ID работы: 13378647

Охотничий пес.

Другие виды отношений
R
В процессе
7
Эльвира.Н соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1. Волки едят коней? А собаки?

Настройки текста
- Мам, Пап, Фарт, я дома! Нам очень нужно поговорить! Герцог Рональд Вельсорд с удивлением прислушивался к тишине, царящей в маленьком доме-магазине их семьи. Нет, он конечно не надеялся, что после недели неожиданного отстутствия к нему кинутся с радостными воплями и похвалами, но ожидал облегченных вздохов и обвинений. Но юного герцога никто не встретил. Озадаченно выдохнув, Рональд прошелся по второму этажу. Потом спустился в подвал, где хранились запасы и распологался склад продаваемого антиквариата. Никого, и это было странно. У него дома всегда кто-нибудь был, чтобы не оставлять магазин быз присмотра. Снова осмотрел второй этаж. Где все? Тут внизу хлопнула дверь и мальчик облегченно бросился туда, но к его удивлению на пороге стоял один из друзей его брата-Мартин. Это был светловолосый, коротко подстриженный парень с круглогодичными веснушками и насморком. Маленький и худенький. Рональду иногда казалось, словно его можно сломать одним касанием. Глупость конечно, но потакая своей психике, мальчик старался особенно не трогать парня. - Привет- поздоровался герцог- а никого нет. - Это я и без тебя знаю. Тебя где вообще носило?- как-то резко ответил Мартин. - У меня дела были. Извини, но это сложно так быстро объяснить. Так ты не знаешь, куда мои делись? Мартин отвел взгляд, но все же ответил. - Через день, после того как ты исчез, в ваш магазин заявился какой-то сыщик из Скотланд Ярда. Я не знаю в чем обвинили твоих родителей, но их забрали. И Фарта то же. Рональд открыл рот. Открыл и снова закрыл. Потом перевел взгляд на портрет своего дедушки, по непонятной прихоти отца, висевший над кассой магазина. Посмотрел, переступил с ноги на ногу и...расхохотался. Герцог сам не заметил, как рухнул на колени, уткнувщись лбом в пол. Ему было дико смешно. Он герцог Рональд Вельсорд, пол жизни оберегавщий семью от иллюзорной опасности, в итоге пойдет их спасать от Скотланд Ярда. Причем у мальчика небыло сомнений, что обвиняют в чем-то не его семью, а его. Охотничего пса ее величества. - Эй, Рон! Ты чего- перепугался Мартин- потрясенно смотря на младшего брата друга, истирично катающегося по полу. - Ни...ни...ничего- всхлипывая, присипел Рональд- пойдем спасем моих родных от доблестной полиции что ли. - Спятил- испугался парень- тебе затаится нужно и не высовыватся. Не бойся. Если они не в чем не виноваты, то думаю их отпустят. Рано или поздно. Последние слова он сказал как-то нейверенно, но Рональд и слушать этого детского лепета не стал. - Подожди меня тут- попросил Мальчик Мартина и пошел переодеться к себе в комнату. Сейчас ему не нужно было никаких масок. Скотлад Ярд не знает его, как маленького, никому неизвестного, мальчика Рона. За то охотничего пса королевы проигнорировать будет сложно. Дома у него было мало одежды, подходящей для герцога. Все хранилось в небольшом особняке в центре Лондона. Тем не менее осмотрительный герцог хранил в недрах шкафа шорты до колен, рубашку, желет и сапоги, из змеинной кожи. На поясе мальчик закрепил ножны. Теперь уже открыто и не скрывая дорогого оружия. Хотя стилет сменился тем, что Рональд забрал у мистера Феликса во время драки. Конечно мальчик не хотел его брать, но королева настояла, сказав что это боевой трофей. Если бы ему он еще был нужен, этот "боевой трофей". Последним штрихом к образу стало родовое кольцо с камнем из огненного опала. Камень не очень дорогой, но Рональду он очень нравился, поэтому основатель рода Вельсорд выбрал именно его. Покосившись в зеркало, герцог довольно усмехнулся и спустился вниз. Мартин ошарашенно разглядывал его наряд. - Мне