ID работы: 13374128

Корпоратка. Искушения Мередит Стаут

Смешанная
NC-17
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
515 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 60 Отзывы 8 В сборник Скачать

27. Темнее ночи

Настройки текста
      Исходящий вызов: Сандра Дорсетт.       — Кто это? — голос тихий, тревожный. Она боится.       — Стаут, Милитех. Ваши контакты дала мне Александрия Даллас.       В трубке слышалось напряженное молчание.       — Не переживайте, — Мередит поспешила успокоить Сандру, — с Александрией все хорошо, она жива и здорова, находится в Нью-Йорке. Можете ей позвонить и уточнить.       — Но что тогда… Почему вы… Разве вы с ней не враждуете?       — Да, так было, пока ее не заказали. Я предотвратила покушение на нее и вывезла подальше из города. Взамен Александрия расплатилась со мной вами. Она сказала, вам известно о грязных секретах Найткорп…       — Не по телефону! — голос теперь звучал напугано.       Сандра, похоже, боялась преследования. Подозревает, что ее раскрыли?       — Послушайте, Сандра. Позвоните Александрии, пусть она подтвердит вам, что мне можно доверять. А потом договоримся о встрече. Идет? Отправьте мне адрес, я приеду.       Мередит окончила звонок. Девчонка попалась пуганная. У нее явно не все в порядке с делами. Стресс так и сочится из нее.       Взяв телефон, Мередит бросила сообщение Александрии:       @m.stout: Подбодри подругу. Она что-то совсем зашуганная.       @a.dallas: Она пережила стресс. Не наседай на нее сильно.       Пока вопросы доверия утрясались, Мередит пересела на заднее и там переоделась в обычную неприметную одежду, стерла с лица клоунский макияж.       Вскоре от Сандры пришло сообщение с адресом. Апартаменты в многоэтажке неподалеку от станции метро Медцентр. Похоже, это была ее квартира. Мередит показалось немного странным, что Дорсетт назначает встречу у себя дома. Обычно подобные встречи стараются проводить на нейтральной территории.       Мередит поднялась на нужный этаж, нашла квартиру Сандры, постучала. Ответа не было.       — Эй, открывай! — Мередит постучала сильнее. — Это я, Стаут.       Прошло еще с полминуты прежде чем Дорсетт открыла. Мередит сразу обратила внимание на затравленный взгляд.       — Что такое? Всегда так долго открываешь?       — Не люблю жить с открытой дверью.       Она пригласила Мередит проходить вперед. Очевидно, не хотела поворачиваться к ней спиной. Сандра нервничала. Похоже, страдала от психологической травмы и из квартиры вообще не выходила. Мередит хотела бы выяснить больше о том, кто напал на Сандру и как она осталась жива, но понимала, что такие вопросы постороннему человеку лучше не задавать. Это только навредит.       Сандра предложила Мередит садиться, но сама не села.       — Александрия сказала, ты можешь помочь мне сведениями.       — Деньги вперед.       Мередит усмехнулась.       — Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке. Сколько ты хочешь?       — Сто тысяч.       — Шутишь, что ли?       — Речь о вашей корпорации.       — Пятьдесят.       Сошлись на семидесяти.       В Найткорпе Сандра работала над созданием модулей для искусственного интеллекта. Ее подразделение было назначено на разработку ИИ для домов престарелых. Официальная задача программы звучала как «поддержание психического благополучия пожилых людей». Но любопытство Сандры свело ее с неизвестным под псевдонимом anon_42. Он и указал ей на сегмент сети, где хранились сведения по альтернативным испытаниям технологии, которую она разрабатывала. Занимались этим совсем другие люди, секретный персонал.       При помощи хакерской программы собственной разработки Сандра взломала защиту хранилища данных, но многого скопировать оттуда не успела — ее атаковали программы безопасности и Сетевой дозор, охотники за хакерами. Ей удалось сбежать, но утащить получилось только малую часть данных. Среди них нашлись и обрывки рабочей переписки секретных сотрудников.       — Там упоминалась некая Д. Раббенштейн, «эксперт по милитеховским хуевинам». В скобках указано «проект АЛЬФА». Просто подумала, кто может быть экспертом по милитеховским штукам, как не сотрудник Милитеха?       — Логично. А что за проект АЛЬФА?       — Что имелось в виду — это я уже не знаю. Я не нашла среди добытых документов расшифровки условных обозначений.       Альфа, подумала Мередит. Как «Альтимек».       Ее сердце стучало быстрее. В груди поселилось волнение.       Найткорп, думала Мередит, вцепившись в руль. Она неслась по Скайлайн, обдумывая план действий.       Найткорп… самые подлые, самые гадкие, самые омерзительные сукины дети в этом грешном городе.       Мы с Арасакой хотя бы честно признаемся: мы порвем за свои интересы.       А эти… Эти подлецы прикидываются хорошими и чистенькими. Они занимаются всей этой красивой богоугодной хуйней. Содержат школы, детские дома и приюты для бездомных. Раздают хрючево бомжам и гандоны проституткам. А другой рукой плетут интриги, содержат армию журналистов, юристов и политиков, которые по первому указанию обольют помоями, размажут и оставят без штанов любого в Найт-Сити. Их марионетки, говорящие головы из зомбоящика и радио круглые сутки облизывают их на все лады.       Никто не знает ни оборотов этой корпорации, ни основного источника доходов. Это ебаная масонская ложа.       Если это они сперли Альтимек и натравили его на меня, то у меня появился враг более серьезный, чем когда-либо прежде.       Мередит достала телефон, набрала номер.       Исходящий вызов: Розали Делинье.       — Да, мисс Стаут.       — Прости, если разбудила. Рози, нужно подключиться к офису, пробить кое-что для меня.       — Одну секунду, я включу ПК… Я подключилась.       — Проверь по базе данных сотрудников и в архиве HR, есть ли кто-то по фамилии Раббенштейн?       — Одно совпадение. Диана Раббенштейн, мэм, вышла на пенсию в 2069-м.       — На пенсию… А в каком подразделении работала?       — В логистике. Начальник склада горюче-смазочных материалов.       Мередит даже не стала спрашивать, какой склад и где находится. Поблагодарила Рози и сразу же позвонила Аарону Дэвису из контрразведки Травмы.       — Стаут? Внимательно слушаю.       — Дэвис, можете пробить для меня человека?       — То есть выдать вам личные данные нашего клиента? И вы звоните с этим агенту контрразведки?       — Я тоже поделюсь информацией. Данные будут полезны вашей кибербезопасности.       Дэвис соображал.       — Называйте имя.       — Раббенштейн, Диана.       — Одно совпадение. Раббенштейн Диана, 1994-й год рождения. Платиновый статус. А что с ней?       — Она всплыла в моем расследовании. Правда, я пока не знаю, в какой роли.       Взамен на сведения Мередит выложила ему информацию по Альтимеку. А вот догадками по поводу Найткорп делиться не стала. Дэвиса нужно подкормить, но при этом самой оставаться на шаг впереди.       Детали сошлись, думала Мередит с волнением.       Платиновый статус в Травме, а работает сосателем солярки на складе, ага, конечно. Если этот склад и существует физически, то только для отвода глаз. Для того, чтобы на него вешали секретных сотрудников. Прикрытие в отчетности для ребят из отдела специальных разработок.       — Нужно отследить ее, Дэвис.       — Мы не отслеживаем перемещения своих клиентов, только принимаем сигналы о помощи.       — Это херня на постном масле, конечно, отслеживаете! Платиновых уж тем более. Дэвис, мы с вами в одной лодке. Поможем друг другу.       Долго уламывать его не пришлось. Дэвису тоже хотелось результатов. Данные трекера хранились в Травме в течение месяца. И наиболее подозрительным в перемещениях Дианы Раббенштейн было то, что она регулярно выезжала за город. Там Травма уже действительно не отслеживала передвижения своих клиентов. Услуги оказывались только в городской черте, так что провести Диану удалось только до съезда на автостраду I-9.       — Что дальше?       — У меня есть пара идей. Я буду держать вас в курсе.       