Часть 3
23 мая 2023 г., 07:00
Примечания:
Песня: Temporary Bliss The Cab
— Восторг! — язвительно воскликнула Гермиона, швырнув на каменный столик журнал в кучу остальных.
Она мерила комнату нервными шагами, не обращая внимания на ноющую боль в шее, которая появилась утром, когда она проснулась, сидя за столом.
— И двух часов не прошло, как мы с Малфоем вышли из камина, а все газеты и журналы твердят только об одном! — возмутилась Гермиона, остановившись и ткнув пальцем в первую страницу, на которой красовалась фотография, где они с Драко сидят в кафе, и он держит её за руку. А ниже громкий заголовок: «Наконец-то удалось поймать известного актёра Драко Малфоя с возлюбленной. Кто же она такая?»
— Герм, — осторожно позвал Гарри, поёрзав в кресле.
— Что?! — она посмотрела на него, недовольно нахмурившись, но через мгновение яростно зыркнула в сторону Драко, который как ни в чём не бывало разглядывал книжные полки в её квартире.
— У твоей двери был сегодняшний выпуск ежедневного пророка! — в комнату вошёл Блейз, держа в руках коробку с пиццей, которую купил в ближайшей пиццерии, и свежую газету.
Блейз нахмурился, осматривая недовольную Гермиону. Он аккуратно поставил коробку с пиццей на стол, взглянув на журналы.
— Вот это шоу! — он присвистнул. — Ребят, когда вы успели?
— Недавно, — съязвил Драко.
— Закрой рот! — прикрикнула Гермиона, посмотрев на него, и если бы взглядом можно было сжечь, то Драко в ту же секунду рассыпался бы в кучку пепла, но он только ухмыльнулся, чем ещё больше вывел Гермиону из себя.
— Я понял, — сказал Блейз, усевшись на пол и уперевшись спиной в диван. Он открыл коробку, взяв один кусок пиццы, протянув его Гарри.
— Спасибо, — сказал Гарри, благодарно кивнув.
Гермионе хотелось кого-то ударить, или чтобы кто-то ударил её. Она схватила выпуск Пророка, открыв первую страницу, и истерически хохотнула, прикрыв губы ладонью.
— Бывший босс мафии, — на этих словах она одарила его холодным взглядом, — Драко Малфой и лучший детектив Гермиона Грейнджер теперь пара. К сожалению, информация прибыла к нам из маггловских источников, но уверена, что в ближайшее время они порадуют нас своим совместным появлением в свет. Ваш покорный слуга Рита Скитер.
Она резко выдохнула, чувствуя, как в ней закипала ярость, подправленная недовольством, а ехидная ухмылка Драко никак не спасала ситуацию.
— Гермиона, держи себя в руках, — предупреждающе попросил Гарри.
— Да, не прерывай, — потребовал Блейз, — мне интересно.
— Я хочу, чтобы ты немедленно позвонил своему менеджеру и сказал, чтобы всё это прекратили печатать, — Гермиона подошла к Драко, ткнув ногтем ему в грудь. — Сейчас же, Малфой.
— Ты чего так напрягаешься? — усмехнулся Драко, поддавшись вперёд. — Неужели великий детектив так сильно боится внимания к своей скромной персоне? Или может боишься того, что подумают остальные, ведь я само воплощение зла в паутине преступного мира?
Она втянула носом воздух, невольно почувствовав исходивший от Драко аромат бергамота и мускатного ореха, который показался Гермионе ужасно знакомым, но она отмахнулась от этих мыслей.
— Я тебя сейчас в порошок сотру, — раздражённо прошипела Гермиона, но тёплая ладонь Гарри, которая легла ей на плечо, заставила её отступить.
— Поговорим? — предложил он, указав головой на соседнюю комнату.
Гермиона кивнула, направившись в кухню. Она села на барный стул, стоящий рядом со столешницей, и выжидающе уставилась на встревоженного её поведением Гарри. Обычно Гермиона всегда держала себя в руках, но сейчас она действительно сорвалась.
— Нам нужен ваш союз, Гермиона, — сказал Гарри как можно тише, будто боялся её спугнуть.
— Чего?! — воскликнула она, несколько раз поморгав.
— Нужно, чтобы вы сблизились, — он встал рядом с ней. — Мы подозреваем его, если вы будете всегда рядом, ты сможешь понять, действительно ли он виновен. Но также ему может угрожать опасность, тогда тебе удастся помочь ему, и в случае если на него нападут, то мы быстро найдём убийцу.
С одной стороны, Гермиона была согласна с Гарри и понимала всю необходимость этого союза. Но, с другой стороны, её невероятно раздражала сама мысль о том, что ей нужно будет постоянно быть рядом с Драко и терпеть его нахальство.
— Это только ради работы, Герм, — Гарри погладил её по плечу.
— Только ради работы, — выдохнула она, согласно кивнув. — Но как только мы закончим, Кингсли оплатит мне отпуск.
— Как и всегда, — фыркнул Гарри.
Гермиона улыбнулась, несильно ударив его в плечо. Взяв со стола стакан и наполнив его водой, она вышла обратно в гостиную.
