этот низкий поступок. От этих слов у Рона нервно задергался глаз. Ему определённо пора заканчивать общение с этим трио серебряных змей, пока он не сошёл с ума. — Просто скажи уже, что теперь, черт возьми, тебе от меня надо, — прошипел сквозь зубы Рон. Гермиона положила на его плечо руку и понимающе покачала головой. — Ну раз ты не помнишь, — выдохнул Блейз и удрученно продолжил. — Тебе бы следовало научиться держать свой гнев. Мы же все договаривались, что этот спектакль для наших сокурсников, потому что ты мог быть более мягким со мной. Гермиона ущипнула Блейза, привлекая того внимание и с озадаченностью спросила : — Когда это мы договаривались и о чем? — А? — пылкая речь Забини сошла на нет, стоило ему услышать эти слова. — Разве ваш Поттер не согласовал план вместе с вами? — Перестань ходить вокруг да около. Говори уже, иначе мы уйдём, — всплылив, сказал раздраженный Рон. — Ваш Поттер и вправду странный. Организовал всё это без согласования лучших друзей.       Гермиона от нарастающего чувства недовольства, что она осталась за бортом плана, который её друг организовал без неё, от нетерпение стукнула в плечо Забини кулаком, чтобы тот продолжал. — Сейчас, сейчас, — недовольно буркнул Блейз, потирая место, на котором после такого удара обязательно останется синяк. — Утром ваш Поттер пришёл к нам в гостиную с планом, который по его словам, должен упростить нам битву за наш факультет. Он предложил сегодняшним спектаклем, что вы видели на уроке, обмануть ваших сокурсников с вашей позицией о вашем рвении нам помочь отбелить нашу репутацию и ослабить их блидельность, чтобы пробраться в львятник, которым заправляет Симус с остальными и узнать все их планы. Я думал, Поттер вам рассказал, чтобы вы смогли так правдобно подыграть нам. — А Макгонагалл была в курсе об этом плане? — спросила Гермиона с задумчивостью. — Она была самой первой, кто узнал о плане и помогла с его организацией. Раз даже директор решил помочь, нам, видимо, улыбнулась удача и мы сможем всё исправить , — надежда и радость от возможных грядущих перемен зажгли в сердце Блейза веру в то светлое будущее, которое им так упорно обещает Герой. — А её задание на уроке? — вклинился в разговор Рон, стоило ему прокрутить в голове вопросы, и начать с самых его интересующих. — Она специально выбрала это, чтобы вы разыграли спектакль? Блейз с застывшей неловкой улыбкой, ответил : — Ну как сказать… Весь план был придуман за десять минут. В основном мы надеялись на ваши и наши актёрский навыки, чтобы убедить всех, а дальше дело удачи. Поверят или не поверят мы сможем узнать только через пару дней. Весь этот план такой же безрасудный, как ваш факультет. Гермиона и Рон весело улыбнулись друг другу, мысленно отмечая, как Поттеру придётся несладко, когда они доберутся до него, и кивнули Блейзу: — И вправду, этот план вполне в духе нашего факультета.

***

Гарри и Драко шли по коридору, препираясь между собой, недовольно цокая и громко посмеиваясь, прежде чем их остановил внезапный ступор Поттера, что будто врос в землю и уставился в одно направление, совершенно не реагируя на попытки Малфоя достучаться до его затуманенного сознания. — Поттер? Ты чего застыл? — недоумевающе спросил Малфой, прежде чем одна догадка мелькнула в его сознании. От предположения Драко, что могло послужить этому состоянию Гарри, у него болезненно сжалось сердце и лёгкие, будто их пронзили тысячу тонких острых игл, не давая ему вздохнуть и лишь оставив напряженно наблюдать. Одереневшее тело Малфоя точно также будто и вросло в землю, что и Поттера. Драко лишь мог смотреть на застывшего Гарри и тихо его звать, не в силах подойти и хорошенько встряхнуть : — Поттер… Поттер! Ну же, посмотри на меня… — горло сжималось после каждого слова, отчего его голос становился всё тише и тише. Чувство того, что у тебя что-то отнимают, хотя ты и сам знаешь, что это не может принадлежать тебе, давило на плечи Малфоя тяжёлым грузом. Чувство нарастающей паники разрасталось в каждой клеточке Драко, но он не мог позволить взять эмоциям над собой верх. Малфой медленно до боли в лёгких вздохнул и выдохнул, после подошёл к Гарри и, схватив того за плечи, хорошенько встряхнул.: — Мандрагора тебя подери, Поттер. Хоть бы для приличия попробовал сопротивляться чарам медальона. Понимаю, что в голове у тебя и так обычно не зарождаются умные идеи, но хоть бы подал вид, что там что-нибудь есть, кроме тыквенного сока, — Драко с усердием тряс Гарри и с раздражением отчитывал того. — Если ты так и продолжишь стоять, то я просто уйду. Малфой напряжённо вглядывался в лицо Гарри. С его лица сошли все краски, стоило ему увидеть лицо напротив, когда действие чар закончилось. Глубокие синяки под глазами и нездоровый цвет лица невольно заставили Малфоя остановиться. Сосуды в глазах Гарри полопались, отчего было на них страшно смотреть. Драко робко положил ладони на щеки Поттера, повернул голову того, чтобы Гарри смотрел прямо на него и потёр щёки большими пальцами. Голос Малфоя стал ещё тише, что его мог услышать только тот человек, что стоял напротив него, но взгляд гриффиндорца оставался всё таким же безучастным. — Когда же этот кошмар закончится? Как долго ты собираешься продолжать притворяться, будто с тобой всё хорошо?
256 Нравится 100 Отзывы 75 В сборник
Отзывы (15)