"Обречённые души" том 1

NC-17
Завершён
778
4
автор
Размер:
250 страниц, 93 658 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
778 Нравится 410 Отзывы 363 В сборник

40. Облачные глубины ч.2

Настройки
      Они сразу направились в цзинши, ибо это было самое уединенное место и там точно никто не смог бы их услышать.       Цзян Чен с любопытством рассматривал место где жил его спутник. Ему подумалось, что оно очень точно передает характер и личность своего хозяина. Хижина заменяла Лань Чжаню и спальню и кабинет, и больше походила на походный шалаш, так как там не было ничего лишнего. Только немногочисленная и простая мебель. На разложенной трехстворчатой пинфэн разделяющей комнату, кистью были нарисованы изящные плывущие облака, никто не удивился бы, если автором этого рисунка оказался хозяин дома. Перед ней стоял стол для гуциня, а в углу разместился треножник, на котором стояла курильница из белого резного нефрита, источающая освежающий аромат сандала.       Напротив ширмы стоял письменный стол, на котором аккуратно, у края разместились простые, но изящные письменные принадлежности, выполненные набором. Подставка для кистей выполненная из чернильного камня из Дуанси в пару к каменной тушечнице пурпурно-красного цвета. На подставке стояли четыре кисти разного размера, с ручками из красного сандалового цвета с разными «венцами» для выполнения разного типа письма и рисования. Рядом с чернильным камнем лежала чернильная палочка украшенная рисунком, изображающего горы с ниспадающим водопадом и плывущими над ними облаками. Судя по изяществу рисунка чернила были изготовлены в Хуэйчжоу.       Рядом со столом, справа, стоял небольшой шкафчик, в ячейках которого лежала чистая рисовая бумага и свитки. Слева стояла стойка для меча, куда Ванцзы положил Бичень, стоило им только войти в цзинши. Напротив входа лежал большой тростниковый коврик на котором посередине располагалась подушка для сидения, судя по всему на этом месте хозяин хижины погружался в медитацию. И именно там, на коврике расположились все заклинатели, чтобы обсудить имеющуюся информацию.       Первым делом Ванцзы рассказал о скрытых от спутников находках человеческих частей. Интересно было всем, так как данные находки гусулановец скрыл и от своего ученика, от которого, казалось бы, он ничего не скрывал. Для Лань Сиченя это была ночь потрясений; сначала эти запчасти и если он узнал о них ранее в башне Золотого карпа, то известие о том как брат и глава Цзян обнаружили Вэнь Нина стала в некоторой степени шоком.       Нет, он слышал сплетни о том, что якобы Призрачный генерал объявился в этом мире снова, что естественно потянуло сплетни о возрождении Старейшины Илин, но Цзэу Цзюн не верил в эти пустые разговоры. Он попросту предполагал, что его братец создал лютого мертвеца, что это ему под силу, он не сомневался.       И сейчас Ванцзы говорит, что Призрачный генерал и впрямь «ожил». А ведь Сичень сам лично видел, как сжигали его на костре, а затем Цзинь Гуаншань на глазах у нескольких тысяч заклинателей развеял прах брата и сестры Вэнь, разломив шкатулку. В голове тут же возникло множество вопросов. Кого сожгли? Кто за этим всем стоит? Чем это все грозит его брату? Ответы рождались тоже и все они не приносили радости; было разумно полагать, что сожгли или простое мертвое тело, или же случайного, ранее изловленного, живого мертвеца.       Сичень вспоминал день казни Вэней, лицо Призрачного генерала видели вначале и когда он «взбесился», но вот потом, когда того «успокоили» голова нежити висела на груди и лицо было закрыто длинными волосами. Проверять был ли это действительно призрачный генерал, никому в голову не приходило, с какой стати. Вывод напрашивался сам на себя; подобную аферу прокрутить без ведома главы Цзинь было невозможно.       — Каков жук, этот бывший глава Цзинь, правда Цзэу Цзюнь? — с усмешкой спросил Цзян Чен.       — Он всегда таким был, глава Цзян, — мягко ответил Сичень.       — Как думаете кто ему в этом помог? — Цзян Чен вперил взгляд в лицо главы Лань, — Никто в голову не приходит?       — Цзян Ваньинь, — укоризненно произнес Ванцзы.       — Что? — грубо спросил Цзян Чен быстро переведя взгляд на хозяина дома.       — Мгм, — укоризненно хмыкнул тот.       — Когда ты уже совместишь две свои личности? — сварливо спросил глава Цзян, — Раздражает…       Далее Ванцзы рассказал зачем они отправились в Ланьлин Цзинь, а так же все что видел и слышал во время своей вылазки в покои Ляньфан Цзюня. Глава ордена Лань выглядел потерянным и потрясенным, он не хотел верить, но зная брата, пришлось. А уж когда тот рассказывал об увиденном в Сопереживании и о смерти Не Миндзюэ, Сичень чуть сознания не лишился. Он тогда быстро покинул жилье брата и сутки не показывался из ханьши.