— У Гарри есть план, — сказала она, сев рядом с Блейзом и взяв кусок пиццы.
— Поразительно, — язвительно фыркнул Драко, ослепительно улыбнувшись, когда Гарри недовольно закатил глаза.
— Малфой, вам с Гермионой необходимо публично заявить о том, что вы в отношениях, — начал Гарри, — лучше будет, если состоится какое-то мероприятие, на котором соберутся важные люди и журналисты, где ты объявишь, что Гермиона твоя невеста.
Гермиона напряжённо пережёвывала пиццу, сверля взглядом, как всегда, непроницаемо холодное выражение лица Драко.
— Это нужно сделать в маггловском мире? — сухо спросил он.
— Убийца — волшебник, — продолжил Гарри, — поэтому нет, нужно, чтобы собрались волшебники, и, вероятнее всего, будет кто-то подозрительный среди гостей.
— Убийца сто процентов подошлёт своего человека, — сказала, наконец, Гермиона.
— Так, детка, — Блейз вытер руки, переводя взгляд на Гермиону, — а когда мы приступим к основной части плана?
— К какой части? — спросил Драко.
— У убийцы есть поставщик, — сказала Гермиона. — После того, как мы объявим об отношениях, убийца, вероятнее всего, поменяет планы, и у нас будет время на то, чтобы выяснить, кто это. Вот тут в игру вступишь ты.
— И каким же образом?
— Ты знаешь обо всех поставщиках, — уверенно заявила Гермиона, — ты выдашь нам список. А Джинни достанет всю информацию об этом человеке.
— Ты собираешься позвать Джинни? — удивлённо спросил Гарри.
— Уже позвала, — ответила Гермиона, потянувшись к пачке сигарет. — Портключ из Швейцарии будет готов через два дня.
— Почему мы не можем воспользоваться помощью моего отдела в аврорате?
Гермиона хмыкнула, но отвечать не спешила. Она медленно закурила, смакуя осевший на языке вишнёвый вкус.
— Мне нужна креативная команда, а не вооружённое до зубов войско, Гарри.
— Мероприятие будет сегодня вечером, — заявил вдруг Драко, чем ещё больше шокировал Гермиону, — в Мэноре.
— Как сегодня? — спросила Гермиона, нахмурившись. — Это слишком рано, мы не успеем всё подготовить как следует. Все поймут, что мы что-то задумали.
— Все и так это поймут, если ты продолжишь прожигать во мне дыру своим недовольным взглядом, — парировал Драко. — Хотя мне кажется, тебе пора признаться.
— Признаться в чём?
— В том, что несмотря на всю твою ужасную ненависть, — он ухмыльнулся, — ты хочешь меня. Ты когда ко мне подходишь, у тебя зрачки расширяются, а ещё пульс увеличивается.
Гермиона подошла к Драко, наклонившись к его лицу, так что между ними оставалось всего несколько сантиметров:
— Уж лучше я оближу мороженое, нашпигованное лезвиями, чем захочу тебя, — сквозь зубы процедила она, расплываясь в холодной улыбке, и отстранилась.
Блейз попытался скрыть смех за кашлем, а Гарри, хмыкнув, покачал головой. Драко резко поднялся, сняв со спинки кресла пиджак, и через плечо бросил:
— Пэнси и моя мать займутся подготовкой Мэнора к мероприятию. Я договорился с прессой. Надеюсь, платье ты выбрать сумеешь без моей помощи?
Гермиона на секунду подумала, что её слова по какой-то причине задели Драко, но, увидев на его лице появившуюся ухмылку, сразу же отмела эту мысль.
— Я хочу, чтобы ты подписал договор о том, что ознакомлен с моими требованиями на время нашей работы, — сказала Гермиона, вздёрнув подбородок.
— Тогда ты тоже подпишешь мои требования, — ответил Драко. — Я зайду за тобой.
С этими словами он вышел, оставив после себя тишину. Гермиона, наконец, смогла свободно выдохнуть, посмотрев на Гарри и Блейза. Оба выглядели немного встревоженными.
— Можно я пойду с тобой выбирать платье? — спросил Блейз, умоляюще посмотрев на неё, будто маленький ребёнок, выпрашивавший купить ему ненужную вещь во Всевозможных волшебных вредилках.
— Да, — она кивнула, — почему бы и нет. Гарри?
— Я откажусь, — сказал он, поднимаясь со своего места, — лучше всё-таки проверю то, как готовится Малфой.
Гермиона проследила за тем, как Гарри исчез в зелёном пламени камина, и повернулась к Блейзу, который уже вскочил со своего места, поправляя рукава рубашки, тем самым обозначая, что он уже готов идти.
Гермиона улыбнулась, подойдя к нему. Она зажала губами фильтр очередной сигареты, Блейз дал ей прикурить. Она взяла его за предплечье и взмахнула палочкой, аппарировав в Лютный переулок. В ту его часть, где от одного упоминания слова «мода» сбегалась чуть ли не вся магическая Британия. Если раньше Лютный переулок был мрачным и грязным местом, то за последние пару лет его обстроили множеством модных магазинов и хорошо преобразовали.
