***
Июль 2004 года душил Лондон нетипичной жарой. Воздух над асфальтом дрожал, а в их квартире на Бейкер-стрит, ставшей домом на протяжении последних четырех лет, царила ледяная тишина. Реджина стояла у порога, сжимая ручку чемодана так сильно, что костяшки пальцев побелели. В кармане её платья лежало письмо из Йеля, билет в новую жизнь, который сейчас казался ей приговором. Четыре года. Они прожили вместе целых четыре года с того момента, как фиктивно обручились студентами. За это время фикция превратилась в самую настоящую жизнь: общие завтраки, ночные разговоры, рождественские свитера от миссис Холмс и общее будущее, которое теперь висело на волоске. Шерлок стоял у окна, спиной к ней. Его высокий силуэт заслонял свет, превращая его в темную, недосягаемую фигуру. — Такси внизу, — произнес он, не оборачиваясь. Голос был ровным, лишенным всякой окраски, словно он зачитывал сухой отчет. — Ты опоздаешь на регистрацию в Хитроу. Реджина сделала шаг вперед, её карие глаза лихорадочно блестели от сдерживаемых слез. — Шерлок, посмотри на меня. Пожалуйста. Неужели эти четыре года ничего не значат? Он медленно повернулся. Его лицо было бледным и абсолютно непроницаемым, та самая маска, которую он надевал, когда чувства становились слишком опасными. — Это магистратура в Америке, Реджина. Лучшее образование для психолога твоего уровня. С точки зрения логики и твоего развития, оставаться здесь было бы стратегической ошибкой. — К черту стратегию! — выкрикнула она, и её голос надломился. — Ты говоришь о карьере, о логике... Но мы вместе четыре года! Мы делили всё. Неужели всё, что ты можешь мне сказать перед разлукой - это расчет вероятностей? Она подошла к нему почти вплотную, чувствуя исходящее от него тепло, которое он так отчаянно пытался скрыть. — Назови мне причину, чтобы я осталась, — прошептала она, глядя ему прямо в глаза. — Всего три слова, Шерлок. Просто три слова, и я никуда не поеду. Я разорву это приглашение прямо сейчас. Только скажи их. Шерлок застыл. Его зрачки расширились, а пальцы, заложенные за спину, судорожно сжались. Он смотрел на её пухлые, дрожащие губы, на кудри, спадающие на плечи. В его «чертогах разума» в этот момент рушились стены, но убежденность в собственной неспособности быть «обычным» человеком удерживала его на месте. Он молчал. Секунды тянулись как часы. Тишина в комнате стала невыносимой, давящей на них обоих. Реджина ждала. Она надеялась на чудо, на тот самый человеческий жест, который она знала в нем. Но Шерлок лишь плотнее сжал губы и отвел взгляд в сторону, боясь, что его решимость рухнет. — Понятно, — выдохнула она, и последняя искра надежды внутри неё погасла. Она подхватила чемодан и, не оборачиваясь, вышла из квартиры. Каблуки её сапог гулко стучали по ступеням, отдаваясь эхом в пустом подъезде. Шерлок подошел к окну. Он видел, как она вышла на улицу, как водитель помог ей погрузить вещи, как она на мгновение замерла у дверцы такси, бросив последний взгляд на его окна. Но он не шелохнулся. Он стоял, словно высеченный из гранита, пока желтая машина не тронулась с места. Только когда такси окончательно скрылось из виду, растворившись в потоке лондонского транспорта, плечи Шерлока резко опустились. Он прижался лбом к стеклу, и его губы, наконец, разомкнулись в тихом, отчаянном выдохе. — Я люблю тебя, — едва слышно произнес он в пустоту комнаты. — Я люблю тебя. Но его слова остались в тишине пустой квартиры. Реджина была уже далеко, унося с собой их общее четырехлетнее прошлое, а Шерлок остался один в этом июльском зное 2004 года, запертый в своей гениальности, как в клетке. Август 2004 года душил Нью-Хейвен липкой, удушающей жарой. Реджина сидела в своей пустой комнате в общежитии Йеля, окруженная нераспакованными коробками. Прошел месяц с ее отъезда из Лондона, и за всё это время от Шерлока не было ни слова. Пустота внутри нее росла, заполняясь горьким осознанием: он действительно ее отпустил. Всё случилось внезапно. Резкая, ослепляющая боль внизу живота заставила ее согнуться пополам прямо посреди лекции. Реджина очнулась уже в госпитале Нью-Хейвена. Белые стены, запах антисептика и пожилой врач, который смотрел на нее с глубоким сочувствием. — Миссис Холмс, мне очень жаль. У вас произошел