***

      Цзян Чен отказался покидать Облачные глубины пока не решили как действовать далее, но на следующий день он отправился в Цайи и отправил сообщение своим людям о своем местонахождении. На время пребывания в Гусу он был поселен в один из домов для приглашенных учеников, вместе с Мо Сюаньюем. В одном из таких домов он жил с Вэй Усянем, во времена своего обучения тут, двадцать лет назад. Если бы его раньше спросили помнит ли он в каком из домов он жил, скорее всего ответом было бы «Нет», но сейчас, прогуливаясь вечером, ноги сами принесли его к тому дому.

***

      Он стоял напротив двери, она выглядела так же как и тогда. Вдруг он «услышал» болтовню учеников спешивших на занятия, дверь распахнулась и за порог вышел он сам. Молодой, одетый в фиолетовую цзинсю, с высоким хвостом, удерживаемого фиолетовой лентой, он раздраженно смотрел вглубь дома и ворчливо торопил:       — Усянь, давай быстрее, не то снова опоздаем. Если ты сейчас не выйдешь я пойду один!       — Да иду я, иду, — прозвучало у двери бодрым звонким голосом и за порог вышел смеющийся юноша в черных одеждах.       Цзян Чен проследив за призрачным собой и своим шисюном, наткнулся взглядом на стоящего поодаль Ванцзы. Его лицо ничего не выражало, но глаза печально смотрели вперед.       — Ну и занудой ты тогда был, — горько усмехнулся Цзян Чен, отворачиваясь от гусулановца, пряча свою печаль.       — А ты, как был брюзгой, так и остался, — ответил Ванцзы, или скорее Жудин. Юнмэновец облегченно засмеялся, — Я искал тебя, брат в цзинши ждет, надо решить как действовать дальше.       — Сюаньюя звал? — уточнил Цзян Чен.       — Нет, — ответил Ванцзы и зашагал прочь.       — Я позову, — произнес глава Цзян, ожидая реакции гусулановца, тот не останавливаясь пошел дальше, предоставляя самому решать.

***

      Захватив с собой юношу Цзян Чен направлялся в хижину, служившую домом Ванцзы, следом за ним плелся безучастный Сюаньюй.       — Что между вами произошло? — поинтересовался глава Цзян.       — Мгм, — неоднозначно хмыкнул юноша в ответ.       — Ты становишься похожим на своего учителя, — усмехнулся Цзян Чен. Юноша ничего не ответил, — Поехали со мной в Юнмэн, — предложил заклинатель.       Сюаньюй испуганно поднял голову и остановился, Цзян Чен почувствовав изменение ауры сзади, остановился тоже и обернулся.       — Зачем? — тихо с опаской спросил Юй.       — Я же вижу, что тебе тут тошно. Я не знаю наверняка, что у вас там произошло, но кажется догадываюсь. Твои чувства — это твое дело, но не стоило вываливать их на него, — глаза Юя широко раскрылись, — Тц, я не такой идиот, как тебе рассказывал твой учитель. И у меня есть глаза, и сердце, чтоб ты знал. Он не примет твои чувства, для него это сродни измене или предательства Усяня, — Цзян Чен усмехнулся, — Кто ж знал, что эта ледышка сохнет по нему… А вел себя всегда так, будто хотел его придушить или закопать под камнем с правилами… Тц. Вообщем, если тебе и правда станет невыносимо приезжай в Пристань Лотоса. Не бойся, никто тебя там не обидит.       — Глава Цзян не любит темных заклинателей. Любой из них подлежит быть убитым или брошенным собакам, — повторил слова самого Цзян Чен юноша.       — Мгм, — раздраженно хмыкнул заклинатель, развернувшись, он быстрым шагом направился к цзинши. Юй быстро засеменил следом.

