ID работы: 13376376

Крысолов

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
1016
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 370 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1016 Нравится 338 Отзывы 421 В сборник Скачать

Глава 15 : Абляция

Настройки текста
Примечания:
Когда Инко в конце концов освобождает пятнадцатилетнего от ее удушья, мальчик более чем готов взять новый телефон от Гирана и набрать Цукаучи, как он собирался сделать несколько часов назад. Он благодарен брокеру за его спасение, но простой неверный клик оставил его в долгу перед этим человеком. И хотя Гиран сказал ему обратное, вполне возможно, что его личность была раскрыта черт знает скольким людям в этот момент. Мидория измучен, его раны пульсируют, а в голове бьется ровный ритм. В его разуме открывается пасть, выкрикивающая его неудачи и недостатки, что добивало его. Они отражаются внутри его черепа, разрывая его на части так, как он никогда не привыкнет. Мидория мягко закрывает за собой дверь спальни, тихонько прислоняясь к ней спиной. Слезы текут из его глаз, не в силах больше сдерживаться теперь, когда он оказался в уединенных пределах своей комнаты. Колени Изуку трясутся, и он опускается на землю, чтобы не дать им невольно упасть под ним. Пятнадцатилетнему хочется безобразно заплакать, когда он вытаскивает свой новый телефон от Гирана и смотрит на цифровой блок затуманенными глазами. Его большие пальцы скользят по цифрам в поисках чего-то, чего он там не найдет. "Я не знаю номер Цукаучи." Рука Мидории безвольно падает на пол, телефон свободно зажат между пальцами, и тихий всхлип вырывается из его горла. Пятнадцатилетний парень не может найти в себе силы подняться и пройти весь путь до квартиры старшего мальчика, не с такими ранами, не с таким разбитым сознанием. Сердце Изуку болезненно сжимается в груди. Рео — единственный, кто знает его секрет, единственный, перед кем он может плакать, и люди не задают вопросов, на которые он никогда не сможет ответить честно. Ему почти хочется соскользнуть с балкона их квартиры и бежать туда всю дорогу. Но его тело знает раньше разума, что он никогда не сможет добраться до туда. Мидория подтягивается, цепляясь за любую доступную мебель, которая может помочь ему встать, прежде чем, спотыкаясь, добраться до своей кровати и свернуться калачиком на простынях. Поза усугубляет его раны, но, несмотря на сигналы боли, голос тихо шепчет в глубине его сознания, что это подходящее наказание после сегодняшней неудачи. Изуку еще больше сжимается в себе, беззвучно плача в темноте, пока сам не падает в бессознательное состояние. На этот раз Мидория спит во время своего ночного патруля, разум и тело полностью отключаются, пока его школьный будильник не сигнализирует о наступлении нового дня. Все его тело кажется переутомленным мускулом, а солнце колеблется в его груди, как последнее мерцающее пламя умирающей звезды. Горячая вода в душе смывает большую часть физических остатков его кошмарных испытаний. Но никогда не будет достаточно горячей воды, чтобы стереть душевные шрамы, нанесенные ему прошлой ночью. Мидория смотрит на себя, ища раны, которых больше не существует. «Ты в порядке?» «Ты не ранена?» «Э-это, должно быть, было страшно, так ведь?» «Мне нужно защитить тебя, хорошо? Мне нужно, чтобы ты спряталась». Изуку сжимает руки, едва сдерживая себя, чтобы не ударить кулаком по стене ванной. Это были руки, которые не смогли спасти ее, которые не смогли схватить те тонкие пальцы, которые так отчаянно тянулись к нему, жаждая спасения. В таком отчаянии, но не настолько, чтобы она не ушла со своим похитителем только для того, чтобы спасти его. Тот, кто должен был спасти, был спасен тем, кто нуждался в спасении. Еще больше слез размывает его зрение. Он устал плакать. Но все, что он может сделать, это плакать больше.

