***
За последние полгода, прошедшие с момента той роковой битвы, утекло много воды. Война закончилась, торговля наладилась — простой народ был доволен и благодарен молодому императору. Изменения не обошли стороной и состав совета: теперь в его ряды входили лишь воспитанники Юнги, а главным над ними был назначен Намджун. Чонгук и Чимин, несколько дней пытаясь свыкнуться с новыми знаниями, старались избегать друг друга. Какими отношениями они связаны теперь? Вопрос повис в воздухе, но вскоре развеялся, словно туман после рассвета. Отходчивые и легкие на подъём, они случайно столкнулись в дверях дворца, каждый из них отправлялся к другому, и уже не смогли разойтись до поздней ночи. Истории одна за другой сплетались, выходя из их уст, закрывая пробелы в их памяти, притягивая братьев ближе. Юнги и Тэхён еле оттянули их друг от друга, забирая каждый «своего» в покои. Жизнь полилась обычным чередом, даже после ухода Чонгука и Тэхёна из дворца их ждали разъезды по стране. Императорской чете оставалось лишь высылать приглашения, настаивая на коротком отдыхе в стенах столицы.***
Супруги встретили императора Японии Таро, что прибыл с несколькими своими подчинёнными для подтверждения мирных отношений, в тронном зале, и оттуда мужчины выдвинулись в сторону конюшен. — До меня дошли слухи, что летучий корабль был свадебным подарком императора-консорта вам, Ваше Величество. Проговорил тягуче на японском Таро, наклонив голову чуть на бок и разглядывая Чимина. Главные правители шли чуть впереди, сразу за мужем шёл Юнги, а после чиновники и слуги. — Всё верно, Ваше Величество. Но для мира в моей стране я готов пожертвовать столь ценным моему сердцу даром. Чуть улыбаясь ответил император Хау, поправляя выбившийся волос за ухо. — Позволите мне. Японец потянулся к лицу Чимина, но остановился, услышав совсем рядом животный рык. — К нам иногда забредают дикие тигры, не обращайте внимание, Таро-сан. Чимин совершенно очаровательно усмехнулся и, взяв императора Японии за руку, повёл дальше, рассказывая и показывая достопримечательности дворца. Хмурой тучей за ними ступал Юнги, с трудом сдерживая в себе тигра. Император показал летучий корабль, что содержался в конюшне, он словно блестел, когда Чимин, мягко потянув его за закреплённую на носу веревку, вывел на солнце. Один Мин видел, как всё сооружение удерживали духи. — Чимини-кун, с вами весьма увлекательно беседовать. Могли бы мы с вами выпить рисовое вино за обедом? — Конечно, Таро-сан. Пройдемте в зал приёмов, приступим трапезе. Юнги физически ощущал, как закипает кровь в его венах, когда японец подходил к его мужу слишком близко. Взяв с императора Таро обещание оставаться в зале приёмов, Чимин, подхватив Мина за локоть легко выпорхнул в сторону их покоев. На середине пути юноша остановился. Дернув мужчину на себя, Чимин мягко поцеловал Юнги в губы. — Не злись, тигр. — Прошептал император. — Это обычный этикет, и ты это знаешь. — Нет. Мы не знаем. — Буркнул Мин сердито, чем вызвал на губах Чимина улыбку. — Тогда мне немедля нужно показать вам разницу. Чимин прикусил губу от распирающего его озорства. Он чинно взял не сопротивляющегося Юнги за руку и сделал пару шагов по коридору. — Это официальный этикет. А это… Юноша прижался к мужчине ближе, разворачиваясь к нему лицом. Император влюблённо заглянул в глаза мужа и нежно поцеловал того в щёку, оставил бабочку на носу и трепетно приблизился к губам. Юнги сам поддался вперед, сокращая расстояние, сминая губы Чимина, врываясь в его рот языком, проводя им по кромке зубов, переплетая с императорским. Мужчины оторвались друг от друга через долгие секунды: дыхания юноши сбилось, а губы покраснели, Мин самодовольно