ID работы: 13378928

И я не уйду

Джен
NC-17
В процессе
80
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 11 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Примечания:
Дамблдор мерил шагами свой кабинет, заложив руки за спину. Его голубые глаза метали молнии поверх очков-полумесяцев, а пальцы были стиснуты, но больше ничего не выдавало его ярости. На широком рабочем столе лежала свежая газета «Ежедневный пророк» с фотографией Малфоев на первой странице. Только вот присутствовали там и ещё два лишних человека: Северус Снейп и Гарри Поттер. Вот у кого жил и воспитывался мальчик! Все планы директора летели единорогу под хвост! Если Гарри воспитывал зельевар — это одно, но Мастер зелий и Малфой вместе!.. Это ведь просто неслыханно! Такой ребёнок будет твёрже камня. Умён, хитёр, образован. Гарри рос в семье, где всегда знали о существовании магии, его воспитывали в определённых традициях, прививая сильные качества, выращивая стержень внутри. Дамблдор никогда не сможет манипулировать им, никогда не сможет наставлять. В глазах Гарри, Снейп всегда был и будет на первом месте, это Альбус понимал ещё с той ночи, когда оставил мальчика у бывшего ученика, но Малфои?! Да, директор прекрасно знал, как они воспитывают своих детей. Малфой — это клан. Они стоят друг за друга, никогда не бросят. Семья — вот, что для них свято. И больше ничего. Гарри не будет марионеткой, а втереться в его доверие станет практически невозможно… *** — Драко, Гарри, мы только вас и ждём, — с лёгким упрёком заметила Нарцисса, стоя у камина в тёмной почти чёрной мантии. — Почему так долго? — Извините, — хором ответили мальчики, натягивая мантии. — Надеюсь, теперь вы готовы? — изогнув одну бровь, поинтересовался Снейп. — Северус, мы были готовы к этому последний год! — радостно ответил Гарри, смотря на камин. — Меньше слов, больше дела, — Люциус встал из кресла, подхватывая свою трость. — Миссис Паркинсон и Мисс Забини уже должны ждать нас на Косой аллее, чтобы передать детей, — на ходу он взял летучий порох, а потом исчез в зелёном пламени. — И они останутся у нас до конца лета, — заметил Драко, толкнув брата локтем в бок. — Ага, только осталась всего неделя, — усмехнулся брюнет, зачерпнув летучего пороха. — Хогвартс не будет ждать нас, — мальчик вошёл в камин и уже приготовился к перемещению. — Мы всё равно все попадём на Слизерин, — уверенно заявил младший Малфой. — Нам вас ещё долго ждать? — осведомился Снейп, скрестив руки на груди. Не говоря ни слова, кроме названия места, конечно, Гарри бросил летучий порох и исчез. Его примеру последовал и Драко. Нарцисса улыбнулась краем губ, а потом вошла в камин, зачерпнув летучего пороха. — Думаешь, он поступит на Гриффиндор? — вдруг спросил Северус, смотря куда-то в пустоту. — А ты бы этого не хотел? — загадочно улыбнулась молодая женщина, опуская руку с чёрным песком. — Я хочу, чтобы он попал на тот факультет, где будет счастлив, — беззлобно ответил Снейп, поднимая глаза на подругу. — Не всё решают биологические родители. Многое зависит от воспитания. Он поступит на Слизерин, я уверена, — она подняла руку и почти разжала пальцы, но: — Гарри поступит на тот же факультет, что и его отец, — и зелёное пламя обхватило стройную фигуру. Выругавшись сквозь зубы, зельевар покачал головой, а потом, быстро взяв порох, отправился за остальными. Умела Нарцисса подобрать слова. Как всегда. Косая аллея шумела и галдела. К счастью, сейчас детей было намного меньше, чем в самые последние дни перед отъездом в школу. Северус осмотрелся и презрительно фыркнул. Сколько бы времени он ни преподавал в Хогвартсе, как бы часто ни гулял с Гарри и Драко, он всё равно терпеть не мог сумасшедших спиногрызов. Уже через пару минут они оказались у знакомого кафе, где их должны были ждать Миссис Паркинсон и Мисс Забини. Никто не был удивлён, когда матери Блейза