***

Школа тянется невыносимо долго, мальчик не видит смысла в изучении математики, истории и естественных наук, когда в плену держат маленькую девочку. Он не может находиться в этом месте, среди этих людей. Их шепот бессмыслен, их беспокойство ничтожно по сравнению со страхом, который он видел в ярко-красных глазах Эри. Его взгляд ловит фигуру Бакуго через всю комнату, его собственные малиновые глаза едва видны с этого угла. Его ноги опираются на стол, брови нахмурены. Но на этот раз в глазах блондина он улавливает не жгучее отвращение, а страх. Мидория смотрит, как волосы мальчика седеют у него на глазах, становятся длиннее и сползают по спине, словно тонкие пряди паучьего шелка. Другой подросток поворачивается, чтобы посмотреть на него, мираж растворяется в ухмылке, которая поднимается с губ Бакуго. - «Деку». - Изуку вздрагивает при этом имени, вырываясь из своей иллюзии. — «На что ты пялишься, чертов брокколи?» Мидория отводит взгляд, еще больше опускаясь на свое место. Действительно, школа тянулась невыносимо. Как бы он ни спал прошлой ночью, он все равно проснулся измученным, мучимый полузабытыми кошмарами о протянутой руке Эри. В этот момент ему больше всего хочется пойти домой и поспать, но бремя, тяготящее его, очень тяжелое. И единственный, кто мог бы помочь облегчить часть этого, также должен отсчитывать часы до окончания школы.

