Тест
6 мая 2023 г., 09:29
— Добрый вечер, миссис Полкисс, — парень сидел с другом на улице, наблюдая за закатом, когда к ним подошли мужчина и женщина.
— Здравствуй, милый. Дадли, а напомни ту фамилию… Этот мужчина… — Сельма не знала, как подобрать слова.
— Милая, говори чётко, — заявил Адам. — Дадли, как звучит фамилия мужчины, которого боится твоя семья?
— Реддл.
— Я же говорила! А ты сомневался.
— Постой, возможно, Реддлов может быть много.
— Том Марволо Реддл, — уточнил Дадли, видя, как бледнеет на глазах мужчина. — Что случилось?
— Пирс, сынок, ты ведь никому не расскажешь? — боялась женщина.
— Никому, я ведь наслышан от Дадли, какой опасный этот Реддл, так что случилось?
— В среду…
— В какую? — перебил Дадли женщину.
— Вчера утром, — Адам взял слово, — мы получили конверт. Деньги уже были внутри. Некая Пэнси Паркинсон, — мужчина протянул конверт с письмом, — адресант, но по письму стало ясно, что пишет её подруга, заметь, где начинается другой почерк, — попросил мистер Полкисс. — Дельфина Вальбурга Блэк просит сделать тест-ДНК на отцовство с Томом Марволо Реддлом тайно. Ведь, если результат отрицательный, она не хочет стать посмешищем.
— И какой результет? Тест-ДНК на кровь делается день-два, верно?
— Да, Дадли. Он её отец, — заявила Сельма. — И, обсуждая Блэков, мы понимали, что ситуация опасна, однако мы хотели вспомнить, кто такой Реддл, ведь уже слышали эту фамилию. Что нам делать?
— Пиздец! Реддл вашу семью по миру пустит! Меня спас Гарри!
— А ты не знаешь, как связаться с Реддлом? — спросила Сельма.
— Понятия не имею, но знаю, кто знает, — парень достал телефон. — Алло, Гарри, не помешаю?
— Валяюсь на кровати после уроков, а что?
— Ты близок с Реддлом?
— Он мой наставник.
— Гарри, помнишь моего друга Пирса?
— Забудешь его, — фыркнул Поттер, вспоминая, как тот частенько его держал, пока Дадли бил.
— Его родители получили заказ от Дельфи Блэк провести тест-ДНК с Томом Реддлом!
— Сука! — закричал Гарри, благо в комнате никого не было. — Откуда ты знаешь?
— Они пришли ко мне и боятся последствий, помня Реддла. Что делать?
— Отлично. Значит так, подделайте результат и отправьте ей отрицательный. Реддл и Блэки сами всё разрулят, а Дельфина суёт нос не в своё дело! Мне отправьте настоящий результат.
— На твоё имя?
— Да, но коробкой. Положи в неё что-то и отправь от своего имени. Отправь сегодня, потому что посылки в Хогсмид сразу идут на Лондон, а там их складывают в отдельный вагон поезда Хогвартс-экспресс. Поезд каждый день отправляется в 11. Сейчас 16:00, ещё успеваете всё сделать. Там на посылке от Дельфины есть адрес Хогсмида?
— Да.
— И, Дадли, скажи Полкиссам держать язык за зубами! Ваша семья осталась на плаву, потому что ты мой кузен! Я просил за тебя!
— Я понимаю.
— К Блэкам и Реддлу лезть опасно. Я сообщу директору о происшествии. И, Дадли, ты молодец.
— Я знаю, — гордился собой парень, положив трубку.
Гарри матерился и проклинал чёртову Блэк, не понимая, как и когда та смогла собрать образцы для теста. Том никого к себе не подпускал, кроме Гарри.
«Кровь».
Поттер быстро обулся, вышел из спальни и спокойно направился в коридор. До кабинета Филча в подземелье он дошёл спокойно, чтобы не вызывать подозрений у прохожих, а после начать тарабанить в дверь.
— Поттер?
— Нужно поговорить.
Аргус не любил своевольность студентов, но этот парень был любовником начальства, здесь приходилось подчиняться, поэтому впустил.
— Чего надо?
— Можете найти запись того дня, когда Дельфи приставила нож к моему горлу? Это был вторник.
— Для чего?
— Это касается То…
— Кхгм, — недовольно прохрипел Филч.
— Касается директора, — исправился Гарри. — Очень важно.
— Даже знать ничего не хочу. Я найду запись, а когда вернусь сюда, чтобы тебя не было, ясно?
— Да, сэр.
Гарри невинно улыбнулся, а Филч прищурил недовольно глаза. Пока Аргус искал запись, Гарри пытался держать себя в руках, а не казаться истеричкой. Затем ему пришло сообщение от кузена, и они немного переписывались, после чего слизеринец остался довольным.