Гермиона сделала очередную затяжку, с интересом осматривая стеклянные витрины.
— Возьмёшь что-то из коллекции Пэнси? — спросил Блейз, пока они шли мимо магазинов.
— Да, — не задумываясь, ответила Гермиона и потянула его к застеклённой двери бутика. Она сожгла окурок невербальным Инсендио.
Как только они зашли внутрь, к ним тут же левитировали две чашки ароматного кофе, а из-за прилавка вышел молодой парень с приятной располагающей улыбкой. На его бейдже появились серебристые переливающиеся буквы: Уайлен.
— Добрый день, — сказал он, — желаете посмотреть наряды?
— Да, Уайлен, — начал Блейз, сделав небольшой глоток кофе. — Нам нужно потрясающее платье для помолвки.
Гермиона пихнула его в бок, но спорить не стала, лишь мило улыбнувшись Уайлену.
— Тогда прошу за мной.
Он подвёл их к высокой бежевой двери, взмахнув палочкой. Дверь распахнулась, и Гермиона не смогла сдержать восхищённого вздоха. Широкие витрины с прозрачными стеклами привлекали внимание блестящими нарядами и изящными парами обуви.
Зал был оформлен в светло-бежевых тонах, украшенный золотистыми элементами декора. Огромные ковры с высоким ворсом мягко приглушали их шаги, а мягкие диваны и кресла приглашали устроиться поудобнее для того, чтобы рассмотреть каждый наряд.
Но главным украшением бутика являлся сам товар, выставленный на витринах и манекенах. Каждое платье, юбка или блузка со вкусом собраны в стильные коллекции, изготовлены из качественных материалов и украшены деталями, которые делали верхнюю одежду и аксессуары изящными и женственными. Всю одежду делили на несколько блоков, обозначающих создателей, имена которых сверкали над нарядами серебристыми буквами.
На полках расставлены бьюти-продукты самых известных дизайнеров, косметика и парфюмерия уникальные в своих материалах. Рядом с небольшим столом с украшениями стояла миловидная девушка. Вид у неё был усталый, но она улыбалась, одной своей улыбкой говоря, что каждый продукт здесь — настоящее произведение искусства.
Блейз приземлился на белый диванчик, закинув ногу на ногу, и сделал глоток кофе, посмотрев на Гермиону.
— Начнём? — спросил Уайлен.
Гермиона оторвалась от изучения стеллажей и медленно кивнула, повернувшись к нему.
— От какого дизайнера вы бы хотели наряд? — спросил он.
— Пэнси Паркинсон, — ответила Гермиона.
Серебристые буквы над блоком её коллекций засветились, привлекая к себе внимание. Гермиона подошла ближе, пока Уайлен взмахивал палочкой, опуская платья. Когда рядом с ним в ряд выстроилось около десятка подходящих платьев, он кивнул в сторону примерочной.
Гермиона зашла в примерочную. Она стянула с себя брюки и водолазку, надев первое платье, посмотрела на себя в зеркало: фиолетовая ткань облегала её тело, словно вторая кожа, подчёркивая каждую линию её тела. Платье было безупречно сбалансированно гармоничной игрой линий и форм: глубокий вырез на груди, делающий её декольте ещё более обольстительным и лёгкий разрез на бедре, который давал возможность загадочно и аристократично показать переливающуюся в свете кожу. Орнамент, вертевшийся по всей поверхности платья, вдохновлённый сложными узорами, излучал элегантность, привлекая к себе внимание. Но, несмотря на сногсшибательна платье, Гермиона сомневалась в том, что оно — то самое.
Она вышла из примерочной, остановившись перед Блейзом, который оценивающе посмотрел на неё.
— Фигурка отпад, но не уверен, что такое декольте подойдёт в нашем случае, — сказал Блейз, немного нахмурившись.
— Полностью согласна.
Она вернулась обратно, приступив к примерке других нарядов. Гермиона не знала сколько прошло времени, пока они с Блейзом выбирали платье, но ни одно из предложенных им не подошло. Она устало плюхнулась на диван, подперев щеку кулаком.
— Может выберем тебе костюм? — спросила она, посмотрев на Блейза. — Как насчёт этого?
Она ехидно усмехнулась, показав пальцем в сторону висевших на вешалке белых брюк в красное сердечко и такой же рубашки. Блейз рассмеялся, несильно толкнув Гермиону в плечо. Он взял с ближайшей полки шляпу, напоминавшую ковбойскую, и накинул её на голову, сделав серьёзное выражение лица.
— Как думаешь, Драко оценит, если я приду на его помолвку в этой шляпе? — рассмеялся Блейз, присоединившись к звонкому хохоту Гермионы.
— Это не помолвка, Блейз, — напомнила она, наконец успокоившись, — это даже не настоящее заявление о том, что я его невеста.
— Ладно-ладно, очередная игра, — пожав плечами, сказал Блейз.
— Что насчёт этого? — предложил Уайлен, вернувшийся вместе с девушкой, которая левитировала за собой новое платье.
— Примерь-ка, — сказал Блейз.
