Глава 24. Понедельник, 3 июня 1968 года
11 августа 2023 г., 21:01
"Мисс Мур?"
В классе становится тихо, когда Брайан назвал имя своей ученицы из списка посещений. Когда он не получил ответа, он опустил взгляд на лист посещаемости и повторил: "Мисс Мур?"
Когда снова никто не ответил, Брайан просмотрел ведомость посещаемости в третий раз.
"Элизабет Мур?"
Одна из девочек в классе подняла руку и произносит: "Лиза подписала бумаги об объединении в пятницу, сэр".
Брайан ничего не смог поделать с этим, он секунду смотрит на неё , затем опускает глаза на лист посещаемости, вычеркивая имя Элизабет. Он знает, что пробыл здесь не так уж долго, и она не первая омега в этом классе, которая подписала документы об объединении в таком юном возрасте, но она первая, где ему самому пришлось вычеркнуть её имя из списка.
Как только он заканчивает урок, последний на сегодня, ученики поспешили домой, Брайан сел за парту, положив голову на руки. Он остаётся наедине со своими мыслями всего на несколько мгновений, прежде чем раздался стук в дверь класса.
"А, Брайан, ты всё ещё здесь. Хорошо".
Брайан поднимает глаза. Директор стоит в дверях, и его присутствие заставляет Брайана опустить руки на колени. "Да?"
"Я был поставлен в известность, что вам не выдали обновленный лист посещаемости сегодня, я приношу извинения за это".
"О, это не проблема".
"Хорошо", - говорит директор и улыбается. "Связь - хорошая вещь, особенно для омег с ... склонными к неприятностям с альфами, если вы понимаете, что я имею в виду", - говорит директор с лёгким смешком в голосе.
Что-то заставляет Брайана покрыться мурашками.
Когда он не разделяет смех директора, директор продолжает: "Что ж. В любом случае, это к лучшему. Омеги поступают в университет… Это немного неслыханно, не так ли?"
"Боюсь, я не совсем понял", - говорит Брайан, слегка качая головой.
"Ну. Ты можешь представить, что планируешь карьеру вокруг чего-то вроде течки? Я, конечно, не могу. А как насчет беременности? Всё должно быть приостановлено ради них ". Прошла пауза, и директор добавил: "И в любом случае, каждая омега, которую я когда-либо знал, была абсолютно взволнована мыслью о том, чтобы стать матерью". Директор прислонился к дверному косяку, и Брайану просто хочется, чтобы он уже ушёл. "Я просмотрел твоё досье, когда тебя принимали на работу. У тебя действительно нет пары?"
"Нет, не знаю", - отвечает Брайан.
"Честно говоря, это удивляет", - говорит директор. "Я уверен, что есть много отцов, готовых познакомить вас со своими дочерьми, учитывая ваш диплом и всё такое".
"Я..." Брайан смотрит на свой листок посещаемости, выглядывающий из-под планов занятий. "Я бы предпочёл иметь приятеля, которого не принуждают к узам". Брайан видит, как директор пожал плечами.
"Ну, каждому своё".
Брайан бросает взгляд на стол, который Элизабет заняла бы в тот день. Он проглатывает слова, которые хочет сказать, и когда директор уходит, Брайан наклоняется вперед над своим столом. Мысли начинают круться у него в голове, мысли о Роджере, обо всём, что он рассказал ему и Фредди.
Говорили ли учителя Роджера о нём подобным образом, как будто это он был виноват? Как будто у него не было будущего, кроме как стать парой для какого-нибудь альфы?
Брайан собирает свои вещи на день и заходит в учительскую, чтобы доесть оставшийся обед, когда услышал разговор пары других учителей.
"По крайней мере, он был готов стать её парой".
"Ты мог бы представить, что у неё будет ребёнок, а затем она попытается найти кого-то, кто позаботится о ней и ребёнке другого альфы?"
Брайан уходит так быстро, как только возможно, стараясь не думать об этой девушке. Сначала он зашёл к себе домой, чтобы оставить вещи, а затем отправился на другой конец города. Он знает, что не должен быть здесь, не тогда, когда чувствует, что должен, но всё равно поднимается по ступенькам к входной двери. Постучав, он ждёт, и дверь через секунду открывается.
"Брайан?"
Грейс выглядит смущённой, и Брайан спрашивает: "Могу я войти?"
"Конечно, можешь. Я как раз готовила ужин, если ты захочешь помочь".
"Конечно", - говорит Брайан. Он снимает туфли, следуя за Грейс на кухню, и она ждёт, пока он помоет руки и начнёт резать картошку, затем спрашивает,
"Так что же привело тебя сюда?"
Руки Брайана на мгновение замирают, а затем он говорит: "Роджер когда-нибудь рассказывал тебе о своём прошлом?"
"Он говорил", - говорит Грейс и смотрит на Брайана. "Почему ты спрашиваешь?"
"Сегодня я записывался на одно из моих занятий и узнал, что одна из девушек подписала документы о скреплении в прошлую пятницу". Брайан откладывает нож, которым пользовался, перекладывая нарезанный картофель в кастрюлю. "То, как другие учителя и директор говорили о ней… Я не могу перестать задаваться вопросом, говорили ли учителя Роджера что нибудь подобное нём". Брайан опустил взгляд на стойку. "Как будто это была не вина альфы".
Грейс наблюдает, как Брайан берёт ещё одну картофелину.
"Роджера заставили подписать бумаги об объединении", - говорит Грейс, и взгляд Брайана устремляется к ней.
"Он..." Брайан, кажется, не может подобрать слов. Грейс качает головой, но этот жест никак не уменьшает яму, образующуюся в животе Брайана.
"Уже нет". Грейс достает соль и перец из шкафчика для специй. "Питер часами разговаривал по телефону с нашим адвокатом, добиваясь расторжения залога Роджера". Брайан кладет нарезанную картошку в кастрюлю. "Роджеру повезло. Клэр помогла ему уйти, и у него есть люди, которые заботятся о нём, которые не хотят, чтобы с ним когда-либо снова случилось что-то подобное".
Когда Брайан согласился, он вернулся к нарезке оставшейся картошки.
Примечания:
От wingsNbees:
Вау, этот директор действительно нечто, не так ли?
Мы ознакомились с мыслями Брайана о прошлом Роджера, и я думаю, что всё так и будет.... Что ж. Наверное, мне пока не стоит сообщать вам, не так ли? ;)
Большое спасибо вам за чтение, надеюсь, вам понравилась эта глава!
<33333
хх