представится или сам догадаешься, кто будет спасать моих родных- спросл у парня, беря из ящика отцовского стола ключи от магазина. - Нет-выдохнул тот. - Нет это не представлятся или не догадаешься. - Не догадаюсь. - Ну так догадывайся- отмахнулся от него Рональд- у тебя есть время, пока не дойдем до отделения полиции. Они вышли на улицу и быстро пошагали в нужную сторону. Прохожие удивленно косились на юного аристократа и бедного парнишку, идуших рядом. Особенно недоумевали знакомые, знавшие как выглядит Рон и не без удивления узнававшие, в юном герцоге, сына продавца антиквариата. Рональду было все равно, а вот Мартин сам сверлил в спине герцога дырку. - Ты чего?- наконец не выдержал Рональд. -Что происходит и почему ты так одет?- с ходу выдал парень и не собираясь скрывать своего непонимания. - Мы идем спасать мою семью, которую взяли под стражу по моей вине, так как многим в этом мире не нравится охотничий пес Её величества-спокойно пояснил герцог, даже не обернувшись. - Что ты сделал и при чем тут пес- непробиватмо переспросил Мартин. - Мы пришли. Рональд взлетел по ступеням отделения полиции и с силой распахнул дверь, изображая на лице холодную ярость. Это было не трудно, так как герцог и в самом деле был в бешенстве. - Герцог Вельсорд- потрясенно вытаращились на него двое дежурных, спокойно играющих в карты и кажется не ожидавших такого неожиданного появления аристократа, постоянно стресающего с них информацию, словно конфеты с новогодней елки. - Кто? Где?- непонимающе пискнул Мартин, заходя следом за Рональдом. - Добрый день, господа!- поприветствовал полицейских герцог, проигнорировав оба возгласа- я слышал недавно вы арестовали семью продавца старого хлама. Я бы хотел узнать где они и за что арестованы? - Но не велено говорить-испуганно ответил один из дежурных. - Даже вам герцог-продолжил другой-Начальство... - Что начальство?- перебил Рональд, теряя терпение- скажите мне доблестные стражи закона, кто страшнее? Началиство или я, когда злюсь. Эти люди были земешанны в одном из моих расследований и теряя их, я теряю хороший источник информации. Скрывая информацию, вы не только скрываете ее от власти, но и встаете у меня на пути. Мне рассказать, что это значит? Полицейские вжались в стенку и замотали головами. Рональд со внутренным смехом отметил, что мотание это было практически синхронным. Сзади послышалось испуганное пыхтение. Рональд обернулся к обалдевшему Мартину и вдруг подмигнул. Вот уж кому точно не стоит сейчас боятся. - Ну так что?- снова обратился он к представителям Скотланд Ярда. Более слабонервный уже открыл рот, чтобы что-то ответить, клгда по приемной разнесся мелодичный мужской голос. - Герцог Вельсорд, прошу вас, не надо запугивать моих подчиненных. Уж они то явно ни в чем не виноваты, чтобы не разозлило вас. Мальчик поднял голову и увидел красивого мужчину, появивщегося в комнате как-то незаметно. Рональд хорошо его знал. Это был Арсор Делсар, являющийся главой полиции Лондона и главным дознователем. Приятный человек, но веяло от него какой-то опасностью, советующей держатся от него подальше. - Может вы мне объясните, почему мои поставщики информации, оказались за решеткой, хотя я уже много раз просил вас не вставлять мне палки в колеса- переключил Рональд свой гнев на нового героя пьесы. - Поставщики ли?- хитро переспрлсил мужчина. - Что вы имеете ввиду. - Даже из-за хорошего источника информации, вы бы не стали так злится, герцог. Я знаю вас уже шесть лет, и уж поверьте, пусть и с трудом, но я все же смог немного в вас разобраться. Не хотите обсудить все в моем кабинете за чашечкой молотого кофе? Рональд кивнул и обернулся к Мартину. - Подожди меня здесь. Я сейчас. *** - Так в чем дело, мистер Делсар. За что арестована семья продавца?