***

      Некоторое время они сидели молча, наблюдая как хозяин разливает чай в чашки гостей. Они делали вид, что наслаждаются чаем и сушеной хурмой, кстати она и правда была вкусной. На самом деле каждый думал о том, чем же все закончится и надо ли идти до конца. Впрочем сомнения грызли в основном только Сиченя, потому как он уже предчувствовал итог; сердце не желало его, но разум стремился к правде.       — Днем я ходил в закрытую часть библиотеки, — нарушил молчание Лань Сичень, — И нашел там книгу с заморскими мелодиями, сборник Смятения из Дунъиня, так он называется… В нем должна была быть мелодия, что играл в Сопереживании а-Яо, хотя я до конца не верю, что он мог так поступить. Но в сборнике отсутствует страница, что странно, а-Яо обладает отличной памятью и легко мог бы запомнить мелодию без порчи книги.       — Вероятно он сделал это не для себя, — выдвинул предположение Сюаньюй, все оглянулись на него, — Чего вы удивляетесь, он не любит пачкать руки сам, наверняка есть те, кто за него это делают. Раньше это был Сюэ Ян, я узнал его в городе И, — обратился он к Ванцзы, — Это с ним Гуанъяо обсуждал гвозди Подчинения. Но я уверен у него был кто-то еще и этот человек высокого ранга. Он много о нем говорил с Сюэ Яном, но к сожалению никогда не называл его имени, просто «друг».       — Ванцзы, — обратился к брату Сичень, — Ты не мог бы написать мне ноты той мелодии, что а-Яо играл в Сопереживании, я хочу испытать ее…       — Брат, — Ванцзы испуганно посмотрел на брата.       — Не надо бояться, — принялся успокаивать брата Сичень, — Я буду испытывать на себе…       — Брат, — теперь удивился Ванцзы.       — Я должен проверить сам, понимаешь? — Сичень с болью в глазах смотрел на брата, он жаждал понимания.       — Я понимаю, брат, — кивнул Ванцзы.       — А ты, что будешь делать, Ванцзы? — поинтересовался Цзян Чен.       — Отправлюсь в Юнмэн, — ответил гусулановец, чему удивился Цзян Чен.       — Зачем? Только не говори, что решил нанести еще один визит в Пристань Лотоса, — засмеялся заклинатель в фиолетовом.       — Конечно нет… — фыркнул Лань Чжань.       Договорить он не успел, так как их прервал осторожный стук в дверь. Ванцзы открыл дверь и обнаружил адепта, бывшим в ночном патруле.       — Ханьгуан Цзюнь, простите, — тихо залепетал адепт, — Мне нужен глава.       Молодого человека впустили в помещение, где он сообщил, что прибыл срочный гонец к главе Цзян и требует аудиенции, потому как новости не терпят отлагательств. Сичень и без того взволнованный, дал свое разрешение впустить на территорию Облачных глубин гонца, не смотря на поздний час.       Прибывший гонец сообщил о похищении Цзинь Лина, а так же о том, что по дороге он слышал, будто были похищены дети и других глав кланов заклинателей. А еще он сообщил о том, что по слухам юношей видели в Илине, недалеко от той самой горы. Кроме этого, гонец донес, что по всей стране идет рост появления живых мертвецов и вся эта нечисть направляется тоже в сторону Илин.       — А вот и Инь ХуФу объявился, — пробубнил Юй, когда гонец вышел из цзинши. Его по приказу главы ордена отправили в столовую поесть, а потом разместят на ночлег в одном из домов приглашенных учеников.       — Что ты сказал? — испуганно спросил Сичень.       — Я говорю, что наконец-то появился пропавший в городе И темный талисман Старейшины Илин.       Сичень шокировано посмотрел на брата.       — Прости, я совсем забыл упомянуть о нем в свете всех событий, — склонив виновато голову произнес Ванцзы.
778 Нравится 410 Отзывы 363 В сборник
Отзывы (8)