~1~
12 апреля 2023 г., 15:30
За дверью раздались шаги, и Гермиона испуганно спрятала хвост под одеялом. Ручка повернулась, и в палату вошёл профессор зелий. От него дохнуло таким отчаянием и тоской, что девочка вместо приветствия спросила:
— У вас всё хорошо, сэр?
Профессор Снейп вскинул бровь, оставшись таким же бесстрастным и обычным как всегда.
— Благодарю за беспокойство, но, кажется, проблемы были у вас, мисс Грейнджер? — ответил он.
Девочка зарделась и, глубоко вздохнув, решительно встала. Освобождённый хвост заметался из стороны в сторону, выдавая нервозность хозяйки.
— Мисс Грейнджер, прекратите хлестать себя по бокам.
Гермиона ссутулилась, пытаясь расслабиться, но в присутствии преподавателя ей это никак не удавалось. Непослушный хвост словно взбесился под внимательным взглядом. Щёки отчаянно заливал румянец.
— Мисс, прекратите истерику, — холодно приказал Снейп. Но, увидев лихорадочные пятна румянца на лице девочки, смягчил голос. — Представьте, что я врач и мне нужно задать вам несколько неудобных вопросов. Вы сможете это пережить или отправить вас в Мунго?
Гермиона отчаянно замотала головой, и Снейп с удивлением заметил коричневые кошачьи ушки в буйной копне волос.
— Не надо, сэр. Я смогу.
Профессор потёр переносицу усталым жестом, сосредотачиваясь.
— Отлично. Как кошачий волос попал в ваш стакан с оборотным зельем? Вы держите дома кошку?
— Нет, мне родители только обещают купить. Я.. сняла волос со своей мантии после драки с Миллисентой Булстроуд.
Мужчина окинул её таким взглядом, что даже хвост испуганно обвился вокруг ноги.
— Мне интересно, в каком месте у вас находятся мозги, — прошипел Снейп, невероятно напоминая символ своего гадючьего факультета. — А если бы в тот день слизеринцы ходили посмотреть на единорогов вместе с третьим курсом? Вы бы отлично смотрелись в стаде этих бестолковых животных!
Гермиона опустила глаза, комкая край мантии. Она ещё в туалете Миртл поняла, какую глупость совершила, когда по всему телу побежала дрожь. Она чудом выжила после частичного обращения в животное, и сейчас Снейп окончательно втоптал её в грязь.
Из глаз хлынули слёзы, и Гермиона, всхлипнув, вытерла их рукавом.
— Прекратите реветь, — рассердился профессор. — Мозги от этого не появятся. Как мы сегодня выяснили, вам ещё слишком далеко до самой умной ученицы своего курса.
Девочка снова вытерла глаза и упрямо уставилась на Снейпа.
— Что вы чувствовали, когда стали превращаться? Как появился хвост?
— Меня будто ударило током, — ответила Гермиона. — Кожа горела, когда на ней появлялась шерсть. Лицо будто растянулось в разные стороны, а хвост я заметила только, когда он запутался в волосах.
Профессор скрестил руки на груди, быстро окидывая взглядом батарею пузырьков на тумбочке и что-то обдумывая.
— Сейчас что-нибудь беспокоит? Болит?
— Нет.
— Покажите уши.
Гермиона заправила прядь волос за человеческое ухо и дёрнула кошачьими ушками.
— Любопытно. Можно?
Она кивнула и стерпела аккуратное касание к мягкому ушку. Тонкие сильные пальцы невесомо ощупали и второе.
— Вы воспринимаете звук обеими парами? — зельевар выглядел крайне заинтересованным.
Гермиона растерялась.
— Не знаю, профессор. Наверное?
— Закройте человеческие уши, — скомандовал Снейп и, когда она выполнила, тихо сказал: — Сегодня вы поступили безрассудно и глупо. Вам стыдно. Повторите.
— Сегодня я поступила безрассудно и глупо. Мне стыдно, — краснея, повторила девочка.
Зельевар кивнул:
— Ваши новые уши и хвост не являются бесполезными придатками. От них нельзя избавляться.
— Нельзя?!
— Вы с тем же успехом можете отрезать себе руку и длинный нос, который лезет везде, где не нужно. Это, — мужчина указал на уши и хвост. — Теперь полноценная часть тела, выполняющая свои функции.
— Но.. как же я буду с ними? Мои родители — магглы и..
— У директора есть скрывающие артефакты, безвредные для малолетних безмозглых идиотов. Всего доброго, мисс, — профессор, взмахнув полами мантии, исчез за дверью.
Он развернулся и стремительным шагом вылетел вон.