Гермиона не могла рассмотреть предложенное платье, поэтому пошла в примерочную, чтобы поскорее закончить с выбором. Она разгладила складки на юбке и посмотрела на себя в зеркало, удивлённо ахнув.
Это то, что нужно, — подумала она.
Бордовое платье в пол красиво облегало фигуру, открывая острые ключицы, а вокруг плеч струилась лёгкая фатиновая ткань. Гермиона вышла к Блейзу, который не смог скрыть своего удивления, и его брови изумлённо поползли вверх.
— В комплекте с ним ещё идут перчатки, — Уайлен протянул ей бордовые перчатки, полностью закрывавшие запястья и предплечья.
— Ты просто великолепна! — воскликнул Блейз, подойдя к ней. Он очертил ладонями в воздухе изгибы её фигуры.
— Спасибо, — Гермиона улыбнулась, повернувшись к Уайлену. — Мы берём его.
— Замечательный выбор.
Расплатившись за платье, перчатки и выбранные на кассе чёрные туфли на высоком каблуке, они довольные вышли из бутика. Блейз во всех подробностях рассказывал о том, что произошло, когда она с Джоном ушла с модного показа.
— Там одна дамочка готова была растерзать модель, лишь бы быстрее забрать платье, — усмехнулся Блейз, открыв дверь небольшого бара и пропустив Гермиону вперёд.
— Кстати, — сказала она, сев за небольшой круглый столик у окна, — я раньше никогда не видела Джона, кто он?
— Я думал, вы успели близко познакомиться? — широко улыбнувшись и поиграв бровями, сказал Блейз.
— Не совсем, — она быстро бросила официанту название вина и снова вернулась к разговору. — Мы разошлись в не самый подходящий момент.
— Ага, я в курсе.
— Откуда? — спросила Гермиона, приподняв бровь, заметив, как Блейз на мгновенье замялся.
— Догадался, — он пожал плечами, — твой патронус прилетел посреди ночи, вряд ли бы ты так сделала, останься с Джоном, а значит, вы разошлись.
Гермиона не до конца в это поверила, но всё же кивнула. Она перевела взгляд на окно, через которое яркое солнце отбрасывало тёплые лучи на стол.
— Гермиона, неужели это ты? — раздался радостный знакомый голос за спиной.
Она обернулась, удивлённо распахнув глаза:
— Виктор!
Гермиона встала, крепко обняв его.
— Ты разве не должен быть в Румынии? — спросила она, немного нахмурившись.
Виктор был незаменимым игроком в Холихедских гарпиях. А насколько Гермионе было известно, в ближайшие два дня будет очень важная игра, именно поэтому Джинни как член Комитета по квиддичу Международной конфедерации магов сможет быть в Лондоне только к концу недели.
— Должен, — Виктор присел рядом с ней, — но мой портключ заработает только через час, поэтому я решил прогуляться.
— Мило, — в разговор влез Блейз, — рады тебя видеть.
— А вы что здесь делаете? — спросил Виктор, снова переводя взгляд на Гермиону.
— Решили походить по магазинам, — ответила она, кивнув на коробки.
— Да, у неё сегодня помолвка, — усмехнувшись, сказал Блейз, тихо хмыкнув, когда на лице Виктора за секунду промелькнули сразу несколько эмоций: удивление, раздражение и разочарование.
Гермионе захотелось стукнуть Блейза, но она лишь кивнула. О том, что это всё задумано только ради выполнения работы, могли знать только те, кто замешан в задании. Гермиона подавила в себе желание рассказать обо всём Виктору и медленно выдохнула, недовольно посмотрев на Блейза, который напротив был доволен собой.
— Вот как, — он натянуто улыбнулся, — тогда поздравляю. И кто же этот счастливчик?
— Драко Малфой, — сухо сказала Гермиона, подавив желание скривиться.
— Поздравляю, — ответил Виктор, сжав челюсти. — Я, пожалуй, пойду. Мне нужно ещё забежать к знакомым.
— До встречи, — она улыбнулась, — удачной игры.
Виктор, кивнув, стремительным шагом направился в сторону двери, оставив Блейза и Гермиону наедине.
Она нахмурилась, строго посмотрев на Блейза:
— Зачем ты сказал?
— Потому что он смотрел на тебя, как на очередной трофей, который мог бы пополнить его коллекцию. Я, конечно, не лезу в твою личную жизнь, но знаешь, не хочу потом смотреть, как моя подруга заливается горькими слезами, потому что её бросили, — будничным тоном ответил Блейз. — Вас с ним что-то связывало раньше?
— Он — моя первая любовь, — улыбнувшись, ответила Гермиона, но улыбка вышла расстроенной, — он мной восхищался, но не был в меня влюблён.
— А ты была влюблена, хотя он и не твой типаж, — парировал Блейз, поймав ход её мыслей.
— Ладно, не будем о грустном, — она поднялась со своего места, допив остатки вина в бокале. — У нас осталось мало времени.
— Да, ты права, — Блейз встал следом, и Гермиона, взяв его за предплечье, аппарировала в свою квартиру.
