a haven for restless angels of mercy

Перевод
NC-17
В процессе
34
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 7 381 слово, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
К чему Вульфвуд привык, так это к простоям. В этом суть постоянных путешествий; вещь, о которой никто никогда не говорит вам. Всегда есть время простоя. Он познакомился с ним, когда только начал работать по найму. Иногда он мчался через пустыню, через города или бесплодные поселки, обычно чтобы избежать встречных песчаных бурь, а иногда просто чтобы успеть к сроку. Но чаще всего он ждал, когда ему дадут задание, а это означало, что большую часть дней он проводил в пьянстве, курении и разглядывании с кровати в каком-нибудь трактире потолка из щепок, который грозил обрушиться вокруг него, если он будет смотреть на него слишком пристально. Вульфвуд не рассматривал этот вариант, когда впервые последовал за Вашем и его разношерстной группой. Они встретились в вихре, сметая Вульфвуда с ног, словно ненасытный торнадо, приветствуя его с нетерпением, пока он обещал не отставать; а отставать Вульфвуд умел. Он создан для того, чтобы идти в ногу с ним. Это все, что он умеет делать. Таким образом, несмотря на то, что Вульфвуд был знаком с временем простоя в пути, его обманули. Кажется, Ваш все время в простое. Новый город, новая гостиница, новые проблемы. Вэш всегда находит причину остаться дольше, чем нужно. О, еда здесь такая вкусная. Вульфвуд, давай задержимся на несколько дней. У горожан проблемы с загрязненной водой. Я найду проблему и устраню ее. Здесь много алкоголя! Вульфвуд, давай останемся на ночь. Горожане разрешили нам остаться в гостинице на несколько дней в благодарность за помощь. Разве они не добряки? Они никогда не остаются дольше, чем на неделю. Ваш в бегах, Вульфвуд давно понял, хотя и не говорит об этом прямо. Но даже если они отправляются в путь каждые несколько дней или застревают в рукотворном тайфуне проблем, Ваш и его команда ищут успокоения, когда могут. Сначала Вульфвуд не знает, что с собой делать. Он привык проводить время в одиночестве. Он напьется до дури и закурит до тошноты. Но что-то в нем, что-то пустое и одинокое, немного отчаянное, кольнуло, когда он проснулся утром после того, как в первый раз переночевал в гостинице с командой, и увидел, как Ваш тайком уходит, пока все остальные собираются за шатким столом на завтрак. Он последовал за Вашом. Вульфвуд все равно всегда следует за ним, он даже не задумывается об этом. Он взглянул на Мерил и Милли через обеденный зал гостиницы, чувствуя себя почти виноватым за то, что покидает их, и выскользнул через парадную дверь. Так вот Вульфвуд теперь проводит свое свободное время. Он преследует Ваша по городам и поселкам, иногда наступая ему на пятки, а иногда едва улавливая шепот красного плаща Ваша из-за угла. Ваш всегда знает, когда за ним следят. Вульфвуду это позволено, дано молчаливое разрешение со стороны Ваша. В конце концов они всегда возвращаются, через час или два, или через двадцать четыре. Чем дольше они находятся вдали от остальной команды, тем больше их ругают, но это никогда не мешает этому случиться снова. Сегодня Вульфвуду позволяется компанейское настроение Ваша, поэтому он следует за ним, в основном курит и немного разговаривает. В этом городе нет никаких проблем, только несколько салунов и гостиниц, рынок и несколько горожан, и… невзрачное здание, которое Вульфвуд принял за слишком большой дом или, может быть, за школу; в маленьких городках всегда трудно сказать, что к чему. Все сделано из того же дерева или камня, встроено в пещеры или