улыбался. — А этому дайте название сами. Смущённо пробормотал Чимин. Мужчины вернулись в зал советов и, помимо японского императора, застали ещё двух желанных гостей. Чонгук уже распоряжался о блюдах и местах, что должны быть им предоставлены. Император Хуа приблизился к брату со спины, легко кладя руку на сильное плечо. Чонгук с улыбкой обернулся. Забыв про этикет, он притянул брата в крепкое объятие. Со стороны японской делегации прозвучали смущённые покашливания, Чимин отстранился от брата. Мягко взяв Чона за руку, император заговорил. — Мне очень приятно ваше присутствие здесь, а потому настаиваю на том, чтобы вы с Тэхёном задержались во дворце подольше. — Возможно мы и в самом деле задержимся, в округе доносятся слухи о странностях. Нужно разузнать, кто занял территорию и насколько он опасен. Разговор вёлся тихо, так, чтобы для остальных он оставался лишь светской беседой. Юнги ухмыльнулся, когда увидел, пытающегося незаметно подобраться ближе, императора Таро. — Император, как вам корабль? — Громко спросил Мин, словами словно обливая невидимого японца яркой краской. — Корабль очень неплох, господин Мин. Вы не огорчены тем, как просто император Хуа расстаётся с вашим свадебным подарком? — Таро дал понять Юнги, что разгадал его намерения, и готов вступить в неприятный разговор. — Корабль принадлежит императору Хуа, и только ему решать, как с ним поступать. — На лице генерала не дрогнул ни один мускул. — А вы и слова не можете сказать ему, правда? Тяжело, наверное, когда кто-то в паре выше по статусу. Чимин с Чонгуком переглянулись, наконец услышав суть разговора японца и Юнги. Император неожиданно оказался рядом, беря Юнги за руку, поворачивая к себе лицом. Хранитель же обратился к Таро. — Сам император Японии! Я так польщён встречей с вами. — Чон глубоко поклонился, пытаясь спрятать саркастичный тон. На том спор был закончен. Наступил обед. Столы ломились под аппетитными яствами, воцарилась приятная тишина. Императоры Корё сидели неподобающе близко к друг другу, время от времени будто случайно соприкасаясь локтями. Тэхён усмехнулся, наблюдая за ними со своего места, сам он, с помощью призраков, пытался смутить Чонгука: мертвые руки то и дело дотрагивались до хранителя в самых сокровенных местах. Ким облизнул губы, увидев, как густо покраснел Чон, услышав, как глубоко он задышал. От неприятного казуса Чонгука спас брат, объявив, что обед окончен, и японцам пора отправляться домой. Юнги остался во дворе, отдавая приказы доверенным об усилении наблюдения за границей, а потому Чимин один вышел провожать императора Таро. — Император Хуа, был рад знакомству и приглашаю вас посетить Японию. Уверен, что окажусь для вас настолько же гостеприимным хозяином и интересным собеседником. Чимин понимающе улыбнулся, японец ожидал услышать что-то лестное и в свою сторону, но сказанное юношей дальше потрясло его. — Император Таро, я отвечу на ваше предложение отказом. Мой муж не любит путешествовать по морю. И всё же взамен этого прошу позаботиться о господине Тхэ, лекаре, что сбежал к вам сразу после неудачного свержения меня с трона. Я очень рассчитываю на то, что вы будете моим верным союзником, потому что знаю наверняка: вы наслышаны о том, как именно мой муж расправляется с теми, кто желает мне зла. Попутного вам ветра, император Таро. С той же лёгкой улыбкой на устах, Чимин кивнул, прощаясь, и, развернувшись к японцу спиной, отправился обратно во дворец. В начале весны всё ещё рано темнело, а потому, когда юноша вошёл в их с Юнги покои, солнце уже село. Император застал мужа за переписыванием одного из трактатов по военному делу и тихо присел рядом, не мешая. Чимин смотрел на Мина, чьё лицо в жёлтом свете