"Хаксли-холл"

NC-17
Завершён
60
2
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
98 страниц, 43 799 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 36 Отзывы 10 В сборник

III — Дождь

Настройки
      Никогда Дениз не задавалась вопросом «почему» иначе, чем в целях самого получения знания. Когда она узнавала, почему люди ведут себя так, а не иначе, сами люди её интересовать переставали.       Конечно, были семья и друзья, которым ей хотелось делать приятные вещи. Дениз навещала родителей и сестёр и иногда покупала кофе для Сабрины по дороге на работу. Но это были скорее исключения.       С партнёрами по сексу всё было проще. Дениз требовала лишь, чтобы они были более-менее опрятными, и чтобы презервативы были куплены заранее.       С мисс Хаксли в этом плане дела обстояли прекрасно. Несмотря на то, что загадочная бизнесвумен предпочитала исключительно не совсем удобный секс на столе, загоняя себя в коленопреклонную позицию, у неё всегда было чистенько. Она даже чистила зубы заранее, до приезда Дениз. За мисс Хаксли было интересно наблюдать. Дениз успела заметить массу мелочей, пока язык или пальцы мисс Хаксли блуждали у неё под юбкой. То, как руки женщины немного подрагивали в нетерпении, когда она подворачивала на Дениз юбку. То, как она прикусывала губу и щурилась от волнения, когда возникала какая-нибудь заминка — например, как в тот раз, когда Дениз в качестве эксперимента надела не трусы, а шикарное фиолетовое боди. Лицо мисс Хаксли, обычно пугающе-спокойное, изобразило быстрый, но приятный для наблюдения спектр эмоций — замешательство, недовольство, лёгкий гнев, обиду, и нетерпение, конечно, тоже. Дениз тогда соврала, что не успела переодеться после вчерашней встречи с другим партнёром, и после этой мелкой лжи лицо мисс Хаксли снова стало непроницаемым.       А чего она ожидала, имея сразу четырёх любовниц на месяц?       Дениз вышла из двухэтажного серого здания, в котором работала, и взглянула на небо. Почти весь день было солнечно, но прогноз утром показал семидесятипроцентную вероятность дождя, и она взяла с собой зонт. Это был невычурный зонтик, полупрозрачный, без узоров — только лишь бирюзовый, любимого цвета Дениз. Он не складывался, и у него была простая изогнутая пластиковым крюком ручка.       Небо немного затянуло. Дениз перехватила закрытый зонт поудобнее и прогулочным шагом направилась по улице. Её позвали в «Хаксли-холл», снова, и до него было примерно полчаса пути пешком. Дениз была не против прогулки, даже если бы начался дождь.       Через пять минут закапало, и Дениз открыла зонт. Она всё равно шла слишком быстро, поэтому за пару улиц до «Хаксли-холла» решила притормозить около фуд-трака, чтобы взять кофе. Над фургончиком был навес, поэтому она опустила зонт и оперлась о выступ окошка для заказов. Мимо проходили люди предусмотрительные, под зонтами и дождевиками, и бежали те, кому нечем было прикрыться. Дождь заметно усилился.       Дениз взяла свой кофе, подняла зонт и остановилась, глядя на улицу. Показалось ли ей? Она ведь видела мисс Хаксли идущей, и не раз. Одна из спешащих фигур, прикрывавшихся чем угодно, кроме того, чем действительно можно было бы защититься от воды, выглядела знакомо.       Дениз вышла из-под навеса как раз в ту секунду, когда женщина в тёмном деловом костюме поравнялась с ним, и подняла зонт над ними обеими.       — Неудачно погулять вышли? — улыбнулась она. Мисс Хаксли узнала её и остановилась. Она закрывала голову кожаным портфелем, и это её совершенно не спасло. Пиджак на ней промок так, что с него лилась вода. Сквозь прилипшую к телу рубашку было видно кусочек простого бежевого лифчика. Волосы мисс Хаксли немного растрепались, и с них тоже капало.       — Я вышла за кофе, — сказала мисс Хаксли, опуская портфель. — Эйден обедает.       — Как мило, что Вы решили прогуляться, — Дениз подняла зонт чуть выше. — Кофе выпили?       — Всё равно замёрзла сейчас, — «босс» недовольно поморщилась. Дениз подошла ближе и предложила ей локоть. Мисс Хаксли уставилась на неё, не мигая.       — Вам стоит идти поближе ко мне, мы ведь в одну сторону направляемся, а мой зонт не такой широкий, — пояснила Дениз. Мисс Хаксли убрала с лица мокрые пряди и всё же сунула руку ей под локоть. Она не позволила себе прижаться к женщине, но всё же держалась как можно ближе, пока они не дошли до «Хаксли-холла».       Кофе Дениз, к которому она не успела притронуться, немного остыл.       В вестибюле их встретил Эйден. Его глаза широко распахнулись, когда он увидел мокрую мисс Хаксли.       — Я думал, Вы на машине поедете, — сказал он полуизвиняющимся тоном. — Вам нужно было позвонить мне, мисс.       Вместо ответа мисс Хаксли достала из лифчика телефон в чёрном пластиковом футляре. Он тоже был весь в воде.       — Закажи мне новый и достань симку, — она положила телефон на стол Эйдена. — У нас есть полотенца? И сухой костюм.       — Полотенца есть, — Эйден сдвинул телефон на край стола и полез за ключами от кладовой, дверь которой находилась почти у него за спиной. — Но Ваших запасных костюмов у нас нет…       Мисс Хаксли покосилась на Дениз, которая пристраивала в углу приёмной мокрый зонт.       — Съезди ко мне домой и привези какой-нибудь сухой, — решилась мисс Хаксли. Эйден задержался на секунду, передавая ей упаковку бумажных полотенец. Он ничего не сказал, но его взгляд на босса можно было бы назвать неприлично долгим. Мисс Хаксли взяла полотенца и кивнула. — Всё… будет в порядке, — сказала она негромко. Эйден сдержанно кивнул и вышел.       — Будем ждать, пока приедет новый костюм? — Дениз пристроила сумку рядом с зонтом. Мисс Хаксли отперла дверь своего кабинета.       — Да, но внутри.       Она зашла и на ходу сбросила размокшие туфли. Дениз позабавило то, что при этом мисс Хаксли не издала ни единого сердитого звука — ни ругательства, ни шёпота, ни неразборчивого ворчания. Только стук дождя по окнам офиса.       Дениз проследовала за ней, думая, что устроится на столешнице, как всегда, но мисс Хаксли вдруг указала рукой в сторону стены, не занятой шкафами с документами.       Дениз увидела тёмно-коричневый кожаный диван, стоявший на белом пушистом полукруглом коврике. Мисс Хаксли направилась сразу к нему, на ходу раздирая упаковку полотенец.       — Это что-то новенькое, — Дениз хихикнула. — Я должна быть растрогана?       — Ты сама жаловалась, что на столе неудобно, — мисс Хаксли села на коврик рядом с диваном и скинула пиджак. — Диван твой.       — Кожаный удобнее чистить? — Дениз скинула туфли перед ковром и осторожно села на диван.       — Мне всё равно, в целом. Чистка на Эйдене.       Мисс Хаксли стала вытирать волосы бумажным полотенцем. Ей мешала расползшаяся от влаги шишка из волос, из которой тут и там торчали шпильки и рвали салфеточную бумагу. Дениз подвинулась к женщине.       — Вам помочь? — предложила она. Мисс Хаксли лишь стала тереть сильнее, с бóльшим раздражением. Дениз фыркнула, резво отвела руки мисс Хаксли от её головы и стала вынимать из шишечки шпильки. Мисс Хаксли несколько секунд держала останки полотенца над головой, опустила руки и придвинулась к дивану.       