Она разложила платье на кровати и повернулась к Блейзу, который поставил рядом туфли.
— Я тогда пойду, — сказал он, — встретимся в Мэноре.
— Спасибо за помощь, — крикнула она, когда Блейз уже вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Гермиона подошла к окну, уперев ладони в подоконник. Багровый диск солнца медленно опускался за горизонт. Она до сих пор чувствовала тлеющее в груди недовольство от нежеланной помолвки, но всё равно понимала, что это необходимо ради работы.
Гермиона зарылась пальцами в волосы, несильно сжав их, снимая напряжение. Она подошла к письменному столу, взяла лист бумаги и ровными буквами вывела несколько предложений, после чего сложила его в двое, оставив лежать на столе.
Она надела платье, в очередной раз убедившись, что оно сидит и впрямь восхитительно, и провела рукой по мягкой струящейся ткани. Гермиона несколько минут возилась с волосами, пока, наконец, ей не удалось собрать пучок на затылке. Две кудрявые пряди красиво обрамляли лицо.
— Неплохо.
Гермиона вздрогнула от неожиданности. Драко стоял в дверном проёме, оперевшись плечом на дверной косяк. Она быстро осмотрела идеально сидящий на нём костюм, заметив видневшиеся из-под воротника очертания татуировки.
Он изучающе рассматривал Гермиону, растянув губы в ухмылке. Она была уверена, что увидела в его взгляде одобрение и восторг, которые он тут же скрыл за непроницаемым выражением лица.
Гермиона приподняла бровь, самодовольно усмехнувшись. Она подошла к столу, взяв с него листок, и отбивая каблуками чёткий ритм своей походки, протянула его Драко.
— Это пункты, которые ты должен соблюдать, — сказала она, приподняв голову, чтобы встретиться с его холодным взглядом.
— Я посмотрю чуть позже, — сказал он, убрав листок во внутренний карман чёрного пиджака. — Не хватает одной вещи.
Он протянул небольшую бархатную коробочку, в которой лежала золотая цепочка, плетение которой напоминало нити сверкающих паутинок. Гермиона на секунду перестала дышать, рассматривая цепочку.
— Я помогу? — спросил Драко, кивнув на её шею.
— Да, конечно, — Гермиона повернулась к нему спиной, вздрогнув, когда прохладное золото коснулось кожи.
Драко подошёл ближе, и Гермиона глубоко вдохнула, почувствовав знакомый аромат его парфюма.
— Так намного лучше, — сказал он, развернув Гермиону к себе, — тебе идёт.
— Спасибо, — она улыбнулась, благодарно кивнув.
— Нам пора, — Драко посмотрел на наручные часы. — Ты готова?
— Да, — она натянула бордовые перчатки, подходя к нему. Гермиона почувствовала крепкую хватку на своей талии, и после толчок аппарации перенёс их на дорожку перед огромными коваными воротами.
Она почувствовала пробежавшие по спине мурашки, когда тёплая ладонь Драко снова появилась на талии.
Малфой-мэнор возвышался на вершине холма, окружённый диким, почти нетронутым лесом. Особняк был огромным, в классическом стиле с высокими башнями. Он казался Гермионе больше замком, чем домом. Его тёмный каменный фасад выглядел массивным и грозным, но при этом невероятно красивым. Крепость была построена на каменном основании и отделана светло-серым бархатом, который производил впечатление, будто здание погружено в мир теней.
Большие окна смотрели на вершину холма, откуда можно было видеть хвойные волны засаженных лесов и слабый свет вдали. Но свет выходил всего из нескольких окон.
К дому вела широкая дорожка, по двум сторонам украшенная аккуратно постриженными кустами тёмно-красных роз.
— Ты не была у моей матери в тот день, когда мы встретились в кафе, — сказал Драко, наклонившись к её уху.
— С чего ты взял? — растянув губы в полуулыбке, спросила Гермиона.
— Потому что когда я пришёл, она уже держала в руках Пророк и говорила, что будет очень рада увидеть тебя в первый раз после окончания Хогвартса, — холодным тоном заявил он.
— Я же должна была узнать, как можно тобой манипулировать, — пожав плечами, ответила она.
— Всегда знал, что ты коварная выскочка, — Драко провёл их в сторону массивной двери с выгравированной на ручке буквой «М».
— Ты не сказал им о том, что это просто работа?
— Нет, Грейнджер, тогда моя мать сильно разочаруется, — фыркнул он, — а я ненавижу её расстраивать.
Драко распахнул дверь, и Гермионе пришлось прикрыть глаза от слишком яркого света, который ударил в лицо. Когда она наконец привыкла к такому освещению, то смогла рассмотреть забитый людьми зал. Как только они сделали несколько шагов вперёд, Гермиона была уверена, что абсолютно каждый посмотрел в их сторону.
— Ты говорил, что будут только важные люди, — прошипела Гермиона, потянув Драко за рукав пиджак.
— Это и есть важные люди, Грейнджер, — ответил он, ослепительно улыбнувшись.
Гермиона удержалась от того, чтобы не закатить глаза, и натянула улыбку, осмотревшись. Бальный зал Малфой-мэнора словно был царством изящества и роскоши.