***

Мидория бесшумно поднимается по пожарной лестнице, его стук почти не слышен для тех, кто не ждал его звука после того, как линчеватель перестал отвечать на сообщения, отправленные ему. Рео встает со своего места, как только слышится шум, вытаскивая линчевателя через окно и заключая его в крепкие объятия, как только он снимает туфли. - «Я думал, ты умер! Ты не отвечал на мои сообщения!» «Извини,» — неловко бормочет Мидория ему в плечо, — «оба моих телефона сломались, и я не мог вспомнить твой номер.» - Они отступают друг от друга и встают на свои обычные места: Изуку на кровати, а Рео в кресле у стола. — «Я бы пришел раньше, но…» — Изуку легче поднять рубашку и обнажить рану. Цукаучи подкатывает стул ближе, изучая ее. Глаза семнадцатилетнего парня темнеют, обнаруживая опущенные глаза Мидории. — «Эта рана давно должна была зажить, Мидория.» Хватка младшего мальчика на рубашке усиливается. — «Она зажила.» - Линчеватель готовится к беспорядку истории, которую он собирается рассказать. Его сердце уже ужасно болит еще до того, как он произнес хоть слово. — «Я столкнулся с маленькой девочкой.» Цукаучи спокойно все слушает, вставляя вопросы и восклицания, когда считает это необходимым. Когда Мидория наконец заканчивает говорить, в его груди становится немного легче. Он рассказал детективу кое-что из того, что произошло прошлой ночью, но, конечно, далеко не то, что он только что рассказал его племяннику. «Кто же тогда зашивал твою рану? Ты сказал, что потерял сознание, это был какой-то добрый самаритянин или что-то в этом роде? Это выглядит довольно профессионально». - Глаза Рео расширяются. — «Кто-то повез тебя в больницу?» Младший вздыхает. - «Нет, никаких больниц. И я не знаю, кто это сделал, но этого "кого-то" привел Гиран.» - Мидория аккуратно почесал затылок. - «Перед тем, как я потерял сознание, я пытался дозвониться до тебя. На том телефоне было только два номера, твой и Гирана, так что я предполагаю, что вместо этого случайно позвонил ему. Хотя, думаю, в итоге все сложилось к лучшему. Я не знаю, что бы ты сделал. Не думаю, что я даже сказал Гирану, где я, мне нужно было, чтобы кто-то выследил меня». Глаза Цукаучи расширяются от всей этой новой информации. — «Жуткий брокер спас тебя?» Мидория неохотно кивает, рассеянно блуждая глазами по столу друга в поисках новых изобретений. Рео вздыхает: «Я рад, что ты в порядке. Если быть честным, я бы, наверное, позвонил моему дяде, если бы не смог тебя найти.» - Мидория бросает на него слегка преданный взгляд. - «Не смотри на меня так! Я бы не позволил тебе умереть только для того, чтобы убедиться, что твой секрет в безопасности. Не говоря уже о том, что ты сказал мне, что ты даже не в форме! Не то чтобы он узнал в тебе Крысолова… наверное.» Изуку фыркает тихим смехом, прежде чем его настроение снова падает, становясь серьезным. — «Она все еще там.» Рео успокаивающе улыбается мальчику. — «Оставь это моему дяде, Мидория. Он найдет ее.» Но пятнадцатилетний не находит утешения в поднятых губах старшего мальчика. — «Ему бы это и не понадобилось, если бы мне удалось ее спасти.» Улыбка Рео становится хмурой. — «Ты больше ничего не мог сделать.» «Мог.» «Нет, не мог,» — настаивает его друг. — «Ты сам так сказал. Мидория, ты буквально мог умереть от потери крови.» «Ты не понимаешь, Цукаучи,» — голос Изуку становится отчаянным, — «Она была прямо там!» - Его голос ломается, когда он смотрит на свои руки, его пальцы дрожат под тяжестью неудач. «Я понимаю, Мидория.» — тихо успокаивает Рео, придвигая стул ближе к кровати. — «Я понимаю, что ты старался изо всех сил. Ты дрался с тем парнем, и когда ты не смог победить его, ты позвонил моему дяде, как только смог. Ты ничего не мог сделать, кроме как умереть.» В уголках его глаз горят слезы, потому что Рео не понимает. Он не чувствует прилива, набухающий в груди пятнадцатилетнего подростка. Он не чувствует, как волны давят на его легкие или сердце, он не чувствует, насколько обременительна тяжесть простого осознания того, что он мог быть лучше, что мог бы сражаться усерднее, сражаться умнее. Он должен был бежать в тот момент, когда увидел приближающегося мужчину, должен был взять Эри на руки и доставить ее в безопасное место. Но вместо этого он полагался на себя, на беспричудного маленького Деку со слишком большим сердцем и слишком слабым чувством самосохранения. И это то, чего Цукаучи Рео никогда бы не понял. Однако старший мальчик позволяет ему плакать, водопровод пятнадцатилетнего мальчика снова начинает работать. Он позволяет ему справиться со своими эмоциями и всегда рядом, чтобы утешить его. Утешение кого-то никогда не требовало более глубокого понимания ситуации, только доброго сердца и внимательного слушания. И это то, что Цукаучи предлагает Мидории сейчас. В какой-то момент Мисаки заглядывает в комнату, слова, которые она пришла приготовить сказать, замирают у нее на губах, когда она осматривает сцену. Она ловит взгляд Рео, когда он поворачивает голову, чтобы посмотреть на нее. Масса зеленых кудрей другого мальчика прижалась к груди ее сына. В ее глазах горит немой вопрос, может ли она что-нибудь сделать, но Рео мягко качает головой. Он невнятно произносит «с ним все будет в порядке», прежде чем она кивает и снова тихо закрывает дверь, будто ее тут и не было. Но безмолвно сказанные слова беспокойно ложатся на губы семнадцатилетнего подростка. Потому что, хотя ни один из них не мог знать этого в то время, Мидория не был бы в порядке. Не будет, пока он не спасет ту девочку от тех живых кошмаров, которыми она была поражена. Пока он не спасет ее, пока не искупит себя.

***

Azametrizinthos сделал реблог Baby_Shark_du SharkLords: Всем привет! Так что это может быть немного странно, но я и несколько моих друзей живем в 5-м районе Мусутафу (вы знаете, это действительно плохой район аоптмотвов), и, как некоторые из вас, возможно, знают, линчеватель Крысолов патрулирует тут, помогая здесь уже давно. И поскольку я был в этом районе, я слышал довольно много слухов об этом парне (на самом деле никогда не встречался с ним, но это не важно). Он много спрашивал о какой-то группе якудза (8 заводов или что-то в этом роде???) В любом случае, у меня много подписчиков на этом аккаунте, так что хз??? Если у вас, ребята, есть какая-либо информация о них, которая может помочь, я попытаюсь передать ее парню, если смогу. Если у вас нет никакой информации, то приветствуется продвижение!