здесь не оказалось. Мальчик стоял рядом с Пэнси и активно что-то доказывал ей. Видимо, Мисс Забини, как и всегда, куда-то очень спешила. Завидев Малфоев, дети сразу прекратили спор и широко улыбнулись. Они не виделись с самого Дня Рождения Драко, а для них это было достаточно долго. *** Гарри сонно протёр глаза, а потом привычно надел очки, лежащие на прикроватной тумбочке. Вдруг, дверь его комнаты открылась, и на пороге показалась Нарцисса. Она нежно улыбнулась ему, но в комнату так и не вошла. — Как спалось? — А в чём подвох? — подозрительно спросил мальчик, вглядываясь в её черты. — Гарри, ты что, не помнишь какой сегодня день? — удивлённо спросила Леди Малфой. — Сегодня 31… — ребёнок замер, а потом вскочил с кровати. — Мой День Рождения! Нарцисса звонко рассмеялась и покачала головой. И так каждый год. Гарри никогда не следил за календарём, и День Рождения всегда был для парнишки сюрпризом. — Спускайся завтракать, — улыбнулась белокурая женщина, потрепав мальчишку по непослушным чёрным волосам. Быстро приведя себя в порядок, Гарри почти добежал до столовой — бегать было не лучшей идеей, ещё Люциус увидит — и замер в дверях. За столом сидели все его друзья: Пэнси, Блейз и, конечно, брат-Драко. А ещё семья: Нарцисса, Люциус и Северус. На отдельном круглом столике стояли подарки, а вся комната была украшена гирляндами, флажками и прочими безделушками. — С Днём Рождения! — хором крикнули дети, а потом бросились обнимать мальчика. Они так навалились на него, что рухнули на пол, заливисто смеясь. Даже Северус улыбнулся краем губ, наблюдая эту картину. Друзья восторженно кричали, поздравляли наперебой и улюлюкали. — Вы намерены валяться на полу весь день? — осведомился Люциус, стараясь скрыть тень улыбки. — Завтрак ждёт, молодые люди. Дети сразу поднялись, одёрнули одежду и сели за стол. Весь день они провели вместе, рассматривая подарки, летая на мётлах, играя и дурачась. День Рождения — день, когда было разрешено всё. Они могли носиться по саду, плавать в озере неподалеку, бегать, кричать и никаких рамок и наказаний. *** Крепко обнявшись, дети улыбнулись. Миссис Паркинсон вежливо поздоровалась с Малфоями и Снейпом, а после, даже не попрощавшись с дочерью, двинулась в сторону выхода из Косой аллеи. Пэнси тоскливо посмотрела на силуэт матери, а её глаза предательски заблестели. Девочка до боли закусила нижнюю губу, понуро опустив голову. Драко и Блейз активно обсуждали последний матч по квиддичу, не замечая ничего и никого, старшие ещё решали, куда пойти первым делом… — Пэнс, не расстраивайся, — Гарри положил руку на хрупкое плечо подруги. — Уверен, она тебя любит… — Не любит, — резко сказала Паркинсон, расправив плечи. — Никогда не любила. Ни меня, ни отца, — девочка повернулась к нему и посмотрела совсем не детскими глазами. — Вы моя единственная семья, Гарри: ты, Драко и Блейз. Нарцисса и Люциус относятся ко мне и то теплее, чем мои родители. — Не говори глупостей, — мальчик натянуто улыбнулся. — Уверен… — Не верь всему, что видишь, Поттер, — грубо ответила Пэнси, а потом двинулась к Нарциссе и Люциусу. Гарри задумчиво посмотрел ей вслед. Конечно, он не знал, что творится внутри семьи Паркинсонов, но разве можно не любить своего ребёнка? Того, которого ты вырастил и воспитал. Да, Малфои не были его кровными родственниками, как и Северус, но они любили его. Иногда Люциус мог быть очень строг, но если дело касалось его или Драко, Лорд Малфой никому не позволял тронуть их. Северус же и вовсе, кажется, был готов убить за своего приёмного сына. На людях, конечно, никто этого не показывал. Холодность, строгость и отчуждённость — вот, что видели все, но, когда они оставались дома, они становились настоящей семьёй. Так что же на самом деле происходит у Пэнси дома? Почему она так уверена, что мать не любит ни её, ни отца? Все вместе они двинулись вперёд по Косой