выкидыш. Срок был около восьми недель. Реджина замерла. Она никогда не считала себя фанаткой детей, часто говорила, что они лишь помеха карьере и свободе. И всё же, услышав диагноз, она не почувствовала ожидаемого облегчения. Напротив, в груди что-то с треском надломилось. Осознание того, что внутри нее была часть Шерлока, единственная живая нить, связывавшая их после того холодного прощания у такси, и теперь эта нить оборвалась, ударило сильнее любой физической боли. Дрожащими руками она схватила телефон. Ей нужно было услышать его голос, почувствовать, что он рядом хотя бы через океан. Она набирала номер Шерлока снова и снова. Пять, десять, пятнадцать раз. В ответ лишь длинные, равнодушные гудки, переходящие в автоответчик. Она не знала, что в этот момент в Лондоне его телефон лежал на дне Темзы после драки в доках. Для нее это молчание стало окончательным приговором. Захлебываясь слезами, она набрала номер Ванды Холмс. — Ванда... — голос Реджины сорвался на хриплый вскрик, как только на том конце подняли трубку. — Реджина? Дорогая, что случилось? — голос матери Шерлока был полон мгновенной тревоги. — Я в больнице... Я потеряла ребенка, Ванда. Я даже не знала, что он был... — Реджина зарыдала в подушку, не в силах больше сдерживаться. Ей было больно. Невыносимо больно от потери этой крошечной жизни, которая могла бы стать их общим будущим. — О боже, девочка моя... — Ванда сама едва сдерживала слезы. — Я сейчас же найду Шерлока, я заставлю его позвонить... — Нет! — резко перебила ее Реджина, вытирая лицо краем простыни. — Пожалуйста, Ванда... Ничего не говори ему. Обещай мне. Если он не посчитал нужным ответить на мои звонки сейчас, значит, ему это не нужно. Я не хочу, чтобы он возвращался ко мне из жалости или чувства долга. Пожалуйста... Пусть это останется между нами. Ванда долго молчала, слушая всхлипы своей названой дочери. — Хорошо, милая. Я обещаю. Поправляйся. Мы тебя очень любим. Положив трубку, Реджина почувствовала, как внутри нее что-то окончательно ожесточилось. Она не стала менять номер телефона. Она оставила его прежним, словно бросая вызов судьбе и самому Шерлоку. Каждый день она смотрела на экран, ожидая, что он хотя бы спросит, как она устроилась. Но экран оставался темным. Она не знала, что Шерлок, восстановив сим-карту через несколько дней, не увидел уведомлений о пропущенных, потому что система дала сбой. Он ждал первого шага от нее, считая, что в Йеле она начала новую, блестящую жизнь, в которой ему нет места. Реджина заперла свою боль глубоко внутри. Она погрузилась в учебу, превращая свое сердце в ледяной кристалл.***
Шерлок замер, привалившись к косяку розовой гостиной. Алкоголь стер его обычную маску высокомерия, оставив лишь пугающую, обнаженную честность. Реджина стояла напротив, алое платье на фоне пастельных стен казалось кровавой раной. — Ты отпустил меня тогда, — прошептала она, и ее голос дрогнул. — Просто кивнул и сказал, что магистратура в Америке - это «логичный шаг для развития карьеры». Ты даже не проводил меня до такси. — Потому что так было правильно, Реджина! — Шерлок сделал резкий шаг к ней, его глаза лихорадочно блестели. — Ты была талантлива, у тебя была жизнь впереди, а я… я был поглощен Лондоном и своей зависимостью от загадок. Я думал, что даю тебе свободу. — Свободу? — Реджина горько усмехнулась, и слезы, которые она сдерживала весь вечер, наконец покатились по оливковым щекам. — Я уехала, так и не успев сказать тебе, что наша ссора в коридоре университета, когда я кричала на тебя на глазах у всех, была лишь попыткой докричаться до твоего сердца. А через месяц в Америке… я узнала, что была беременна. Шерлок застыл, словно его ударили. Воздух в комнате стал густым. — Я сама не знала, когда садилась в самолет, — продолжала она, захлебываясь словами. — Я узнала об этом в больнице, когда у меня случился выкидыш прямо во время пар. Мне было так больно, Шерлок… И физически, и внутри. Я лежала на этой казенной койке и звонила тебе. Раз за разом. Я молила, чтобы ты просто поднял трубку. Мне нужно было услышать твой голос, чтобы не сойти с ума. Она сделала шаг к нему, ее кудри разметались, а золотые украшения жалобно звякнули. — Но ты не взял. Ты не ответил ни на один звонок. Я потеряла нашего