***

КиришиМама: Ты про 8 заповедей смерти? Вроде как это парни в этих странных птичьих масках. Помню, как некоторые бегают по 4-му округу, но я действительно не видел, чтобы они делали что-то подозрительное??? фалькнер: Мой брат был частью группы, пока их старый босс не заболел, и его место занял кто-то новый. Он не говорит мне, почему ушел, только что «новый парень — монстр в человеческой шкуре». После этого он переехал в Австралию и отказывается говорить о чем-либо, связанном с этим….. вроде_би: КиришиМама сказала, что это были люди в птичьих масках, это что-то вроде тех резиновых голубей?? Потому что я видел чувака, бегущего по центру Мусутафу в одном из них со своим барахлом. Очень тревожно, но когда я думаю об этом, это, вероятно, не тип «переехать в Австралию, чтобы сбежать от него». КиришиМама: ПХАХПАХПХАХ Я ИМЕЛА В ВИДУ МАСКИ КЛЮВА Я ЗНАЮ, ЭТО ДОЛЖЕН БЫТЬ СЕРЬЕЗНЫЙ ПОСТ, НО НА САМОМ ДЕЛЕ Я ТАК СИЛЬНО СМЕЮСЬ ПРХПРГШВПГШАРААЪ Правое_Бедро_Мироку: Я видел парней в масках с клювами, слоняющихся вокруг этого старого здания, которое я прохожу по пути на работу? Я не знаю, одни ли это люди, но они определенно подходят описанию. Здание находится в 7-м районе на южной стороне парка Хасу (к которому примыкает парк для собак). Оно выглядит как обычный старый дом, довольно маленькое, бледно-голубого цвета и имеет более западную архитектуру. SharkLords: Ухххххх, это на самом деле привлекло гораздо больше внимания, чем я думал, поэтому, если кто-то действительно встретится с Крысоловом, убедитесь, что вы попытаетесь передать любую информацию, которой поделились в этой тут! За исключением, может быть, исключения маски голубя (^—^;) #Крысоловмногосделалдляэтогорайонатакчтонезнаюяхотелпомочьемуивотчтояпридумал #Крысолов #линчеватель #мусутафу #помогитенамотследитьэтихпридурков #незнаючтоонисделалиноэтоприковаловниманиеКрысоловапоэтомудолжнобытьплохим #8заповедей #буп 11 594 заметок

***

Мидория потирает виски, делая шаг назад, чтобы посмотреть на груду информации, приклеенную скотчем к задней стенке шкафа. Прошел месяц с тех пор, как он впервые встретил Эри, три месяца с тех пор, как он начал свое расследование в отношении Когане Гизо, и шесть месяцев с тех пор, как этот человек исчез. И, несмотря на то, сколько времени прошло, Изуку не был ближе к тому, чтобы найти кого-то из них, чем когда он начинал, большинство следов, по которым он мог идти в начале, уже давно рассеялись. От детектива также не было ни слова, и он никак не мог сказать, начали ли они вообще расследование после его звонка. Даже Рео не мог дать ему никакого представления о том, что происходит. «Он жалуется на то, что ты постоянно ускользаешь, но кроме этого он почти не говорит о работе». Мидория выругался, возвращая свою одежду на место и хлопая дверцей шкафа, впервые благодаря тому, что Инко на работе допоздна. Он ходит по комнате, прокладывая босыми ногами след в лесу. Линчеватель в отчаянии дергает себя за кудри. - «Где они! Они не просто исчезли. Люди не исчезают просто так!» - Он хочет позвонить кому-нибудь, чтобы излить свое разочарование, кому-то, кто поймет. Но нет никого, никого, кто бы понял, кто понял бы, кто почувствовал бы чувства, которые кипят у него под кожей. Они горят, как кислота, кипят, как смола. Они пронзают его, как кристаллы причуды Ходжо Ю. Поскольку они пронзили его, они прошли сквозь его руку, даже если у него не было шрамов, чтобы показать это. Он смотрел в красные глаза маленькой девочки, которая видела смерть, и у него не было возможности доказать это. С момента своей первой встречи с девочкой он впал в ярость, вырубая злодея за злодеем и задавая всем один и тот же вопрос: «Что ты знаешь о восьми заповедях?» - Но все ответы, которые он получил, были просто повторениями одного и того же. Это либо «Кто?» или «я не знаю», или это информация, которую он уже давно слышал. Из всей работы, которую он делает, вся, вся она оказывается бесполезной.