металл. Снаружи даже не висит табличка, но Ваш поворачивается к ней и открывает дверь. Вульфвуд следует за ним. Внутри стоит прилавок, за которым стоит мужчина, а за ним стена, увешанная металлическими украшениями — ружьями и патронами всех форм и размеров. Вульфвуд присвистнул бы при виде впечатляющей коллекции, если бы у него не было гораздо более грозного оружия, обернутого и перекинутого через плечо. Вместо этого он смотрит на коллекцию, пока Ваш разговаривает с мужчиной. Вульфвуд слушает вполуха, слишком увлеченный наблюдением за их окружением и стараясь выглядеть так, словно ему безразлично, какие дела здесь у Ваша. — Всего одна полоса — хорошо, — говорит Ваш. — Мне не нужно ничего арендовать, у меня есть свое оружие. Человек говорит, а Вульфвуд не слушает, но он, должно быть, указал на него, потому что Ваш продолжает: — Нет, он не собирается тренироваться. Только я. Верно. Двадцать пять… Вульфвуд слышит шорох и поворачивает голову, чтобы посмотреть, как Ваш роется в карманах. Он вытягивает руку с деньгами и предлагает их мужчине. — Ну вот. Спасибо. Ваш улыбается — хотя он почти всегда улыбается людям, так что, возможно, его улыбка просто становится ярче — и он поворачивается, чтобы пройти дальше в магазин, Вульфвуд следует за ним. Он толкает другую дверь, сделанную из толстого, тяжелого металла, в отличие от большинства деревянных дверей в этом городе, и держит ее достаточно открытой, чтобы Вульфвуд мог опереться на нее рукой, чтобы дверь не ударила его по лицу… Это стрельбище. Есть несколько ларьков с выступами до пояса, чтобы стрелки могли стоять позади и целиться по переулку. На дальнем конце пролетов плоские деревянные таблички с человеческими очертаниями, нарисованными красной краской, и яблочками, нарисованными над жизненно важными органами. Стрельбище пусто, если не считать их двоих и контуры красной краской, и Ваш занимает одну из дальних полос, а Вульфвуд ставит крест и прислоняется к соседней кабине, наблюдая за ним. — Так что мы здесь делаем, Иглоголовый? — спрашивает Вульфвуд, скрещивая руки и прилагая слишком много усилий, чтобы звучать непринужденно. Ваш надувает губы, выпячивая нижнюю губу и округляя глаза в предвестнике его крокодиловых слез, когда он вытаскивает револьвер и начинает считать пули. — Что за прозвище? Вульфвуд думал, что Ваш перестал спрашивать после первых двух раз, когда он ничего не объяснил, но, возможно, все путешествия сделали Вульфвуда восприимчивым к вопросам Ваша, хотя он отвечает не любезно или мягко, а со своей обычной фирменной резкостью, которую ему иногда приходится внушать в свой голос. — У тебя дырка в голове там, где должен быть твой мозг, — говорит он, указывая на бок своей головы указательным пальцем и рисуя им круги, как будто он делает жест для незатянутого винта. — Как игольное ушко. Ваш раздраженно хмыкает в глубине горла и вставляет пулю одну за другой обратно в загрузочную камеру револьвера, не оглядываясь на Вульфвуда. — Эй, — скрипит голос Вулфвуда. — Я ответил на твой вопрос, верни услугу. Что мы здесь делаем? — Это стрельбище, — говорит Ваш. — Я стреляю. — Ни хрена, — отвечает Вульфвуд. — У меня есть глаза. Я имею в виду, почему. — Почему нет? Ваш защелкивает патронник на место и большим пальцем откидывает курок на пистолете, направляя его на цель. — Почему ты… — выстрел раздается в воздухе, как захлопывающаяся дверь, и глаза Вульфвуда устремляются к цели, а его рот все еще открыт для слов. Пуля Ваш попала идеально, аккуратное отверстие прямо в центре, где она должна быть. Это похоже на пощечину, хотя Вульфвуд не может понять почему, но его раздражение