аллее, заходя то в один, то в другой магазин. Больше всего волнений было перед покупкой палочек. Конечно, у всех четверых они были, но детские, с ограничениями на заклинания. Каждый из друзей уже получил свою палочку, чему был невероятно рад, попутно разнеся половину магазина Олливандера, когда, наконец, очередь дошла и до Гарри. Он подошёл к прилавку и уверенно посмотрел в серебристые глаза пожилого мужчины. — А я всё думал, когда же увижу вас, Мистер Поттер — пробормотал Гаррик Олливандер, наклоняясь к мальчику. — Здравствуйте, сэр, — вежливо ответил мальчик, стараясь игнорировать слова старика, как делал это всегда, когда им восхищались. — Кажется, только вчера здесь были ваши мама с папой и покупали свои первые волшебные палочки… — улыбаясь, заговорил старик, роясь на полках. Гарри недовольно цокнул языком, а друзья прыснули, но никто ничего не сказал. Только Северус скривил губы. — А! Попробуйте эту, Мистер Поттер. Гарри взял палочку и привычно взмахнул ей, но результат был не самым лучшим. Лампа, стоявшая на столике, вспыхнула, а пламя взвилось к потолку. — Не-е-ет, не эта, — Гарри даже не обратил внимание на то, что огонь чуть не спалил весь магазин. — Попробуйте эту, — новая палочка оказалась в руках ребёнка. К сожалению, на этот раз половина коробок просто повылетали с полок. Ни одна палочка не подходила, но Гарри продолжал стоять на месте, не оборачиваясь на старших. Он и так знал, как сейчас выглядят их лица. Друзья, наверное, недовольно шепчутся, мечтая выйти из пыльной лавки, Люциус без интереса смотрит на всё вокруг с долей пренебрежения, Нарцисса беспристрастна, но на дне её голубых глаз можно прочитать волнение, а Северус… наверное, он кривит губы, сложив руки за спиной. Хорошо, что они с Лордом Малфоем решили не отращивать волосы. Снейп и вовсе нашёл свою новую стрижку очень удобной. Волосы не лезли в глаза, а особенно, когда он работал. Оливандер приносил всё новые палочки, а потом замер, как молнией поражённый. Он, подозрительно прищурившись, посмотрел на Гарри, а потом на стеллаж. — Наверное, она… — он осторожно взял коробочку и отдал её мальчику. Поттер спокойно взял палочку, а потом замер. Он почувствовал, как по всему телу растеклось тепло, исходившее от дерева. Вокруг поднялся лёгкий ветерок, воздух засветился, а из груди невольно вырвался восхищённый вздох. — Мерлин… — пробормотал кто-то за спиной, но Гарри не слушал. Он наслаждался каждой секундой этого тепла, исходившего от палочки. И вдруг всё пропало. Исчез ветерок, свет погас, а тепло испарилось. — Любопытно… — пробормотал Олливандер. — Очень любопытно. — Что любопытно? — Поттер посмотрел на палочку в своей руке, а потом снова на старика. — Я помню все проданные волшебные палочки, — Гаррик бросил взгляд на старших, а потом снова повернулся к мальчику. На секунду Гарри и сам посмотрел на семью. У них на лицах было написано удивление, волнение и интерес. Только Северус и Люциус оставались спокойными, как и всегда. — Так случилось, что феникс, чьё перо послужило материалом для вашей палочки, дал ещё одно перо, — Снейп заметно напрягся и поджал губы. — Только совсем другое, — серые глаза старика потемнели. — Любопытно, что Вы предназначены для этой палочки. Хотя, её брат оставил вам этот шрам, — Олливандер показал пальцем на лоб Гарри. — Палочка сама выбирает хозяина и не всегда понятно почему, но я точно знаю, что мы можем ожидать от Вас великих дел… — Хватит, — резко оборвал старика Северус. — Мы услышали достаточно, Мистер Олливандер. Спасибо. — Думаю, детям стоит выйти на улицу, Нарцисса, — прошелестел голос Люциуса, а Гарри продолжал смотреть в таинственные искрящиеся глаза хозяина магазина. Старик что-то знал. Что-то ещё… — Спасибо, — с нажимом ответил мальчик и, забрав палочку, вышел с друзьями и Нарциссой на улицу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.