лампы словно стало чуть мягче: морщинка меж бровей разгладилась, человеческие глаза нежно смотрели в глаза юноши, а уголки губ потянулись вверх. — О чём задумался? — Не загадай я тогда, по случайности и собственному капризу, летучий корабль, не будь ты тигром, знакомым с ведьмой и хранителем, нашей встречи могло бы и не случиться. Как много иногда нужно для того, чтобы всё получилось. — И как мало. Это ведь всё переплетение судеб и жизненных путей. Я думаю, не смотря ни на что, мы бы всё равно были вместе. Таково провидение. Чимин улыбнулся, он мягко провёл ладонью по щеке мужа, Юнги поймал его пальцы и, притянув к себе ближе, поцеловал юношу. Мин облизнул губы младшего, раздвигая, проникая в рот. Нежное потирание языка Юнги о нёбо Чимина, вызвало у того несдержанный стон. Быстро расправившись с чогори, мужья страстно слились оголенными телами, душами. Задушенные стоны разносились над дворцом, вынуждая щеки служанок краснеть.***
Небо на востоке посветлело. Намджун, потирая глаза, вышел из своих покоев. Любвеобильность императоров вызывала в Киме желание найти жильё в городе, с толстыми стенами. Чиновник прошёл за охраняемые ворота, спустился к низким домикам столицы. Последнее время его мучили прошениями разобраться с недобросовестным арендатором, шумным соседом и новоявленным лекарем. И всё это об одном человеке. Намджун тяжело вздохнул, стучась в темную дверь. Не прошло и пары ударов сердца Кима, когда оно ненадолго замерло: открывшаяся дверь представила взгляду Намджуна очень красивого и заспанного мужчину в одном нижнем белье. Ким громко закашлял, из-за чего открывшаяся дверь с треском захлопнулась. — Кто вы такой?! — раздалось из-за дерева. — Меня зовут Ким Намджун, господин Сокджин. Прошу вас открыть мне дверь: на вас посыпались жалобы, мне необходимо разобраться в возникшей ситуации. — Господин Ким, я всё ещё не одет. — Открывайте дверь, господин Сокджин. — Даже не думайте, что можете вот так врываться, не важно, что вы чиновник. — Вы ни одного меня пытаетесь так оттолкнуть. Господин Сокджин, если вы не откроете дверь сейчас же, я её сломаю. — Ну и пожалуйста! Джин распахнул дверь, он ещё сильнее разделся, явно в желании выгнать надоедливого гостя своим видом. Но Намджун больше не смотрел. Ким закрыл дверь и, повернувшись к молодому человеку спиной, начал опрос. — Почему вы не платите аренду? — У меня нет денег. — Вы работаете? — Да. — Куда тогда тратите то, что зарабатываете? — … Не на аренду. — Вы приводите гостей в свой дом? — Вот это уже чистой воды ложь! Никого я не привожу! Эти старые мужланы ревнуют ко мне своих жён, вот и решили вам пожаловаться. — Вы соблазняете их жён? — Я им помогаю! — Господин Сокджин, вы соблазняете замужних женщин? Ким почувствовал, как сильные руки резко разворачивают его, толкая к двери. Намджун почувствовал, как лопатки ударились о дерево, а губами завладели чужие: мягкие, влажные. Ким в неверии стоял, не шевелясь, пока сильные руки Сокджина сжимали его, чтобы не вырвался. Наконец Джин отошёл, оставляя Намджуна прижимать пальцы к ноющим губам и глубоко дышать. — Вы всё ещё думаете, господин Ким, что я соблазняю чьих-то жён? Намджун не думал ничего. Он смотрел на Сокджина и не мог ничего ответить. Джин усмехнулся. — Приходите вечером. Я заварю чай, и мы обговорив всё, что вы выслушали обо мне. А сейчас мне нужно работать. Как резко Сокджин впустил чиновника в свой дом, так быстро и выгнал. В последний момент Намджун обернулся сказать хоть что-то, но слова застряли у него в горле: в щели закрывающейся двери он отчётливо увидел лисий хвост. Ким в помутнении вернулся во дворец и, пройдя в собственные покои, отдал приказ: сегодня вечером его не беспокоить.