нарастает. После тишины Вульфвуд раздраженно говорит: — Почему ты тренируешься? Тем не менее Ваш не смотрит на него. Он пожимает плечами. — Почувствовал, что немного заржавел, вот и все. Вульфвуд еще больше сутулится и сдерживает свое раздражение, превращая его в теплое кипение в животе, наблюдая, как Ваш выпускает очередную пулю. Его поза почти небрежна, если бы Вульфвуд его не знал. Ваш стоит боком, спиной к Вульфвуду, его ноги широко расставлены, одна рука вытянута к цели, а другая сжата в расслабленном кулаке. Его язык тела может показаться легкомысленным, но его цель идеальна. Вульфвуд знает, что ему не нужно тренироваться, и обычно он не любит тратить пули или деньги, поэтому он не видит цели этой затеи, кроме как потерять время или покрасоваться - они могли бы сделать и то, и другое, если бы они поискали в переулках какие-нибудь обрезки дерева, чтобы установить их в качестве мишеней. Ваш выпускает еще одну пулю в цель, и Вульфвуд переминается на пятки, его желудок полон жидкого тепла, но Ваш не смотрит на него.. — Ты сошел с ума или что? — спрашивает Вульфвуд, осторожно снижая тон до общего безразличия. — Хм? — Ваш звучит честно, хотя и привык не совсем доверять своему взгляду с ланьими глазами. — Почему ты так думаешь? У него и Вэша было немало ссор, и Вульфвуд знает, когда Ваш играет роль невинной жертвы, просто чтобы отомстить ему. Ваш чем-то взволнован, но в основном это незнакомо Вульфвуду — не то чтобы он не видел этого раньше, но он точно не знает, как с этим справиться. — Ты уверен, что не злишься на меня? — спрашивает Вульфвуд, и теперь он просто давит на то, чего там нет. Брови Ваша хмурятся, и вылетает еще одна пуля. — С чего бы мне злиться на тебя? — Не знаю, — жидкое тепло мурлычет в его венах, когда он наблюдает, как пуля идеально попадает в цель, и это всегда заставляло Вулфвуда неметь более чем наполовину. — Может быть, потому что я назвал тебя Иглоголовым, Иглоголовый. Ваш коротко мычит, его губы поджимаются в хмурое выражение, нижняя губа становится еще более выпуклой и мало чем отличается от надутых губ, он прицеливается и снова стреляет. — Ведь так? — усмехается Вульфвуд. — Нет, — закатывает глаза Ваш, но смотрит через плечо на Вульфвуда и слегка улыбается. Это не та улыбка, которую он подарил мужчине в магазине или кому-то еще в этом городе. Это не та улыбка, которую можно вызвать из ничего, чтобы успокоить других, которая лучше растет на лице Ваша, чем плющ на стене здания, когда ты этого не хочешь. Этот Ваш — немного теплый, немного любящий и немного раздраженный. Вульфвуд не может не подтолкнуть насмешку немного дальше, теперь, когда он был вознагражден вниманием Ваша. — Ты заставишь меня стоять спиной к стене, с завязанными глазами и с сигаретой во рту? — Это твое представление о наказании? — спрашивает Ваш, забавляясь. Он все еще смотрит на него, так что Вульфвуд просто пожимает плечами, продолжая ухмыляться. Ваш смотрит на него зоркими глазами, и эту легкую улыбку Вульфвуд съедает и говорит: — Только если ты попросишь. Живот Вульфвуда сжимается, и его ухмылка превращается в недоверчивую улыбку. Ваш смотрит на него, его любопытные глаза смотрят сквозь него, и он вполне может быть сделан из дыма, поскольку, как он думает, его позвоночник только что исчез. Вульфвуд превратится в горящие угли и пепел, а Ваш будет просто смотреть. Проходит всего несколько мгновений тишины, состязание в гляделки, в котором Вульфвуд думает, что звук его собственного сердца, бьющегося в его ушах, сделает его глухим, когда Ваш издает уклончивое мычание, как будто он лишь слегка разочаровался в