— Садись и смотри.
— Благодарю.
Аргус оставил кабинет, забрав свою кошку, а Гарри сел и стал смотреть. Камера показывала, что, когда все разошлись, из-за угла вылезла Пэнси и собрала кровь.
— Вот блядь! — рыкнул Гарри, понимая, откуда ноги растут.
Парень встал и вышел из кабинета, а Филч сразу же выглянул из-за угла и вернулся. Его не волновала ревность мальчика. Он думал, что Гарри просто хотел посмотреть, кто общается с любовником.
Поттер вернулся в гостиную, заметив там сидящих Драко, Тео и Блейза, а в углу сидели две гадюки, которых Гарри желал бы порвать на куски.
— О, Гарри, иди к нам. Мы в субботу идём в Хогсмид, ты с нами? Чисто мужская компания, — заявил Блейз.
— Рон с Колином тоже идут, — заявил Драко.
— Да! — подтвердил Тео.
— В субботу приедет директор с решением Попечительского совета. Однако, я до обеда могу составить компанию. Дадли просил отправить ему конфет из «Сладкого королевства», ведь они продаются только здесь.
— Дадли — это кто? — не понимал Блейз.
— Кузен. У моей мамы есть старшая сестра, а мы с Дадли ровесники.
— Чего он тут не учится? Тупой? — засмеялся Тео.
— Ну, он специально завалил здесь экзамены, не хотел быть далеко от дома. Он ветеринаром хочет быть. Кстати, обещал выслать сегодня посылку для кошки Филча.
— О, её шерсти в коридорах станет меньше? — засмеялся Тео.
— Надеюсь. Дадли шарит в этом всём.
— Ты в порядке? — Драко видел, что друга что-то беспокоит.
— Более чем. Пойду делать домашнюю работу на завтра. Завтра пятница, ещё рабочий день.
Гарри оставил компанию, чувствуя спиной пристальный взгляд. Драко подумывал, что друг соскучился по Реддлу, да и переживает, что попечительский совет примет сторону Дельфи. Что поверит, будто директор и студент спят.
В пятницу Гарри вёл себя обычно, и Драко подумал, что друга отпустило. А в субботу после завтрака парни направились в Хогсмид.
— Не оставляй меня с этими парочками, — молил Блейз Поттера, который посмеивался. — Если ты уйдёшь, то я стану лишним.
— Тогда давай со мной потом на почту, а ближе к обеду и Джинни сюда придёт.
— Заманчиво, — улыбнулся мулат.
Парни вошли в «Сладкое королевство», заказали огромный ящик и начали туда складывать самое вкусное. Мальчишкам даже понравилось занятие упаковывания. Правда, ящик был таким тяжёлым, что Гарри нёс его с Блейзом, а не сам. Они подходили к двери, когда из почты вышла Паркинсон и закрыла перед их носом дверь.
— Ну ты и сука! — заявил Блейз.
— Вас же двое, справитесь.
— Точно, а ты одна, ведь твоей подружке запретили до конца семестра покидать пределы школы, — засмеялся мулат.
Из почты вышли Джинни, Гермиона и Гойл. Парень сразу же открыл однокурсникам дверь.
— Спасибо. Ребят, подождите меня, я только Гарри помогу.
— Хорошо, милый, — улыбнулась Джинни, держа коробочку с шоколадом от Перси.
Видимо, брат, живя возле фабрики, решил подсластить жизнь сестре.
— Дальше ты справишься?
— Конечно.
Блейз оставил друга, а Гарри выстоял очередь из двух человек, среди которых был Гораций.
— Кому такая огромная посылка, Гарри? — улыбался старик.
— Кузену.
— Какой Вы щедрый мальчик, — тепло улыбнулся Слагхорн, на что Поттер готов был послать его.
— Профессор, дайте парню пройти, вы очередь создаёте, — заявила женщина. — Отправить?
— И забрать.
Гарри оплатил посылку для Дадли, зная, что тот будет в восторге, а сам забрал посылку для Филча. Он открыл её на почте, якобы проверить содержимое, незаметно конверт вынул и положил в карман пальто.
Когда Гарри возвращался, то Филч что-то говорил Дельфи, видимо, директор вернулся.
— О, Поттер, тебя ищут. Через пятнадцать минут к директору.
— Хорошо. Мистер Филч, тут мой кузен прислал для Вашей кошки правильный корм и лекарства, чтобы меньше лезла шерсть. Он будущий ветеринар, уже в этом разбирается.
— Спасибо, — Аргус был приятно удивлён. — Подлиза, — засмеялся мужчина, как и Гарри, а Дельфи пронзила того недовольным взглядом. — Я ему что-то должен?
— Нет, я отправил ему ящик сладостей из «Сладкого королевства».
— Отлично. Пятнадцать минут, Поттер! Блэк, тебя это тоже касается!