- уже сидя в кабинете главного дознавателя, спросил Рональд. - За то, что их младший сын украл лошадь у графа Хайвода?- невозмутимо ответил следователь. - Чего?- забыв о манерах, подскочил в кресле герцог. Ему внезапно вспомнилась карета Скотлан Ярда, от которой он буквально убежал. А ведь его тогда обвиняли именно в краже лошади. - Неделю назад нам поступил запрос от графа Альфреда Хайвода, который утверждает, что из его конюшни был украден гнедой жеребец иностранной породы. Украл ее некий Рон Винард, при чем этого мальчика мы так и не поймали. Ситуация. Рональд в кое-то веки расстерялся, а Делсар все продолжал. - Так какой вам прок от этих людей, герцог. Они ваши знакомые? - Нет-опомнивщись резко выдохнул Рональд-мы мало знакомы, но они предоставляли мне полезную информацию в моем последнем деле. Я умею быть благодарным, поэтому хотел бы взять дело их сына, под собственный контроль. - Извините, но это невозможно- с притворной печалью проговорил следователь. - Почему? - Граф Хайвод являнтся родственником ее величества и это дело порученно расследовать именно нам. Я не могу никому его передать. При всем уважении, но даже вам герцог. Рональд резко встал и пошел к выходу, даже не попрощавшись. Немного успокоившейся Мартин ждал его у входа, но едва увидел перекошенное от злости лицо герцога, явно пожалел, что еще не убежал. - Пойдем Марин!- рявкнул Рональд, выскакивая на улицу. Не посмев ослушатся, парень помчался следом. - Куда мы сейчас?- слегка осмелев, спросил Мартин. - В королевский дворец- буркнул герцог. Конечно, не стоило бы брать с собой мальчишку, но Рональд слишком злился, чтобы сейчас думать об этом. Просто тащил следом своего спутника, подсознательно не желая остоватся один. -Нас туда не пустят- категорично заметил парень и тут-же вздрогнул от окрика герцога. - Мартин! Ну соображай же. Неужели непонятно. Я герцог Рональд Вельсорд. Я охотничий пес королевы. У меня куча слуг и сотни масок и личностей. Меня не могут не пустить во дворец. А тебя пустят, так как ты со мной. Парень сзади замолк. Рональд хотел уже идти дальше, но злость уже отступила, давая слово здравому рассудку. Если Скотланд Ярду отдали это дело, значит родственичек королевы уже был во дворце и лично попросил об этом. Идти и пытаться добится чего-то там не имеет никакого смысла. К тому же было очевидно, что кто-то узнал о бывшей личности королевского пса и решил подставить герцога. Беря в расчет данные обстоятельства, единственное, что остается Рональду, это примерять на себя роль судейского защитника и попытатся со стороны отстоять права своей семьи. Еще не следует забывать о делах. Орден перерождения только, только расспался и может востановиться в любой момент, под предводительством кого-нибудь другого. Еще в Лондоне объявился прошлый охотничий пес. Рональд был этому рад и ужастно хотел встретится, но цели герцога были не известны. Его небыло на горизонте шесть лет, а тут он вдруг появляется и предлогает встретится. Задумавщись, герцог резко остановился и Мартин, не успев среагировать, налетел на него. - Ой, ты...вы...ну чего...это?- замялся парень. Неизвестно, что творилось у него в голове, но он вдруг начал обращатся к Рональду на "вы". - Это ты чего?- обалдел герцог. Титулы, титулами, а Мартина он знал с самого рождения, и уж точно не ожидал, что тот начнет вести себя подобострасно. Тот, опомнивщись, помотал головой. - Я передумал. Во дворец нам не нужно-решил не давить на него Рональд и перешел српзу к делу- ты поможешь мне вытащить моих родных из этой передряги? - Да, конечно. А что нужно сделать?- воспрял парень духом, почувствовав надвигающиеся интересное преключение. - Сдать меня полиции, как преступника!- коварно улыбнувщись, пояснил Рональд.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.