Вульфвуде, и переводит взгляд на на переулок, чтобы снова выстрелить. Отпустив взгляд Ваша, Вульфвуд глубоко вдыхает через нос, надеясь, что Ваш не услышит. Он смотрит в потолок, чувствуя себя глупо и отчаянно. Ваш на самом деле не разочарован в нем, он только дразнит, а Вульфвуд полон всевозможных пороков, которые он использует, чтобы углубить внутренние шрамы на своем теле; сигареты для легких, алкоголь для печени и пули для всех остальных органов, до которых он не может добраться. Его регенеративное лекарство все исправляет, но он так и не излечивает от зависимости своих пороков. Он не всегда уверен, что это такое, и, возможно, его потребности меняются от момента к моменту — наказание, боль, адреналин, дофамин; любой вид кайфа. У него высокая терпимость ко всему этому, независимо от того, сколько лет прошло между его настоящим и экспериментами и пытками, которые сделали его комком выжженных нервных окончаний, сочащейся кровью и неправильными решениями, которыми он и является. Он опускает голову, почти свесив ее в застенчивости. У него кружится голова, а ухмылка глупая и немного смущенная. — Пожалуйста, — начинает Вульфвуд, и Ваш делает паузу, слегка опуская руку в удивлении, глядя на него. — Поставьте меня к стене с… спиной к стене, с повязкой на глазах… — очевидно, Господь не знает пощады, и Вульфвуд спотыкается на своих словах, ухмыляясь своей глупости. Если все пойдет плохо, или даже если все пойдет хорошо, Ваш будет высмеивать его неделями. — …С сигаретой во рту? Ваш смотрит на него с удивлением, и Вульфвуд, который только что восстановил свой позвоночник, думает, что теперь его колени вот-вот исчезнут. Он чувствует головокружение, зажатый между своими словами и яркими глазами Ваша. Затем Ваш моргает и вдруг смеется. Вульфвуд видит, как смех вырывается из его груди и срывается с губ, как будто даже Ваш удивлен этим звуком. Он короткий, как будто Ваш вовсе не собирался смеяться, но Вульфвуд держится, разрываясь между горечью из-за того, что это произошло из-за него, и восторгом от внезапного всплеска искреннего сияния. Он успокаивается на удовлетворении того, что это он был причиной этого, и это чувство слишком плотно прилегает к его груди, сжимая его слишком громким сердцем и адреналином. — Хорошо, — соглашается Ваш и делает жест револьвером, — Продолжай. Блять. Блять, Ваш согласился. Он сделает это. Должен ли Вульфвуд молиться? Черт возьми, он действительно не знает никаких молитв. Он скажет не то, и Бог, вероятно, пошлет какого-нибудь ангела, чтобы все это разрушить, назло ему. Нет, он должен молиться Вашу, который наставит на него пистолет. Сейчас он ближе всего к Богу, если он когда-либо существовал. Через несколько секунд жизнь Вульфвуда окажется в его руках. Вульфвуд недоверчиво качает головой, но улыбается, как идиот. Вспотели руки, он упирается ими в выступ и перепрыгивает на огневые рубежи. Он наполовину возбужден, когда пересекает полосу, и он знает, что ему нужно остыть, но он умолкает о своей эрекции с тех пор, как Ваш разрядил свою первую пулю в цель. Вульфвуд держит свой темп как можно спокойнее, руки в карманах и ноги небрежно ступают одна за другой. Он оказывается перед целью раньше, чем ожидал, и оборачивается. Пятки к доске и спиной к дереву, Вульфвуд может видеть Ваша через переулок. Он наклонился вперед, упершись локтем в выступ и подперев подбородок, наблюдая за Вульфвудом через очки. В другой руке он все еще держит револьвер, лежащий на выступе. Вульфвуд тяжело сглатывает и снова пытается избавиться от надвигающейся эрекции. — Хм, — говорит Вульфвуд, глядя на себя, вытаскивая руки