Высокие колоны были оплетены лианами, переходящими к потолку, под которым распускались прекрасные разноцветные цветы. С небольшой сцены раздавалась тихая и приятная музыка. Стены зала были увешаны портретами предков Драко. В углах стояли уютные диванчики, на которых можно было отдохнуть от танцев.
В воздухе стоял приятный аромат цветов и вишни.
Гермионе хотелось передать огромную благодарность Нарциссе Малфой и Пэнси, которые смогли сотворить такую красоту за столь короткий срок.
Внезапная вспышка камеры заставила Гермиону отвлечься от изучения зала. Она повернулась, увидев Риту Скитер со своим самописным пером и бланком. Рядом с ней был фотограф Ежедневного Пророка. Драко прижал Гермиону ближе к себе, и она улыбнулась чуть шире, после чего их запечатлели репортёры для первой полосы.
— Потанцуешь со мной? — предложил Драко, взяв её ладонь.
Гермиона кивнула, пожелав побыстрее удалиться от предстоящих расспросов Риты. Они вышли в центр зала, сопровождаемые заинтересованными взглядами. Гермиона не могла не согласиться с тем, что ей нравилось такое внимание.
Драко и Гермиона стояли в центре зала, окружённые гостями, которые наблюдали за ними в ожидании. Несколько секунд они стояли, с вызовом смотря друг на друга. Гермиона не удержала ответной лёгкой улыбки, увидев уже привычную ехидную ухмылку на губах Драко.
На фоне заиграла мелодия. Сначала — лихорадочно быстрая, а затем — медленная, лёгкая и нежная. Драко и Гермиона начали движения вальса, продолжая неотрывно смотреть друг на друга. Гермиона прикрыла глаза, чтобы сосредоточиться на музыке, чувствуя, как Драко мастерски вёл её за собой. Он будто чувствовал каждое её движение и каждый вздох, давая ей понять, что сейчас она может на него положиться.
— Тебе нужно рассказать мне главную информацию о себе, — тихо сказал Драко, обжигая её шею своим дыханием, — то что должен знать каждый жених о своей невесте.
— Я люблю необычные цветы, — начала Гермиона, продолжая следовать за ним, — люблю книги.
— Я не сомневался, — язвительно парировал Драко.
— Особенно классику и психологию, — проигнорировала его Гермиона, — мой любимый писатель — Оскар Уайльд. Я пью только красное вино…
— Мутон-Ротшильд, — закончил за неё Драко. — Любимый цвет?
— Бежевый и тёмно-зелёный, — ответила она не задумываясь. — Теперь что должна знать каждая невеста о своем женихе?
— Я люблю всё то, что любит моя невеста, и её в том числе, — ответил Драко, смотря на Гермиону оценивающим долгим взглядом. — Правда, цвет мне больше нравится красный.
Гермиона внезапно почувствовала, как вспыхнули её щёки от его пронизывающего взгляда.
Больше они не говорили. Вальс медленно продолжался, пока они кружились в танце, подобно листьям, летящим на ветру. Они продолжали двигаться в такт музыке, словно и не собирались останавливаться.
После того, как музыканты сыграли последний аккорд, и вальс закончился, Драко и Гермиона остались стоять, справляясь с тяжёлым дыханием и сердцем, бьющимся так быстро, словно оно вот-вот выскочит из груди. Они продолжали смотреть друг на друга, закончив танец, пока гости аплодировали.
— Восхитительно! — раздался радостный голос Нарциссы Малфой.
Гермиона повернулась и увидела её, держащую Люциуса Малфоя под руку. Нарцисса выглядела так, как и подобает хозяйке такого особняка: бежевое платье, спускающееся до самого пола, прекрасно подчёркивало фигуру и оттеняло её ясно-голубые глаза. Она стояла с идеально ровной спиной, сохраняя на губах лёгкую улыбку, её взгляд был сосредоточенным, но не менее ласковым. Гермиона мысленно отметила, что Драко в своей манере держать себя был очень похож на мать.
Люциус же сохранял серьёзное выражение лица, такое же, какое видела Гермиона, когда он приходил посмотреть на матчи по квиддичу в Хогвартсе.
— Мама, — Драко поцеловал её в щёку.
— Драко, танец был потрясающий, — сказала она, одобрительно кивнув.
— Отец, — они пожали друг другу руки, — это моя невеста — Гермиона Грейнджер.
— Здравствуйте, миссис Малфой, — она кивнула, улыбнувшись, — мистер Малфой.
— Что вы, прошу, просто Нарцисса, — ответила она. — Как вам зал?
— Потрясающе, я такого ещё никогда не видела, — восхищённо произнесла Гермиона.
— Да, Нарцисса была сама не своя, — вступил в разговор Люциус, — если бы Драко предупредил нас заранее, мы бы успели подготовиться лучше.
— Здесь всё великолепно, спасибо вам огромное, — сказала Гермиона, почувствовав приятное тепло в груди от того, как на её появление отреагировали Малфои.
