Ушки и хвостик

G
Завершён
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 363 слова, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

~1~

Настройки
      За дверью раздались шаги, и Гермиона испуганно спрятала хвост под одеялом. Ручка повернулась, и в палату вошёл профессор зелий. От него дохнуло таким отчаянием и тоской, что девочка вместо приветствия спросила: — У вас всё хорошо, сэр?       Профессор Снейп вскинул бровь, оставшись таким же бесстрастным и обычным как всегда. — Благодарю за беспокойство, но, кажется, проблемы были у вас, мисс Грейнджер? — ответил он.       Девочка зарделась и, глубоко вздохнув, решительно встала. Освобождённый хвост заметался из стороны в сторону, выдавая нервозность хозяйки. — Мисс Грейнджер, прекратите хлестать себя по бокам.       Гермиона ссутулилась, пытаясь расслабиться, но в присутствии преподавателя ей это никак не удавалось. Непослушный хвост словно взбесился под внимательным взглядом. Щёки отчаянно заливал румянец. — Мисс, прекратите истерику, — холодно приказал Снейп. Но, увидев лихорадочные пятна румянца на лице девочки, смягчил голос. — Представьте, что я врач и мне нужно задать вам несколько неудобных вопросов. Вы сможете это пережить или отправить вас в Мунго?       Гермиона отчаянно замотала головой, и Снейп с удивлением заметил коричневые кошачьи ушки в буйной копне волос. — Не надо, сэр. Я смогу.       Профессор потёр переносицу усталым жестом, сосредотачиваясь. — Отлично. Как кошачий волос попал в ваш стакан с оборотным зельем? Вы держите дома кошку? — Нет, мне родители только обещают купить. Я.. сняла волос со своей мантии после драки с Миллисентой Булстроуд.       Мужчина окинул её таким взглядом, что даже хвост испуганно обвился вокруг ноги. — Мне интересно, в каком месте у вас находятся мозги, — прошипел Снейп, невероятно напоминая символ своего гадючьего факультета. — А если бы в тот день слизеринцы ходили посмотреть на единорогов вместе с третьим курсом? Вы бы отлично смотрелись в стаде этих бестолковых животных!       Гермиона опустила глаза, комкая край мантии. Она ещё в туалете Миртл поняла, какую глупость совершила, когда по всему телу побежала дрожь. Она чудом выжила после частичного обращения в животное, и сейчас Снейп окончательно втоптал её в грязь.       Из глаз хлынули слёзы, и Гермиона, всхлипнув, вытерла их рукавом. — Прекратите реветь, — рассердился профессор. — Мозги от этого не появятся. Как мы сегодня выяснили, вам ещё слишком далеко до самой умной ученицы своего курса.       Девочка снова вытерла глаза и упрямо уставилась на Снейпа. — Что вы чувствовали, когда стали превращаться? Как появился хвост? — Меня будто ударило током, — ответила Гермиона. — Кожа горела, когда на ней появлялась шерсть. Лицо будто растянулось в разные стороны, а хвост я заметила только, когда он запутался в волосах.       Профессор скрестил руки на груди, быстро окидывая взглядом батарею пузырьков на тумбочке и что-то обдумывая. — Сейчас что-нибудь беспокоит? Болит? — Нет. — Покажите уши.       Гермиона заправила прядь волос за человеческое ухо и дёрнула кошачьими ушками. — Любопытно. Можно?       Она кивнула и стерпела аккуратное касание к мягкому ушку. Тонкие сильные пальцы невесомо ощупали и второе. — Вы воспринимаете звук обеими парами? — зельевар выглядел крайне заинтересованным.       Гермиона растерялась. — Не знаю, профессор. Наверное? — Закройте человеческие уши, — скомандовал Снейп и, когда она выполнила, тихо сказал: — Сегодня вы поступили безрассудно и глупо. Вам стыдно. Повторите. — Сегодня я поступила безрассудно и глупо. Мне стыдно, — краснея, повторила девочка.       Зельевар кивнул: — Ваши новые уши и хвост не являются бесполезными придатками. От них нельзя избавляться. — Нельзя?! — Вы с тем же успехом можете отрезать себе руку и длинный нос, который лезет везде, где не нужно. Это, — мужчина указал на уши и хвост. — Теперь полноценная часть тела, выполняющая свои функции. — Но.. как же я буду с ними? Мои родители — магглы и.. — У директора есть скрывающие артефакты, безвредные для малолетних безмозглых идиотов. Всего доброго, мисс, — профессор, взмахнув полами мантии, исчез за дверью.       Он развернулся и стремительным шагом вылетел вон.
3 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)