из карманов и унося только смятую сигарету и зажигалку. — У меня нет повязки на глаза. — Думаю, тогда тебе просто придется закрыть глаза, — кричит Ваш через переулок, и Вульфвуд слегка сжимает зубы, услышав веселую улыбку, которая слышится в голосе Ваша. — Верно, — бормочет он и кладет сигарету между зубами. — Зажги, — говорит Ваш. Вульфвуд делает долгий ровный вдох через нос и включает зажигалку, делая глубокую затяжку дыма, прежде чем снова сунуть ее в карман. Дым клубится глубоко в его легких и давит на грудь, и он медленно выдыхает, отчаянно пытаясь найти успокаивающее облако никотина, щекочущее его сознание. — Закрой глаза, — зовет Ваш. Он звучит почти нетерпеливо или даже застенчиво, но Вульфвуд знает, что это неправильно истолковывает его собственное бешено бьющееся сердце. Во всяком случае, Ваш игривый, стремящийся выставить Вульфвуда дураком, заставить его танцевать в страхе перед пулями. Вульфвуд все равно закрывает глаза, делает короткую затяжку сигареты и чувствует пепел на кончике языка. Раздается треск, громкий и раскатистый, и Вульфвуд больше чувствует, чем слышит пулю, врезавшуюся в дерево с левой стороны от его головы. Он инстинктивно вздрагивает и почти смеется над собой, пугливый и легкомысленный из-за одной пули. — Не двигайся, — предупреждает Ваш. — Не планирую… — начинает Вульфвуд, но его обрывает еще один хлопок, на этот раз с правой стороны, и его челюсть сжимается, обнажая зубы, он сжимает сигарету и шипит на вдохе, — это. Ему отвечает еще один хлопок, и Вульфвуд почти открывает глаза. Пуля попадает ему между ног, и на этот раз он смеется коротким отрывистым смешком, — Заставляешь меня немного нервничать, Иглоголовый. — Не называй меня так. Еще один выстрел, и, судя по тому, как он чувствует осколок, он прямо над предыдущим. У Ваша веселый голос, но из-за пулевых отверстий между его ног пальцы Вульфвуда подгибаются в ботинках. Его руки упираются в деревянную доску позади него, скользкие от пота. Теперь бесполезно пытаться закалить себя. Его член напрягается в брюках, и дым слетает с его губ крошечными струйками воздуха. Ваш должен это увидеть. Он никак не может не видеть. Вульфвуду должно быть стыдно. Так и есть, немного. Но в основном он в бреду, голова полна никотина, пулевых отверстий и адреналина. — Ты же знаешь, что я не причиню тебе вреда, — говорит Ваш. В его голосе нет уверенности, нет попытки успокоить Вульфвуда. Это просто правда, прямо. И это чертовски важно. Он не сделает это. Он чертовски идеален. Каждый выстрел Ваш никогда не попадает в цель, и Вульфвуд задыхается от этого. Он бы целовал каждую пулю до того, как Ваш зарядит ее, затем облизывал его револьвер, если бы он его об этом просил, и даже кончал, когда пуля попадала бы ему в горло, если Ваш хотя бы прижал ствол к его губам. Еще одна пуля попадает в доску, он точно чувствует ее поверх других; три сложены прямо над другой, и это похоже на игру с огнем, зажигая Вульфвуда, как сигарету, пока он не прогорит насквозь, сплошной дым и теплое головокружение. В воздухе звенит, и он чувствует больше щепок. Четвертая пуля. Прямо над всеми остальными. Прямо под его напрягающей эрекцией. Вольфвуд тяжело вдавливается в деревянную доску, настолько слабый, что думает, что у него подкашиваются колени. Мгновение тишины, пока он дышит сквозь сигарету, пытаясь сообразить, куда Ваш направит свой следующий выстрел, и ничего не придумывает, когда Ваш говорит: — Держи глаза закрытыми. — Угу, — хрипит Вульфвуд, так слабо, что он удивляется, как вообще слышит свой голос. Он слышит щелчок, словно металл по дереву, затем шорох одежды и