Последнее, конечно, было ложью. А вот насчет идей Мередит не солгала. Следующий звонок — ее недавней знакомой, капитану Дженни Хиггинс из пустыни.       — Дженни, прости если разбудила.       — Не беда. Чем могу помочь вам, мэм?       — Как у вас с устройствами слежения в пустыне?       — Все чудесно. После того, как мы закопали Дакоту Смит под кактусом, кочевники выглядят дезорганизованными. Без нее они —толпа, уже не способны планировать сложные операции и снимать наши радары. Кстати, спасибо вам за нее. И за ваши чаевые.       — Вот и замечательно. Чаевых будет еще больше. Готова поработать?       — Всегда, мэм.       Мередит пересказала ей суть проблемы. В определенные дни, в соответствии с данными трекера, которые она переслала Хиггинс, одним и тем же маршрутом должен был проезжать какой-то автомобиль. Автомобиль, вероятно, тоже один и тот же. Нужно было прикинуть, через какое время после того, как трекер Травмы потерял цель, автомобиль появится в зоне ответственности радаров Милитеха.       Оказалось, задача эта для Хиггинс была элементарной. Их база в мотеле Одинокая звезда была оснащена специальной программой для контроля за автомобильным трафиком при помощи массива радаров. Каждой цели присваивался уникальный идентификатор с радиовизуальным отпечатком, так что один и тот же автомобиль без труда опознавался, даже если на время исчезал из виду.       — Вот он, — сказала Хиггинс, — Шевильон 620 «Рагнар». Номера, к сожалению, не разглядеть. Но опознать его будет несложно. Он черный. С большими надписями «Милитех» на бортах.       Хиггинс усмехнулась собственной шутке, а Мередит чертыхнулась:       — Твою мать… Что, в самом деле наши?       — Я отправляю вам снимки с камер радаров. Вот в понедельник, вот в среду, вот в субботу. Все одно и то же.       На снимках в самом деле был чисто милитеховский черный Рагнар с логотипами корпорации.       — А почему номера-то не видно? Неужели ни разу не удалось толком сфотографировать?       — Явно какой-то скрипт или работа раннера. Простой софт не расколет нашу систему. Тут что-то редкое и крутое. Вот, например, сегодняшняя фотография. То же самое.       — Хочешь сказать, он и сегодня проезжал?       — Да, проехал где-то в семь часов. Мои радары довели его до Сьерра-Сонора. Обратно пока еще не проехал.       Мередит поблагодарила Хиггинс и добавила оставаться на связи.       — Не вопрос, мэм. Нам сгонять, проверить?       — Не надо, я сама. Оставайся на базе, я, может, еще позвоню.       Мередит на красном светофоре со свистом дала угла на перекрестке Альмуньекар и Херес-стрит. Загудели сигналы тормозивших перед ней машин. Она быстро развернулась и дала по газам, перестраиваясь в противоположную полосу. Бешеный красный мустанг, дикие шашки по узким улочкам Санто-Доминго.       Сердце Мередит посещали приливы волнительного холодка. Она вошла в то состояние, в котором идеи валятся одна за другой, а планы выстраиваются сами собой.       Исходящий вызов: Кэссиди О’Коннел.       — Але, маам. Что такое, ежже?       На фоне слышался шум веселой попойки.       — Живая? На ногах? Прости, что звоню в выходной.       — Вроде стоять силы есть, маам.       — Что там у тебя творится?       — Да так, ежже. Собрала своих придурков в карты перекинуться.       — Давайте там без поножовщины. Я сейчас приеду. У тебя найдется запасной комплект формы оперативника?       — Э… Нестиранный немножко.       — Не беда. Собирайся. Надо кое-куда съездить. Служебная машина у тебя где?       — Да здесь. На гараж всегда ставлю.       — Хорошо.       Мередит подъехала к Семерке. Поставила мустанг на стоянку.       Семерка, как и остальные мегабашни, оживала ночью. Солнце утонуло в заливе. Черная, беззвездная ночь приняла Найт-Сити в свои прохладные объятия. В Семерке оживали те, кто ведет ночной образ жизни. Тусовщики, наркоманы, алкаши и проститутки.       Мексы, прочие латиноамериканцы. Это было их царство. Надрывно долбил из хрипящих от перегруза колонок южноамериканский рэп.