***

Санса быстро вскакивает со своего места, широко раскрытыми глазами глядя на Наомасу, который торопливо кладет свой настольный телефон обратно на трубку. - «Они привлекли этого парня по обвинению в мелкой краже в магазине». Детектив поднимает голову и смотрит на кота. На его лице отчетливо видно замешательство, пока имя не застревает в его голове, и Цукаучи быстро следует его примеру, подталкивая себя. — «Как можно скорее доставьте его в комнату для допросов. Мне нужно все, что он знает о Крысолове.»

***

Наомаса наблюдает из-за двустороннего зеркала в комнате для допросов, как офицер втаскивает Луи. Это худощавый человек, похожий на рельс, с носом, который больше подходит для медведя. Его волосы жесткие, а ногти больше похожи на когти животного, когда он начинает беспокойно постукивать ими по металлическому столу. Санса ободряюще похлопывает его по спине. — «Позовите его, детектив.» Цукаучи входит небрежно, аккуратно кладя папку в руке на стол и садясь. Луи говорит первым: «Почему я здесь? Я думал, что я уже участвовал в деле о краже в магазине. Что,» — восклицает он, — «является ложным обвинением. У нас с владельцем магазина просто были разногласия по поводу цены на что-то. Я ничего не крал». «Я здесь, чтобы поговорить с вами о линчевателе по имени Крысолов, Луи-сан.» «Крысолов?» — переспрашивает мужчина, внезапно выглядя сбитым с толку. - «Почему ты спрашиваешь меня о нем? Я никогда не встречался с этим парнем». Наомаса хмурится, когда его причуда не распознает ложь. - «Два месяца назад. У нас есть кадры, на которых вы подбираете его с тротуара после довольно жестокой драки.» Глаза Луи сужаются в еще большем замешательстве, прежде чем снова распахнуться, комично расширившись. «Подождите, этим ребенком был Крысолов? Типа, Крысолов?» Взгляд, который Наомаса посылает мужчине, передает безмолвный вопрос. Блеск пота выступает над лбом мужчины. - «Если выйдут слова, что я помог ему, мой бизнес рухнет!» - Луи снова смотрит на детектива. — «Что является совершенно законной торговлей, могу добавить. Но, клянусь, я не знал, что это он. Я был должен кое-кому услугу, а он отозвал ее два месяца назад. Моя причуда дает мне очень хорошее обоняние,» — объясняет он, неловко указывая на свой нос, все еще приковав руки к столу. - «Мне позвонили, дали общее место для поиска и сказали, чтобы я пошел по запаху крови и забрал того, кого бы я нашел. Я оставил ребенка у него дома, и это был последний раз, когда я его видел. Я не имею ничего общего с Крысоловом.» Губы Цукаучи дёргаются вниз. — «Кому ты задолжал услугу?» Луи хмурится. — «Я не стучу на людей, мистер детектив, так что вы не вытянете из меня никаких имен.» Наомаса внутренне вздыхает, открывая дело преступника. — «Тогда без имен, как насчет описания? Он лысый?» Луи выглядит обиженным из-за таинственного человека. - «Эй, не говори так. Чувак стареет, но уж точно не лысый.» Значит, была возможная четвертая сторона? Детектив бросает взгляд на двустороннее зеркало. «Что с Крысоловом? Я уверен, что он уже ловил вашу "совершенно законную торговлю". Я уверен, что вы хотите, чтобы он исчез с улиц так же сильно, как и я. Можете ли вы сказать мне, как он выглядел? Или что случилось той ночью? Не считая, конечно, ничего о человеке, у которого вы были в долгу.» Луи выглядит неуверенным, задаваясь вопросом, разрешено ли ему отвечать на эти вопросы, поскольку, по общему мнению, Крысолов должен быть его врагом. - «Прошло некоторое время, и моя память не слишком хороша, как ты знаешь». Наомаса чувствует, как в его груди расцветает бутон облегчения. - «Всё будет полезно». «Ну,» — начинает мужчина все еще неуверенным голосом, — «как я уже сказал, мне звонили. Но шел дождь, поэтому я беспокоился, что не смогу его найти,» — объясняет он. — «Но вонь меди была очень сильной, и я нашел его довольно быстро. Однако он был весь в крови. Она была на его руках и пропитала его рубашку, и его голова тоже была в крови, я думал, что он, возможно, расколол себе череп или что-то в этом роде». - Луи неопределенно указывает на свой лоб. - «Конечно, на нем была маска, поэтому я не мог толком разглядеть его лицо, а его глаза были закрыты, он был без сознания и все такое. Хотя он был молод, всего лишь подросток. Я помню, как был удивлен. «А как насчет его волос?» — подсказывает Наомаса, отчаянно нуждаясь в любой новой информации, которую они могут получить. Луи заставляет задуматься. - «Гм, это был темный цвет? Было темно и шел дождь, так что все его волосы слиплись от воды и прочего». Цукаучи внутренне ругается. - «А что насчет того, во что он был одет? Были ли у него какие-то символы? Может быть логотипы? У него было что-нибудь с собой?» «Я не помню, он был просто одет в простую футболку и спортивные шорты. У него был с собой рюкзак и несколько телефонов, но на этом все, я оставил все это вместе с ним». Это ни к чему их не привело, все, что говорил ему мужчина, было тем, что они уже слышали раньше. Мне нужно отступить. - «Парень, о котором вы говорили ранее, почему он хотел, чтобы вы привели к нему Крысолова? Они друзья?» Глаза Луи сужаются, но в конце концов он качает головой. — «Он и Крысолов? Это почти невозможно. Когда я спросил, кто он такой, когда принес ребенка, знаете, что он мне ответил?» - Глаза мужчины весело морщатся. - «Он назвал его будущей инвестицией,» — смеется Луи, — «мне не терпится увидеть, чем это обернется».

