Dieu qui voit tout,
Regarde-nous,
Regardez-vous
Dans nos maisons coule un
Qui a un nom
La haine!
La haine!
Comme un serpent dans vos âmes
La haine!
La haine!
Qui vous fait juge
Mais vous condamne
La haine!
La haine!
Je la vois brûler dans vos yeux
La haine!
La haine!
Qui fait de vous des malheureux
Je hais!
La haine!
Je vous l'avoue,
Je n'ai pour vous que du dégoût
Pourquoi faut-il que dans cette ville
on aime autant
La haine!?
La haine!
Au nom du père, au nom du fils
La haine!
La haine!
Qui fait de nous vos complices
La haine!
La haine!
C'est le courage qui manque aux lâches
— Мне так нравится эта песня. Она будто про меня. Как она переводится? — Когда ты вырастешь, то обязательно узнаешь. Маргарита поцеловала меня в лоб и ушла. Надеюсь, мы с ней когда-нибудь покинем это место.***
На следующий день в доме было не пойми что. Маргарита разбудила меня и одела. Я была удивлена тому, что нигде не было слышно криков матери. Когда мы вышли, везде ходила полиция. Всех работников поместья вывели в главный зал. Я не понимала, где мои родители и стояла рядом с полицией, держа за руку Маргариту. — Сколько тебе лет? — заговорил со мной полицейский. — Мне восемь. Что происходит? Он хотел что-то сказать, но его одёрнули другие полицейские. Они поговорили, после чего ко мне снова подошёл тот полицейский, садясь передо мной на корточки. — Я мистер Браун. Твоих родителей отравили, и они не проснулись сегодня утром. Я мысленно порадовалась, при этом сделав печальное лицо: — Как? Неужели их всё-таки отравили?! — Всё-таки? Я уже придумала идеальную ложь. Этому я научилась у родителей и слуг, которые постоянно врали друг другу. Я подошла к полицейскому и прошептала ему на ухо: — Я проснулась ночью, захотев выпить воды. Маргарита повела меня на кухню, но я прибежала раньше, чем она. Там кто-то говорил об отравлении. Я тогда испугалась и ушла с Маргаритой спать. Только не говорите ей об этом. Я не знала, что всё так выйдет. Это почти правда, только вот разговора никакого не было. Лишь игра в карты. Их было слишком много, поэтому я перехотела пить и повела Маргариту обратно в свою комнату, ничего не сказав. Полицейский встал, поговорил с Маргаритой и присел снова ко мне. — Так как у тебя нет родственников, мы отправим тебя в детский дом. И всё имущество твоих родителей тебе не отдадут до твоего совершеннолетия. — А как же Маргарита? — Она находится здесь незаконно. Ей придётся прожить три года во Франции, прожить год здесь и только потом она сможет тебя забрать. — сказал Браун. Маргарита увела меня в свою комнату чтобы собрать вещи. — Маргарита? Она взяла меня на руки, села на мою кровать, посадив к себе на колени и посмотрела в мои глаза: — Я обязательно тебя заберу, обещаю. — И станешь моей мамой? — с надеждой спросила я. — Да, если ты этого хочешь. Я с радостью стану твоей мамой. — растрогалась Маргарита. Меня увезли в участок и допросили. Я обманула их, сказав, что очень люблю родителей, а о прислуге высказала правду, восхваляя Маргариту. Я познакомилась с Хиггинсом и он увёз меня в приют. Там я познакомилась с Нилом, Беном, Робби и другими детьми. Когда меня поселили в пустую комнату я мысленно повторила: «Всего четыре года и Маргарита обязательно заберёт меня».