топот, будто ноги стучат по земле. Ваш ведет себя тихо, но не настолько, чтобы Вульфвуд — натренированный и настолько хорошо знакомый с походкой Ваша, что узнавал его по звуку в пустыне, ковре или деревянном полу — не мог понять, что он идет к нему. Он слышит, как Ваш подкрадывается все ближе, ближе, ближе, пока Вульфвуд не понимает, что он прямо перед ним. Он не открывает глаза, просто дышит через сигаретный фильтр и прислушивается к ровному дыханию Ваша. Что видит Ваш? Как ему видится Вульфвуд? Видит ли он отчаявшегося, глупого человека, стоящего перед ним? Слабого к своим порокам? Он похож на дурака, который уже одной ногой в могиле и хочет допрыгнуть до конца? Достоин ли он милости или жалости? Губы прижимаются к его. Вульфвуд резко и потрясенно вдыхает. Его сигарета свисает изо рта, и поцелуй целомудренный. Вульфвуд не может глотать. Он даже не может дышать. Ваш сжег его дотла, а угли сдувает. Губы останавливаются, а затем снова целуют, так мягко и нежно, что Вульфвуд теряет сознание. Еще один удар, и Вульфвуд убьет Ваша, иначе он умрет первым. Он открывает рот, чтобы что-то сказать — сам не знает что; что-нибудь; что-либо. Сигарета выпадает изо рта, и Ваш уже не такой целомудренный. Вульфвуд едва чувствует, как сигарета отрывается от его губ, когда Ваш приоткрывает свой рот и крепко целует его. Он по-прежнему мягок, даже сейчас, когда забирает то, что осталось от Вульфвуда, что, после всего сказанного и сделанного, ничего особенного. Сгусток нервов, закопченное сердце и послевкусие пепла, от которого хочется почистить зубы или смыть жгучим дешевым виски. Лучше начни молиться, Вульфвуд, думает он про себя. Бог никогда не был таким добрым, и если он предлагает милость сейчас, то это означает, что у Вульфвуда есть билет в один конец в ад в самое ближайшее время. Это самое близкое место к вратам рая, которое Вульфвуд когда-либо получит. Ваш отстраняется, и Вульфвуд пытается преследовать его, он пытается, но он прикован к деревянной доске позади него, не в силах найти поддержку внутри себя, чтобы взять больше, чем то, чем он уже был благословлен. — Чувствуешь, что тебя уже должным образом наказали? — мягко спрашивает Ваш, дразня Вульфвуда шепотом дыхания на губах. Вульфвуд старается не смеяться, но все равно усмехается, чувствуя головокружение и возбуждение от его слов. — Ага. Я скучаю по этому аду. Ваш смеется, мягко выдыхая воздух, и говорит: — Не будь так строг к себе. Что, как говорится… Вульфвуд вздрагивает. Что-то холодное и твердое скользит по его эрекции, и его член дергается. Это револьвер Ваша. Он тащит его вниз по брюкам Вульфвуда, и останавливается, когда дуло достигает его яиц, дважды постукивает и отстраняется. — Позаботься об этом. Он слышит, как Ваш уходит. Он не пытается скрыть свои шаги, но Вульфвуд не открывает глаз. Ему нужно дышать. Его голова откидывается назад и ударяется о дерево. Он слышит, как хлопает тяжелая металлическая дверь, и тело Вульфвуд обмякает в тишине. Адреналин уходит вместе с отливом, омывая и облизывая берег утешительными, но далекими волнами, и Вульфвуд наконец открывает глаза. На то, что всего несколько мгновений назад было тусклым светом, теперь больно смотреть, и он моргает. Он вздыхает, проводит рукой по лицу и выпрямляется. Его член все еще болит, но он не дрочит в тире. Перед уходом он поставит флажок, а вместо этого заглянет в салун. Ему нужно выпить. Вульфвуд проводит рукой по очертаниям своих свободных карманов, затем лезет в нагрудный карман пиджака и ругается. — Ублюдок забрал мой бумажник.
Примечания:
34 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)