Дениз расценила это как согласие и села так, чтобы спина мисс Хаксли упиралась ей в колени. Она аккуратно, по одной вынула все шпильки из причёски «босса» и взлохматила ей волосы. У мисс Хаксли дёрнулись плечи, и губы Дениз изогнулись в улыбке. Она мягко запустила пальцы в волосы мисс Хаксли и стала разглаживать и распрямлять их, разворачивая строгую причёску «босса».       Мисс Хаксли сидела молча, вытянувшись в струнку, примерно полминуты, и вдруг Дениз услышала совсем тихий, полупридушенный стон. От неожиданности Дениз потянула за волосы чуть сильнее, и у мисс Хаксли вырвался ещё более громкий стон. Она дёрнулась и с громким хлопком закрыла рот обеими ладонями.       Дениз подождала немного, но женщина не шелохнулась.       Дениз деликатно прошлась пальцами по голове мисс Хаксли от затылка до ушей. Их кончики были прохладными на ощупь, мягкими и неожиданно кругленькими. Дениз, кажется, ни разу до этого не обращала внимания на уши мисс Хаксли.       Она наклонилась и взяла бумажное полотенце, стараясь не обращать внимания на свои странные ощущения. Ей действительно показалось на секунду, что её смутила реакция мисс Хаксли. Но, конечно, только на секунду. Реакция была интересной, тем не менее.       Дениз стала вытирать волосы мисс Хаксли. Они пахли как… как мокрые волосы, конечно, но также Дениз чувствовала запах клубничного шампуня и какого-то простого химического лака для волос. Дождь почти сбил с мисс Хаксли все сухие ароматы, но оставшиеся окутали склонившуюся над тёмной макушкой Дениз. Мисс Хаксли молчала, низко опустив голову и всё ещё закрывая рот руками.       — Вы приятно пахнете, — произнесла Дениз, бросая скомканное мокрое полотенце на ковёр и начиная снова проглаживать, перебирать в пальцах влажные пряди. Мисс Хаксли подобрала колени к груди. — Нет, правда, хороший шампунь на запах.       — С-спасибо, — прошептала мисс Хаксли. Этот сбитый шёпот без звонкости голоса женщины, пускай хотя бы и обыкновенно-ровного, робкий и еле пробившийся сквозь пальцы, покружил в голове Дениз и спустился в горло странным теплом. Дениз облизнула губы. Спрашивать теперь нужно было аккуратно, пока над мисс Хаксли распространялась эта её странная нежданная власть.       — Так Вам нравится, когда Вас гладят по голове? — Дениз наклонилась над ней снова, прикидывая риск получить хотя бы случайный удар макушкой в лицо. Мисс Хаксли испустила тяжёлый вздох. Дениз погладила её, и окончание вздоха перетекло в затихающий стон. — Я снова приму это за согласие.       — Это даже не входит в твои обязанности, — глухо произнесла мисс Хаксли. Дениз даже было жаль, что она не видела лица «босса». Но мисс Хаксли не отодвинулась.       Дениз медленно прошлась пальцами по её затылку, запуская их в волосы, уже подсохшие. Теперь они казались немного более мягкими и чуть загибались от влажности. Мисс Хаксли вытянула шею вслед за руками Дениз, почти кладя голову ей на колени. Дениз смогла наконец увидеть закрытые дрожащие веки и нахмуренные не от гнева брови. Ушки мисс Хаксли всё ещё были холодными и, кажется, сильнее порозовели.       Дениз продолжила гладить «босса» в ожидании Эйдена с новым костюмом и привычного продолжения их встречи, хоть и в немного изменившейся локации. С такой позиции мисс Хаксли едва ли могла заметить, что Дениз постаралась дышать медленнее и глубже, считая про себя. Ей необходимо было успокоить сердце, потому что оно внезапно забилось быстрее.
60 Нравится 36 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (3)