***

Наомаса выходит из комнаты для допросов, в десять раз более уставший, чем когда он вошел в первый раз. Комнаты для допросов всегда, казалось, высасывали из него жизнь, особенно когда тема разговора внутри вращалась вокруг определенного линчевателя. Они мало что узнали, еще одна зацепка поставила их в тупик. Единственная информация, которую они получили, заключалась в том, что тонкая паутина людей, связанных с Крысоловом, обросла еще несколькими нитями. «Хорошая работа, Цукаучи-сан.» - Санса подходит к нему сбоку. — «Вы не посылали нам никаких сигналов, так что я предполагаю, что Луи-сан не лгал?» «Ни разу,» — подтверждает детектив, махая одному из офицеров, стоящих на страже снаружи комнаты, чтобы тот проводил Луи. - «Честно говоря, это было немного неприятно». «Боюсь, все это дело немного расстраивает,» — вставляет Санса, пока они направляются в комнату отдыха. Цукаучи отчаянно нуждался в подпитке от ужасного растворимого кофе отдела. «Крысолов приобрел известность среди публики после встречи с Десутегоро,» — вздыхает детектив, — «и эта встреча со Старателем, которая произошла несколько месяцев назад, только усугубила ситуацию». Кот кивает. - «Я боюсь, что шеф снесет нам голову, если мы не уладим это быстро», — бормочет он, когда они проходят мимо одного из своих начальников, коротко кивнув женщине в знак подтверждения. Наомаса издает звук согласия. - «Не говоря уже о том, как я беспокоюсь о Крысолове. Судя по тому, что говорил Луи, ребенок мог умереть. Я рад, что у него хотя бы есть кто-то, кто его подлатает, но, как выразился тот парень, «инвестиция на будущее». Меня это беспокоит.» Тамакава согласно кивает. - «Большинство наших потенциальных клиентов иссякают, поэтому сейчас мы можем надеяться только на лучшее.» Цукаучи испускает долгий страдальческий вздох. - «Еще одна игра в ожидание».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.