Филч быстренько пошагал в подземелье, а Гарри заметил, что Паркинсон стояла в стороне. Видимо, она вернулась недавно, а с Дельфи беседовал Филч, и не успела огорчить подругу.
— Поттер, я подойду минут через пять. Мне нужно с Пэнси переговорить.
— Лады.
Слизеринец ухмыльнулся и оставил подружек. Пэнси быстро подбежала к Блэк и отдала той конверт, а Поттер стоял за углом и победно смотрел на разочарованные лица.
— Как так? Я была уверена, что это он!
— Знаешь, бывают похожие люди, вот и всё, — пыталась утешить подругу Пэнси. — Иди на собрание.
— Увидимся.
Дельфи направилась к кабинету директора, под которым стоял Гарри. Девушка удивилась, что тот ещё не вошёл, а Поттер сделал скучающее выражение лица, пытаясь не показывать победного.
— Сказали ждать, когда позовут.
— Ты видел, кто там?
— Дамблдор, Малфой, Снейп, директор и брюнет, похожий на тебя. Это Регулус Блэк?
— Наверное, — тяжело вздохнула девушка.
— Вот чего ты не угомонишься? Чего тебе в жизни не хватает?
— Мне скучно, — честно призналась брюнетка.
Гарри промолчал, но подумал, что Дельфи больше похожа на мать, чем может себе предположить.
— Входите, — приказал Снейп.
Гарри пропустил даму вперёд и закрыл за обоими дверь. Тому не сиделось, он курил в окно, а за его столом сидел Альбус, мило улыбаясь. Люциус стоял возле Снейпа, который находился возле дивана для посетителей, а Регулус опёрся о подоконник возле Реддла, спрятав руки в карманы брюк.
— Попечительский совет просмотрел камеры видеонаблюдения. И мы это сделали только что повторно, — заявил Альбус. — Мы прослушали диалог. Мисс Блэк, Вы приставили нож к шее однокурсника, пытаясь доказать, что он любовник директора?
— Да, — врать не было смысла.
— Но с чего Вы вообще взяли, что они любовники? Директор Реддл учит мистера Поттера углублённой экономике, — заявил Малфой. — Он в первую очередь профессор.
— Я… — Дельфи сглотнула, боясь, что её тайну узнают.
— Вот, что вижу и думаю я, — заявил Люциус, — и со мной согласен весь совет. Вы выросли на руках у директора, влюбились, а, когда узнали о его ориентации, начали искать оправдания, жить надеждой, вот только ориентация не меняется по щелчку пальцев.
— Мы только что просмотрели полностью запись. Мисс Паркинсон собрала кровь директора. Вы думаете, что директор Ваш отец? Ищете зацепку, чтобы быть к нему ближе? — спросил Северус.
— Да, — не стала отрицать Блэк.
— Ты так же сделала со мной! — рыкнул Регулус. — Ты собрала мою слюну, и оказалось, что мы не отец и дочь! Почему ты вообще загорелась идеей, что ты не моя дочь?
— Пэнси сказала, что мы не похожи.
— Пэнси сказала? — рыкнул Блэк. — Дети не всегда похожи на обоих родителей, иногда только на одного! Ты получила результат теста?
— Да, — Регулус, Том и Альбус напряглись, что заметили Снейп и Малфой, — простите, — она вынула конверт и передала Альбусу, который быстро вскрыл его. — Я ошиблась.
— Ты в меня влюблена? — в упор спросил Том. — Ревнуешь? — девушка заплакала, прикрыв глаза. — Вся в мать! — рыкнул Реддл, подойдя к столу и потушив окурок. — С этого дня у тебя каждую пятницу встреча с психологом после уроков. Мисс Бабблинг будет ждать тебя в три часа. История с ножом уже в личном деле. Если ты что-то натворишь, то тебе грозит исключение в лучшем случае, а в худшем детская колония.
— Или психиатрическое отделение, — заявил Альбус. — Мы боимся, что Вам передалось безумие матери.
— Я нормальная! — возмутилась слизеринка.
— Так докажите это, — попросил Дамблдор. — Вы свободны, — девушка убежала вся в слезах, даже не соизволив закрыть дверь, поэтому её пошёл закрывать Гарри. — Мистер Поттер, у Вас есть претензии к мисс Блэк?
— Нет.
— Мы с Северусом заметили ваши взгляды. Учитывая, что Гарри друг Драко и любовник директора, — Том хмыкнул на слова Люциуса, — то, может, скажете правду?
— Ты обещал, — заявил Гарри, глядя на любимого.
— Я отец Дельфи, но тест… Регулус?
— Ты точно её отец!