      Parece crack,       mas é só a insegurança

      Или пожилой дед с гитарой бренчал мексиканский блатняк: как хорошо было в молодости, когда работал в картеле, торговал кокаином и вешал людей на эстакадах.       Темноволосые латинки с огромными задницами танцевали в коридорах кучками, спонтанно, в компаниях с забитыми наколками парнями. Девушки одеты были так, что пляжное бикини выглядело на фоне их нарядов не так уж и открыто.       В чем-то мы уступаем им, думала Мередит.       В технологии получения секса.       Латинка просто показывает жопу, трясет ею, она смелая, она знает о своих достоинствах и использует преимущества. Они играют не в шутку, а по полной. Без кокетства, без экивоков. Она своим телом говорит: вы же видите, у меня есть пизда, задница и сиськи. Чего вы нахуй ждете? В итоге уходит с парнем и сразу же получает то, что заработала.       Мередит шла сквозь облака дыма от сигарет и косяков. Мимо толп, окруживших бойцовские поединки. Наряд ментов в брониках и черных очках вел полуголого исколотого наколками мексиканца, загнув раком и заломив руки.       На этажах было спокойнее. Здесь мирно курили и выпивали на балконах и лавках. Мередит постучала в дверь квартиры Кэссиди. Дверь открылась, изнутри тут же грянул шум, в квартире стоял громкий говор. Кэссиди плечом показала Мередит входить.       — Собрала вот своих чурбанов в картишки перекинуться.       В комнате за столом собралось шесть человек. Все они имели с Кэсс общие черты внешности и все, конечно, были рыжими. Это было ее племя: младшие братья. Весь клан О’Коннел в сборе. Мередит узнала Шона — самого младшего из шайки. С ним она уже встречалась, когда посещала эту квартиру в прошлый раз.       Те, кто сидел спиной, оглянулись. Те, кто лицом — вытянули шеи. Грянул нестройный хор приветствий:       — Здрасте, директор Стаут! ДА, ЗДРАСТЕ, ДИРЕКТОР СТАУТ! Добрый вечер, директор Стаут! Добрейший вечерочек, директор!       — Привет, — Мередит кивнула им.       Все эти парни служили в ОГ боевиками — Кэссиди пристроила. Как она сама о них отзывалась — «ума у каждого ровно столько, чтобы уметь стоять с автоматом там, где скажут, а за такую работу больше всего платят в Милитехе». Мередит обратила внимание на то, что двое или трое были в форменных черно-оливковых штанах и берцах: должно быть, только сменились с караула или с задания в пустыне.       Даже переодеться не заехали. Сразу сюда — чесать колоду да глотать виски. Ирландцы…       Кэсс показала, где ванная, и отдала Мередит комплект формы боевика. Камуфляж гексагональный, черно-оливковый. Штаны с подтяжками и майка, берцы, форменный китель, черный бронежилет с защитой шеи, с логотипом на груди. Разгрузка с большим количеством карманов для магазинов и гранат. Форменная кепка на голову. Свою одежду Мередит прихватила с собой.       Когда Мередит оделась и вышла, говор за столом стоял как ни в чем не бывало. Братья О’Коннелы резались в карты. Речь их была щедро разбавлена ирландскими междометиями. То и дело проскакивало то focail, то bitsach. Кэсс висела над ними, наблюдая за игрой, и отпускала веселые замечания, на которые ей прилетало сразу шесть ответов. Заметив Мередит, все снова вытянули шеи:       — Круто выглядите, директор Стаут! ДА, КРУТО ВЫГЛЯДИТЕ, ДИРЕКТОР СТАУТ! ОХУЕННО ВЫГЛЯДИТЕ!       Нестройный хор глотающих слоги ирландских голосов поздравлял ее с переодеванием. Мередит ничего не ответила, лишь бросила Кэссиди взгляд: пойдем. Чего еще ждать от ОГ?       Кэссиди дала одному братцу несильный подзатыльник и пошла к Мередит. Сама она переоделась заранее.       — Куда поедем-то?       — В пустыню. Надо кое-что проверить.       Они спустились на лифте на стоянку, этаж с платными гаражами. Кэсс, когда брала домой служебную машину, всегда запирала ее сюда. Оставишь на общей стоянке — шпана обязательно изрисует или порежет колеса: их борьба.       — Пушка с собой?       — Ствол да, а в машине моя любимая, маам.       Они уселись в черный служебный шевильон с логотипами Милитеха. Утробно зарычал мотор. Кэсс выехала со стоянки. Мередит показывала ей, куда нужно ехать. Их место назначения располагалось в пустыне, к югу от автострады I-9.       — Ближе будет проехать через помойку.       — Хорошо, веди.       Проехали Ранчо-Коронадо на восток. Теперь взбирались в гору, поднимались по серпантину у петрохемовской дамбы. Семьсот лошадей под капотом резво втаскивали в гору трехтонную машину.       Затем вниз, по длинной прямой эстакаде, в сторону Красной гряды, где заканчивался город и начиналась автострада. По ней проехали едва полмили и сразу же повернули направо, на грунтовку. Впереди лежала еще одна горная гряда, только уже искусственная. Чудовищных размеров горы мусора. Одна, другая, третья. Они походили на хребты уснувших хтонических чудовищ. Мелкие светящиеся точки на них — это костры бомжей. Масштаб удавалось оценить не сразу. Кэсс гнала на 80 миль в час, а горы приближались очень медленно, настолько они были велики.       — Какая великолепная у нас свалка, — сказала Мередит. — Вот настоящая визитная карточка Найт-Сити.       — Да, маам. Такое ощущение, что сюда везут хлам со всего западного берега.       Между исполинскими хребтами вела узкая дорожка с ответвлениями. В воздухе проплывали баржи, шарили прожекторами по склонам мусорных гор. Рабочие в касках и светоотражающих жилетках вели куда-то роботов. Красным светили фары сдающего задом самосвала.       Такие гигантские свалки были неотъемлемым атрибутом любого крупного города Америки. Выглядит, безусловно, неприятно. Но что ты с ними сделаешь? Экозащитники любят потрясать этой свалкой в дискуссиях. Если задуматься, то только этим они и занимаются — разговорами о свалках. Никто не пытается возродить агрокомплекс Америки. Это ведь работать надо.       Вглубь свалки Кэсс не заезжала, их дорога лежала в объезд, по самому краю. Но и такой поездки достаточно, чтобы набраться впечатлений. Горы постепенно мельчали, свалка заканчивалась, впереди лежала холмистая долина, усеянная кактусами.       — Там кто-то стоит, — сказала Кэсс, указывая вперед.       Впереди находилась заброшенная автобусная остановка Васкез-пасс. Фары дальнего света высветили там два автомобиля. Черные шевильоны, как тот, на котором ехали Мередит и Кэсс. Оба с логотипами Милитеха.       На дорогу вышли двое оперативников. Они держали автоматы на плече и показывали остановиться.       — Притормози, — сказала Мередит.       Кэсс сбросила газ и медленно завернула на обочину рядом с двумя уже стоявшими там шевильонами.       Помимо тех двоих, Мередит насчитала еще шесть оперативников. Все по форме, вооружены. Обычный пикет, должно быть, люди капитана Хиггинс. Обстановка тут установилась весьма неформальная. На капоте шевильона стоял ящик с пивом. Двое оперативников потягивали пивко, облокотившись на капот.       Кто-то покуривал, кто-то торчал в телефоне.       На земле, в пыли, лежал связанный гражданский. Над ним работали двое. Один низко склонился и что-то ему втолковывал, время от времени поддавая кулаком, чтобы лучше запоминалось. Другой просто стоял рядом — видимо, занимались по очереди, чтобы не переутомляться.       Те двое, что остановили Кэсс, подошли ближе. Мередит надела темные баллистические очки и сдвинула на лицо козырек кепки.       — Добрый вечер, леди, — оперативники поздоровались, скаля зубы.       — Свои, — бросила им Кэссиди. — Это что у вас тут такое, пацаны? Пикник, что ли? Кучеряво живете, ежже!       — Не желаете присоединиться? Нам как раз не хватает женского взгляда, хы-хы.       — Простите, мальчики, сегодня без подкатов. Мы Оскар-Майк.       [Оскар-Майк (Oscar-Mike) — в данном случае означает «на задании» (on mission). Из американского военного жаргона.]       — А че это вы того хмыря разложили? Че он вам сделал?       — Это кочевник! Клялся, что не Альдекальдо, но мы у него наколки нашли. Утром отвезем его и сдадим за награду.       — Какую еще награду?       — А ты не в курсе? Сука объявила награды за головы кочевников! Такая работа по мне, я тебе скажу. Давно пора было устроить геноцид этим хуесосам.       — Да-а, — согласился его напарник, — Это намного круче, чем в карауле стоять или трястись тысячу миль с дальнобоем! Если Суке нужны скальпы — я только за. На самом деле, чего это ее Сукой зовут? Делает все правильно.       — Хоть Сука, хоть Блядь, а пожить дала. Я уважаю руководство, которое отдает правильные приказы!       — Ладно, пацаны, мы поехали, нам некогда тут с вами прохлаждаться.       — Заглядывайте на обратной дороге.       Оперативники отошли в стороны и показали проезжать. Когда немного отъехали, Кэсс, широко ухмыляясь, бросила на Мередит многозначительный взгляд.       — Народ доволен вашим правлением, маам.       Мередит тоже чуть улыбнулась. Если бы эти двое только знали, что Сука сидит прямо перед ними…       Грунтовка вела в холмистую долину, окруженную с юга грядой Сьерра-Сонора, к полям старых ветряных электростанций. Громадные ветряки заржавели, постепенно разваливались. Лопасти турбин тоскливо покачивались. Это место пришло в упадок из-за масштабных изменений климата по всей Северной Америке в период с конца XX века и по середину XXI. Снижение плодородности почвы и повсеместное опустынивание привели к тому, что огромные территории превратились в голые пустыни, по которым, не встречая преград, гуляли буйные ветра. Песчаные штормы стали постоянным явлением в Найт-Сити. Они причиняли турбинам тяжелые повреждения. Необходимость в регулярном ремонте привела к тому, что содержание ветряных электростанций в этом регионе стало попросту нерентабельным, и Найткорп отказался от их обслуживания.       Поле ветряков проехали до самого конца. Впереди показалась заросшая кактусами автобусная остановка Фар-Ридж. Радары Хиггинс отследили автомобиль Раббенштейн примерно досюда.       — Съезжай с дороги, встанем вон там, за холмом.       Холм располагался примерно в трети мили от автобусной остановки. Машину поставили за холм, чтобы с дороги ее не было видно. Мередит нашла удобное место за кактусами. Постелили брезент, Кэсс вытащила из багажника массивный защищенный контейнер, в котором возила свою любимую винтовку.       Это была АМ-3, винтовка калибра 30 миллиметров, предназначенная для борьбы с хорошо защищенным противником и легкой бронетехникой. В контейнере она лежала в разобранном виде. Кэсс ловко и профессионально присоединила ствол, сошки, поставила прицел Мк77 Kanone MAX — с таким прицелом умелый стрелок поразит цель на дистанции до мили.       — Давно я не нянчила свою крошку.       Они улеглись рядом. Мередит вооружилась биноклем с ночным режимом и следила за дорогой. Ничего не происходило.       — Машина точь-в-точь как наша. Шевильон 620 Рагнар с логотипом Милитеха. Если он проезжал, то поедет назад рано или поздно. Нужно только дождаться.       Мередит осмотрела окрестности. С горы открывался превосходный вид на долину. На холмистых полях, покрытых кактусами и пустынной растительностью, выделялись три группы построек, расположенных друг от друга на расстоянии в полторы — две мили. Постройки были обнесены бетонными заборами и сеткой рабицей. Судя по силосным башням и зернохранилищам — фермы. Больше взгляду не за что было зацепиться в этом пустынном ландшафте. А значит, Раббенштейн ездит на одну из этих ферм.       — Грузовик на дороге, маам!       Он выехал из-за холма, свет фар в ночи сразу же его выдавал. Ехал он в направлении города. Мередит направила на него бинокль. И сам грузовик, и фура были черными, с эмблемами Милитеха.       — Номера видишь?       Кэссиди прислала Мередит скриншот с прицела. Номера были хорошо различимы.       Исходящий вызов: Дженни Хиггинс.       — Слушаю вас, мэм.       — Дженни, пробей мне по автопарку одни колеса. Кавказ Братск У4020, шесть на шесть, закрытый кунг, регистрационный номер: Танго, Оскар, Хоутел, три, один, один.       — Нет совпадений.       — Проверь по всему западному побережью.       — Снова пусто, мэм. Колеса не наши.       — Ряженка, — проговорила Кэсс.       — Дженни, проследите за ним, похоже, у нас ряженые. Движется по дороге неподалеку от автобусной остановки Фар-Ридж в сторону города. Просто посмотрите за ним, ничего не предпринимайте. Надо узнать, что они будут делать.       — Вас поняла, отправлю дроны и пару групп на гражданских авто.       Мередит вернулась к наблюдению.       — С какой фермы они выехали?       — С той, что в центре.       Злодеи, кем бы они ни были, маскировались под Милитех. Но с каким мотивом? Мередит видела сразу две причины.       Во-первых, Милитехом в пустыне никого не удивишь. Корпорация постоянно гоняла по автостраде свои автоконвои, в самой пустыне вела активную деятельность: пикеты, радары, наблюдательные посты. Особенно в последнее время. После разгрома кочевников при Экспоцентре и гибели Дакоты Смит Милитех все увереннее устанавливал над окрестностями Найт-Сити свой контроль.       Из этого следовало второе. Пикеты и дорожные патрули Милитеха постоянно останавливали проезжающих гражданских на досмотр. Но свою же, милитеховскую машину оперативники останавливать не станут, пусть себе катит, куда ей надо. Поэтому вырядиться под Милитех было в каком-то смысле выгодно для злодеев.       Ну и в-третьих. Так элементарно отсекается целый пласт проблем, которые могли бы создавать мелкие дорожные разбойники. Зная, как безжалостно Милитех расправляется с теми, кто зарится на его грузы, гопота трижды подумает, прежде чем нападать на фуру с таким логотипом.       — Выезжают с фермы, маам. Группа из трех машин.       Мередит припала к биноклю. Все три машины тоже были милитеховским, классика, черные Шевильоны 620. Вереница скрылась за холмом, который загораживал дорогу. Когда показались вновь и проехали поворот у автобусной остановки, две машины из хвоста колонны отделились и съехали с дороги в сторону холма неподалеку. Первая же продолжала двигаться по дороге в сторону города.       Мередит снова позвонила капитану Хиггинс. Назвала номер — ожидаемо, автомобиль не числился в автопарке Милитеха.       — Я думаю, это мой клиент. Скорее всего, едет в город. Отправь кого-нибудь последить за этой тачкой, надо узнать, куда приедет и кого привезет.       — Будет сделано.       Отделившаяся пара автомобилей остановилась на вершине холма и погасила фары. Ряженые тоже выставляли пикеты. Следили, чтобы никто не приближался к их ферме.       — Четыре контакта, — сообщала Кэссиди, — вооружены, все в форме Милитеха.       Мередит похлопала Кэсс по плечу:       — Вставай. Поедем, спросим у парней дорогу.       Кэсс убрала винтовку в контейнер, они скатали брезент и прибрались на лежанке, чтобы ничто не указывало на то, что тут кто-то был.       Шевильон взревел и брызнул песком из-под колес. Они переехали вершину холма и лихо покатились вниз по склону, сшибая небольшие кактусы. Кэсс влетела на дорогу, потом сразу же свернула в сторону нужного холма. Когда в свете фар показались черные Шевильоны, она, как и требовал спектакль, отпустила газ, как будто была в замешательстве. Когда въехали на вершину холма, оперативники показали им тормозить.       Мередит и Кэсс сразу же вышли из машины, хлопнули дверцами и будто раздраженно направились к оперативникам.       — Здорово, парни! А вы что тут делаете? Нас с напарницей сюда назначили в пикет, а тут уже вы стоите…       Все четверо ряженых стояли молча, неподвижно. Похоже, они были сильно озадачены.       — У кого-то командир долбоеб, — продолжала Мередит, — осталось только разобраться, у вас или у нас.       Ряженые начали переглядываться. Мередит отмечала, как разительно отличается их поведение от того, как вели себя парни из пикета на остановке Васкез-пасс. Те, завидев дружественный автомобиль, сразу подходили потрещать и сделать комплименты двум дамочкам в форме. Эти же явно нервничали из-за того, что приехал настоящий Милитех.       — Или нам тут вместе стоять? — Мередит продолжала давить. Она чувствовала волнение и опасность, хоть и понимала, что стрелять ряженые не станут. Им ни к чему шумиха, чтобы настоящий Милитех начал разбираться, куда делись два оперативника из пикета и что тут вообще происходит.       — Я проверю координаты, — сказал наконец главный из ряженых, — похоже, это мы не туда приехали.       — А я смотрю, что-то места не те, — поддакнул ему другой.       