Гермиона знала, что Люциус не принимал того факта, что в магическом мире есть грязнокровки, хоть и не так часто распространялся об этом. Она подумала о том, что ему наверное тяжело было поменять взгляды на жизнь, раз уж теперь он относится к ней как к равной себе.
— Это платье вам очень идёт, мисс Грейнджер, — сказал Люциус.
— Можно просто Гермиона.
— Гермиона, — он растягивал слога, пока произносил её имя, и это напомнило Гермионе о том, как говорит Драко, когда пытается пустить в ход очередную колкость, — почему же вы не появились у нас раньше?
— Она очень стеснительная, — ответил Драко.
Нарцисса тихо рассмеялась:
— Драко, я заберу Гермиону на пару минут?
— Да, конечно, — Драко выпустил её ладонь из своей руки.
Гермиона подошла к Нарциссе, и они медленным шагом отдолялись от Люциуса и Драко. Она обернулась, увидев, как Драко сдержанно рассмеялся.
— Не волнуйтесь, Люциус уже устроил Драко нравоучительную лекцию по поводу того, что о таких вещах стоит предупреждать заранее, — сказала Нарцисса, взяв Гермиону под руку.
— О, — всё, что она смогла из себя выдавить.
— Признаюсь честно, мы были шокированы, когда Драко нам рассказал про вас, — Нарцисса взяла с левитирующего подноса два бокала с вином, протянув один Гермионе, — ведь вы с ним, мягко говоря, не ладили.
— Да, — Гермиона попыталась натянуть улыбку, понимая, что Нарцисса подозревает их в чём-то.
— Мы с Люциусом совершенно не против принять вас в нашу семью. Я вижу, как Драко смотрит на вас, и очень этому рада, — продолжала Нарцисса, — но мне кажется, что здесь замешано что-то ещё помимо резкого желания объявить о том, что вы его невеста. Я ведь права?
Гермиона поднесла бокал к губам, сделав небольшой глоток. Нарцисса Малфой была невероятно умной женщиной, которая раскрыла их план всего за несколько минут.
— Это нужно, чтобы обезопасить вас и вашего сына, — честно ответила Гермиона, не найдя других слов, пока Нарцисса прожигала её вдумчивым взглядом. — Возможно, вы в курсе, что сейчас на свободе разгуливает убийца. И многим сейчас грозит опасность.
— Спасибо, что сказали правду, — Нарцисса улыбнулась, — но знайте, что мы с Люциусом будем не против видеть вас здесь не только в качестве фальшивой невесты.
Гермиона хотела сказать, что такое вряд ли произойдет, но громкий звон бокала привлёк её внимание. В центре зала стоял Драко.
— Уважаемые гости, — начал он, — я хотел бы сделать важное заявление.
Гермиона почувствовала, как сердце забилось чаще. Она облизнула пересохшие губы, осмотрев заинтересованных гостей, она встретилась взглядом с Блейзом, Гарри и Пэнси, которые подбадривающе улыбнулись.
— Вы, возможно, заметили, что я сегодня не один, — Драко подошёл к Гермионе, сжав её ладонь, и вывел её в центр зала. — Прошу поприветствовать Гермиону Грейнджер.
Под гул одобрительных аплодисментов Драко опустился на одно колено, достав из кармана пиджака бархатную коробочку с золотым кольцом такого же плетения, как и цепочка. Среди плетений были вставлены чёрные опалы. Он неожиданно взял её руку и надел кольцо ей на палец, после чего поднялся, оставив быстрый, наполненный незримым для всех окружающих безразличием поцелуй на лбу.
— Ты будешь моей невестой? — спросил он.
Гермиона только после этих слов поняла, что всё это время не дышала и вовсе не обращала внимания на нескончаемые вспышки камер.
— Да, — на выдохе произнесла Гермиона.
Что со мной такое? — подумала она, подавив желание приложить ладонь ко лбу.
Она понимала, что всё это просто игра, очередная роль для Драко и очередное дело для неё, но бешено бьющееся сердце почему-то шло наперекор здравому смыслу.
— Твоя мама знает обо всём, — прошептала Гермиона, потянувшись к нему, как бы для поцелуя в щёку.
— Мой отец тоже, они сразу догадались, — сказал Драко, улыбнувшись в камеру.
К ним подходили с поздравлениями и пожеланиями счастливой совместной жизни. Пропустив всех, к ним подошла Рита Скитер и, не церемонясь, задала вопрос:
— Мистер Малфой, почему именно Гермиона Грейнджер?
— Как лилия среди терновника, так моя невеста среди всех остальных, — уклончиво ответил Драко.
Гермиона удержалась, чтобы не закатить глаза. А вот Рита оказалась довольна ответом, восхищённо вздохнув:
— Потрясающе.
— Прошу прощения, — Блейз отодвинул Риту, — мы очень хотим поздравить друзей.
Гермиона облегчённо выдохнула, готовая расцеловать их за появление как раз в нужное время. Каждая встреча со Скитер была для неё как персональный этап пыток. Ещё со времён Хогвартса между ними осталась немая вражда.
— Да-да, конечно, — натянуто улыбнувшись, она кивнула репортёрам, которые сразу же сделали несколько снимков и отошли в сторону.