ребенка в одиночестве в чужой стране, пока ты «рационально» давал мне свободу. Шерлок побледнел так, что стал похож на призрака. Его руки, всегда такие точные и уверенные, мелко задрожали. — У меня было дело, — его голос превратился в хриплый надтреснутый шепот. — Крупное дело в доках… Телефон был разбит во время преследования. Когда я восстановил номер, от тебя не было сообщений, и я решил… я решил, что ты просто начала новую жизнь. Боже, Реджина… Он рванулся к ней, сокращая расстояние, и обхватил ее лицо ладонями, заставляя смотреть на него. В его взгляде сейчас не было ни грамма великого детектива, только мужчина, который внезапно осознал масштаб катастрофы, которую сам же и устроил. — Я не знал, — повторил он, прижимаясь своим лбом к её. — Клянусь тебе всеми своими чертогами, я не знал. Если бы я хоть на секунду мог предположить… Реджина вцепилась в его запястья, ее пухлые губы дрожали. Десять лет боли, скрытой под маской успешного бизнеса и элегантных платьев, вырывались наружу. В этой розовой квартире в центре Лондона, под светом апрельской луны 2014 года, их прошлая жизнь окончательно рассыпалась в прах, оставляя место только для этой горькой, выстраданной правды. Шерлок смотрел на неё с такой невыносимой смесью боли и раскаяния, что, казалось, его хваленый разум окончательно капитулировал. Его ладони, все еще сжимавшие её лицо, были горячими, а пальцы едва заметно подрагивали, запутавшись в темно-коричневых кудрях. — Десять лет, — прохрипел он, и его голос сорвался. — Десять лет я убеждал себя, что я - это только мой мозг, а всё остальное лишь транспорт. Я выжигал в себе любое воспоминание о тебе, потому что оно мешало мне функционировать. Но правда в том, Реджина, что я никогда не переставал искать тебя в каждой женщине, в каждом деле, в каждой чертовой тени этого города. Он прижал её к себе так сильно, что золотые украшения на её шее врезались в его кожу, но ни один из них этого не заметил. — Я люблю тебя, — произнес он те самые слова, которые считал запретными. — Это нелогично, это разрушительно, это меняет всё, во что я верил, но я люблю тебя. Я любил тебя тогда, когда отпускал тебя, и я люблю тебя сейчас, в этой нелепой розовой комнате. И я никогда, слышишь, никогда больше не позволю тебе звонить в пустоту. Реджина всхлипнула, её пальцы судорожно впились в его спину, сминая ткань праздничного пиджака. Весь гнев, вся горечь выкидыша и одиночества в Америке внезапно растворились в этом признании. Она подняла голову, встречаясь с его лихорадочным, тёмным взглядом. — Докажи мне это, Шерлок, — прошептала она, и её пухлые губы коснулись его подбородка. — Прямо сейчас. Будь со мной не как детектив, а как мой муж. Шерлок не стал отвечать словами. Он подхватил её на руки, чувствуя её легкий вес, и в несколько шагов пересек гостиную, направляясь в спальню, залитую мягким розовым светом уличных фонарей. Когда он опустил её на шелковые простыни, алое платье скользнуло вниз, обнажая оливковую кожу. В полумраке она казалась совершенным изваянием. Шерлок сбрасывал одежду с непривычной поспешностью, отбрасывая в сторону всё, что мешало ему наконец коснуться её по-настоящему. Их близость была похожа на столкновение двух стихий, которые сдерживали десятилетиями. Это не было медленным или осторожным; это была жажда, граничащая с безумием. Шерлок изучал её тело с той же страстью, с которой изучал самые сложные загадки, но теперь его движениями руководил не холодный расчет, а первобытное желание. Его губы обжигали её плечи, спину, бедра, словно он пытался загладить каждый день их разлуки. Реджина выгибалась под его руками, её пальцы путались в его кудрях, а стоны терялись в изгибе его шеи. В этот момент не было ни последователей Мориарти, ни брошенного Дэвида, ни теней прошлого. Были только два человека, чьи сердца в кои-то веки бились в одном бешеном ритме. Когда всё закончилось, они лежали в тишине, переплетясь телами. Шерлок прижимал её к себе, слушая её выравнивающееся дыхание. За окном Бейкер-стрит медленно затихала. — Шерлок? — тихо позвала она, уткнувшись ему в грудь. — М-м? — Больше никаких магистратур в Америке. Он крепче обнял её, целуя в макушку. — Никогда. Теперь твоё место здесь. Напротив меня. Или вместе со мной. Навсегда.