Ах, как красиво ломают комедию, думала Мередит, про себя усмехаясь. Ну, видимо, не совсем тупые, импровизацию сообразили.       — Твою мать, так и есть, — бросил будто бы раздраженно их главный. — Мы приехали не туда. Давайте, все по машинам. А вам, девчонки, спокойной ночи.       — Вам тоже, мальчики.       Ряженые живо уселись по машинам и ударили по газам. Два Шевильона скатились с холма и поехали по дороге куда подальше.       Мередит переглянулась с Кэссиди, и они расхохотались.       — У, ряженые шлюшки, ежже, — Кэсс погрозила кулаком вслед умчавшимся «коллегам», — съебали, поджав хвосты, хе-хе. Только форму позорят.       Мередит закурила, наслаждаясь ночью. По ночам пустыня всегда оживала. После дневного зноя вся местная живность выползала насладиться прохладой. Все вокруг пищало, хрюкало, жужжало и стрекотало.       Вскоре позвонила Хиггинс.       — Фура проехала по грунтовке на север от автострады, остановилась в пустыне, люди в форме что-то вытащили и закопали. Быстро управились и сейчас едут обратно.       — Не преследуйте их, дождитесь, пока проедут, и поезжайте к месту, где они делали прикоп.       — Принято.       Мередит и Кэсс запрыгнули в машину. По дороге Кэсс достала из внутреннего кармана кителя фляжку и отхлебнула. Протянула Мередит.       — Джемесон, маам.       — Трезвый водитель, моя жопа, — язвительно произнесла Мередит, но фляжку приняла и сделала пару глотков.       Они были на месте через пятнадцать минут. Там уже стояли два автомобиля. В свете их фар работали лопатами ребята Хиггинс. Сама она, с сигаретой в зубах, шла навстречу прибывшим Кэсс и Мередит. Форма одежды в этом подразделении, как всегда, хромала. Парни с лопатами побросали свои бронежилеты и кители на капот и копали, оставшись только в штанах и майках, а то и без них, щеголяя рельефом мышц. Сама Хиггинс подавала пример. Она была без кителя, в бронежилете поверх голого, мясистого тела. По бокам бронежилет не защищал, и Мередит, пытаясь увидеть где-то под мышкой у Хиггинс что-то похожее на лямку бюстгальтера, таковой там не видела.       Настоящее подразделение эксгибиционистов. У этой Хиггинс есть какие-то фантазии, и она их воплощает. Пустыня развращает людей. Совсем бесстыжими их делает.       — Ну что тут?       — Лучше вам самой взглянуть, мэм.       Оказалось, ряженые устроили тут три прикопа. Это были могилы, неглубокие, так, тяп-ляп, просто присыпали, чтобы не бросать покойных прямо так. Ребята Хиггинс как раз закачивали с третьей. Поднимали захороненный труп.       Всех троих выложили в рядок. Посветили фонариками. Мередит осмотрела картину.       Все трое были молодыми людьми, навскидку от шестнадцати до двадцати пяти. Два парня, одна девушка. Головы были обриты наголо. Причем у каждого тела от головы недоставало значительной части — тыльного отдела.       — Череп распилен ровно, — комментировала Хиггинс, — это явно хирургическая работа. Причем у всех троих линии одинаковые.       — Как будто стоял какой-то хром, но его сняли, — сказала Мередит, — только что это за хром такой, ради которого удаляется половина мозга?       Хиггинс пожала плечами: понятия не имею.       Альтимек, подумала Мередит с волнением, это может быть он?       — Сделайте фотографии, — сказала она, — все отснимите очень тщательно. Форму ран, все части тела, быть может, еще что-то обнаружите. Фиксируйте каждый синяк, каждую царапину. Обязательно побольше фотографий лиц — для опознания. Все отправьте мне. Трупы закопать обратно и сделать все, как было. Ряженки не должны ничего заподозрить.       Хиггинс кивнула, и Мередит с Кэссиди отправились к машине.       Я всегда знала, что Найткорп — те еще мрази. Но теперь понимаю, что даже не представляла, насколько.       Я все думала, что за состоятельный человек мог заказать доработку Альтимека… Я и представить себе не могла, что это Ричард, ебаный, Найт прямо из могилы потирает мне влагалище.       Я все узнаю. Чем вы там, бляди, занимаетесь, и что задумали.       Я вытрясу из вас всю правду.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.