— Да, точно! — Гарри вынул второе письмо. — В общем, она обратилась к Полкиссам, которые друзья моего кузена Дадли, — Том забрал конверт из рук слизеринца и быстро вскрыл его. — А те наслышаны от Дадли и миссис Фигг, что Дурслям по шапке надавал некий Реддл. Вот те и пришли спросить у Дадли, а кузен всё подтвердил. Я попросил отправить Дельфи поддельный результат.
— Умница, — улыбнулся Том.
— Мне нужна правда. Снейп мне как отец, я ему всё равно расскажу, а он Малфою.
Том тяжело вздохнул и бросил конверт в камин, горящий в кабинете.
— После смерти Альфарда я очень пил. До беспамятства. До того, как Регулус меня вытащил, оказалось, что Белла со мной переспала.
— Это изнасилование несовершеннолетнего! — возмутился Поттер.
— Да. И я ей пригрозил. Увидел, что она беременна, а я знал кузину. Она желала ребёнка только от Тома, — вздыхая, произнёс Регулус. — Я заставил её молчать. Она боялась Рудольфуса, а Том на то время был подростком. Я предложил ей отдать Дельфи мне или убил бы обеих. И я бы убил. Том узнал обо всём в начале августа. Нельзя было больше молчать, она сделала тест-ДНК. Конечно, после теста я устроил той клинике разнос, но дело сделано.
— Она мне не нужна. Будь вменяемой, то ещё пусть, а так… — прошептал Том. — Что с ней делать?
— Наблюдать, — ответил Альбус. — Уверен, от неё ещё будут сюрпризы. Будьте осторожны оба. Мистер Снейп, присматривайте за мальчиком.
— Обязательно.
— Мне пора. Ещё полдня ехать обратно в Лондон, — заявил премьер-министр, подходя к двери.
— Гарри, напиши Драко, что я хочу поговорить с ним и его гаремом, — Поттер удивился, что Люциус в курсе. — Кстати, Гринграсс принял Уизли?
— Да, ведь он возьмёт их фамилию.
— Лучше напиши, что всех четверых я зову к себе, — попросил Северус. — У меня надёжное место для разговоров.
— Отлично.
— Люциус, о том, что Дельфи моя дочь, никто не должен знать, кроме присутствующих!
— Это я понимаю. Ни Драко, ни его троица ничего знать не будут.
Люциус улыбнулся Гарри, который как раз писал смс друзьям, гуляющим в Хогсмиде. Парень этому удивился, но молча ждал ухода гостей. Кабинет опустел мгновенно, и Том смог расслабленно опуститься на диван.
— Как одна особь может принести столько проблем?
— Особа, — поправил Гарри.
— Нет, Дельфина — настоящая особь! Спасибо твоему кузену. Я никогда не буду готов открыться. Я не просил дочери и не хотел, а видя её сущность... какая может быть отцовская любовь?
— Она дочь своих родителей, Том. Ты Волдеморт, — напомнил Гарри. — Может, признаешься ей?
— Она в меня влюблена, ты слышал? Стоит дать ей повод быть ближе, и она проделает со мной то же самое, что и Беллатрикс! — рычал мужчина. — Её не остановит родство. Она хочет меня!
— Думаю, после такого позора она немного успокоится.
— До поры до времени.
Том желал задать Гарри важный, мучающий его уже несколько недель вопрос.
— Через полтора месяца каникулы, где ты их хочешь провести?
— А в школе остаться можно? — Гарри ответил мгновенно, видимо, тоже задавался этим вопросом.
— Можно, но обычно все едут домой, даже профессора сюда не приходят, а сидят в Хогсмиде. Ты хочешь остаться из-за меня?
— Это ведь твой дом.
— А если я хочу стать частью твоего? — Гарри улыбнулся. — В городе меня знают, однако в Коукворте все любят тишину. Людям нет дела до чужой личной жизни. Мэри и Марлин будут ворчать, но ты сам говорил, что они знают о твоей заинтересованности.
— Они мне никто по документам, Том. В Коукворте мой дом, моя охрана, моя фабрика! Они не имеют права лезть в мою жизнь, учитывая, что мне почти восемнадцать! В Коукворте у тебя бизнес, но не дом, поэтому я с удовольствием поделюсь своим.
Том улыбнулся, а Гарри оседлал его бёдра и нежно поцеловал. Реддл отвечал без напора, наслаждаясь сладкими губами своего мальчишки, который ломал все стереотипы, сложенные в голове Тома, все барьеры на пути к их общему счастью, а главное, он сломал стену, которую Том выстроил между ним и обществом. Гарри заставил его снова доверять. Научил снова любить.
— Спасибо, мой любимый мальчик.
Гарри был вне себя от счастья, ведь его назвали любимым. Парень крепко обнял Тома, целуя в шею. Реддл в ответ также крепко обнимал мальчишку, понимая, что никому не даст его в обиду. А если будет нужно, то уничтожит даже собственную дочь.