— Прекрасно выглядишь, — сказала Пэнси, поцеловав Гермиону в щёку, — дизайнер, создавший платье, просто гений.
— Ты дизайнер этого платья, Пэнс, — сказал Драко.
— Я же и говорю — гений, — самодовольно парировала она.
Гермиона рассмеялась, почувствовав облегчение от сменившейся обстановки. Они перешли к диванчикам, умостившись на одном из них.
— Смотритесь вы симпатично, — сказал Блейз.
— Согласна, — кивнула Пэнси, — если бы я не знала, то подумала бы, что вы серьёзно помолвлены.
Гермиона покрутила кольцо на пальце, всмотревшись в блестящие чёрные камни.
— На то и был расчёт, — пробурчал Гарри, — чтобы все поверили.
— Не будь занудой, Поттер, — фыркнул Блейз, протянув ему бокал, — на вот лучше, выпей. А то смотришь на всех, как психопат.
— Я не психопат, — начал Гарри.
— А высокоактивный социопат, — одновременно закончили все, кроме Драко, и рассмеялись.
— Серьёзно, Гарри, выпей, — предложила Гермиона.
— Не забывайте, что мы на задании, — буркнул он.
— Серьёзно зануда, — фыркнула Пэнси, забрав из рук Блейза стакан.
За разговорами ни о чём время пролетело очень быстро. Когда гости начали расходиться, Драко и Гермиона стояли у камина, натянув улыбки и принимая запоздалые поздравления.
— Это последние, — прошептал Драко, наклонившись к её уху.
Гермиона устало кивнула. Наблюдая за тем, как последние гости исчезали в зелёном пламени камина, она вдруг почувствовала, насколько сильно напряжены её мышцы.
— Драко, Гермиона, — Нарцисса подошла к ним, — очень рада была вас видеть.
— Надеемся на скорую встречу, сын, — улыбнувшись, сказал Люциус.
— Постараюсь навестить вас как можно скорее.
— И вас Гермиона тоже, — Люциус поцеловал её кисть.
— Я тоже постараюсь, — сказала Гермиона, — спасибо вам большое.
— Драко, проведи даму, — посоветовала Нарцисса.
— Я знаю.
Они шагнули за решётку камина, взяв немного пороха.
— Бордон-стрит, — сказала Гермиона, кивнув порох под ноги.
Гермиона подумала о том, что вечер прошёл, на удивление, отлично, а не так, как она ожидала. Не было неодобрительных криков или снисходительных взглядов. Родители Драко оказались очень милыми и дружелюбными, а Нарцисса так вообще показалась Гермионе потрясающей женщиной.
Гермиона перешагнула через каменную решетку, собираясь поблагодарить Драко, но резко остановилась, всмотревшись в тёмную гостиную. Её сердце быстро забилось, будто о чём-то предупреждая.
— Что такое, Грейнджер? — спросил Драко, встревоженно нахмурившись.
Гермиона приставила указательный палец к губам, давая знак, что лучше молчать. Она подошла к стене рядом с камином, нажав на участок, который тут же отъехал в сторону, открыв большое углубление в стене, где хранилось оружие: несколько пистолетов, кинжалы, кастеты…
— Автомат?! — прошипел Драко, и его брови поползли вверх от удивления.
— В хозяйстве пригодится, — язвительно парировала Гермиона, кинув ему пистолет, другой же сжала в руке.
Она сняла туфли, чтобы не было слышно её шагов, и медленно подошла к двери ближайшей комнаты — своей спальне, у которой стояла корзина с цветами бегонии.
— Бегония на языке цветов означает «остерегайся», — сказал Драко, вставший перед ней.
— Я в курсе, — шикнула Гермиона, собираясь обойти его, но Драко, сжав пистолет, открыл дверь, резко загораживая её своей спиной.
— Никого, — сказал он.
Гермиона сделала осторожный шаг вперёд вслед за ним и осмотрелась. Она ахнула, прикрыв губы ладонью. Письменный стол был опрокинут, зеркало разбито, а на стене кровью была написана всего одна фраза: игра началась.
— Что за хрень, — выругался Драко, опустив пистолет.
— Надо вызвать Гарри, — сказала Гермиона, быстро успокоившись, и рукой потянулась к палочке.
— Собирай вещи, — скомандовал Драко, повергнув Гермиону в шок.
— Чего?
— Не расслышала? Я сказал собирай вещи, ты поедешь ко мне. Или ты хочешь, чтобы я лично составил твой новый гардероб.
— Я никуда не поеду, — фыркнула Гермиона, — у меня есть своя квартира.
— Ага, о расположении которой знает какой-то урод, оставивший тебе эту записку, — парировал Драко. — Не удивлюсь, если ты закажешь себе еду, а тебе привезут отрезанную голову.
Гермиона медленно выдохнула. Она понимала, что Драко был прав. Вероятнее всего, этот убийца узнал, где она живёт. Если так, то оставаться здесь очень опасно.
— Гарри, в моей квартире кто-то был, — сказала она патронусу, — я буду у Малфоя.