ID работы: 13391099

And Then You Fell in Love?

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
22
переводчик
Maple Canada бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
Ранбу не совсем понимает, где находится. Он в каком-то холодном месте. Судя по всему, в лесу. На земле лежит снег - это может означать, что он на севере. Или что-то в этом роде. Он знает несколько вещей. Его зовут Ранбу, и он заблудился в лесу. Это более или менее все. Остальное затуманено разочаровывающей дымкой, кусочки и обрывки разрозненных воспоминаний, которые отказываются соединяться вместе, чтобы сформировать полноценные образы в его сознании. Вспышка зеленой мантии, блеск золотой короны. Заразительный смех и цветок аллиума, копна розовых волос и добрая улыбка. Умные глаза, взъерошенные волосы и улыбка с ямочками, которая никак не выходит у него из головы. Прогуливаясь по лесу, Ранбу в конце концов натыкается на стену. Так что, возможно, он не совсем заблудился. Это можно засчитать как победу. Он пытается взобраться на стену, упираясь ногами и карабкаясь вверх. Это не должно занять много времени, учитывая его рост, но стена, похоже, была спроектирована специально для того, чтобы не выпустить злоумышленников. После первых нескольких точек опоры Ранбу не может найти другую, и он не уверен, что у него хватит сил подтянуться на кончиках пальцев. К счастью, ему это и не нужно, потому что появляется незнакомец. Мальчик, который сразу же показался Ранбу знакомым, просовывает голову через соседний вход, которого Ранбу не видел. Он одет тепло, а на лице видны шрамы от ожогов, и даже с высоты Ранбу может сказать, что тот маленький. Мальчишка размахивает арбалетом, нацеленным скорее на обездвиживание, чем на убийство, но вдруг опускает его, казалось бы, из признания. "Ранбу? - спросил мальчик, наклонив голову. - Что ты делаешь, большой парень?" Отлично. Теперь Ранбу выглядит глупо. Эндермен спускается со стены, вытирая с себя пыль. "Я просто, ну, знаешь... Это... это не важно, на самом деле". "О... кей", - неохотно соглашается мальчик, кивком головы приглашая Ранбу войти в стены. Тот беспрекословно следует за ним. "Тебе не нужно пробираться внутрь, знаешь ли. Тебе здесь рады, честно". "Точно, точно... И... и “здесь” это где?" Мальчик нахмурился - и Ранбу морщится. Сразу же стало понятно, что этот мальчик - кто-то для него, потому что Ранбу скорее сожалеет о том, что расстроил его, чем боится за своё благополучие. Прежде всего этот незнакомец заставляет Ранбу чувствовать себя в безопасности. "Ранбу, ты в Сноучестере. Разве ты не помнишь... О," - лицо мальчика расслабляется, и Ранбу начинает пытаться собрать все воедино. "Значит, это... это часто со мной случается? Моя память подводит меня. Это вроде как... вроде как частое явление?" "Да, я слышал это", - гримасничает мальчишка. Он смотрит на Ранбу с сочувствием, которое можно было бы назвать жалостью, и Ранбу жалеет, что не умеет читать его лучше. Юноша вздыхает и поворачивается, жестом обеих рук указывая на коммуну: "Ну, в любом случае... Добро пожаловать в Сноучестер, я полагаю. У тебя тоже есть дом в другом месте, но ты можешь остаться здесь, пока не вспомнишь немного больше. Насколько ты мне рассказывал, ты обычно вспоминаешь большинство вещей в течение нескольких часов, так что..." Ранбу наконец получает возможность осмотреться, когда они входят в Сноучестер, и это место совершенно чудесно. Несколько уютных коттеджей украшают склон холма, рядом с ними - какая-то фабрика и причудливая пекарня. В бухте есть две платформы для наблюдения за горизонтом и что-то вроде сцены. Ранбу чувствует, что ему следует поделиться своими похвалами в адрес маленькой общины, но что-то в его нутре - назовем это интуицией - подсказывает ему, что это может задеть его спутника. Вместо этого Ранбу притворно дрожит: "В моем другом доме тоже так холодно?" Мальчик фыркает. “Да, вообще-то, - ухмыляется он. - Ты сделал свой настоящий дом в снежном биоме, веришь ты в это или нет". "Фу, - сморщился Ранбу. - Зачем мне это делать?" "Не знаю, - пожимает плечами мальчик. - Наверное, там были люди, с которыми ты хотел жить". "Почему я не хотел жить с тобой?" Ранбу не хотел говорить это вслух. Это была просто мимолетная мысль, которую он уловил в том, как его тянуло к этому мальчику, как легко они взаимодействовали друг с другом. Тот бросил на него нечитаемый взгляд. "Я... Не думаю, что у меня есть на это ответ, большой парень”. И затем, наклонив голову набок, косматые волосы падают ему на глаза, когда он кривит губы: "Ты вообще знаешь, кто я такой?" Ранбу зажмуривается, ему неловко признаться, что он понятия не имеет, но в конце концов он прочищает горло и находит в себе силы: "...нет. Я... Я не знаю." Паренек поднимает брови, запрыгивает на перила и раскачивает ногами. "Я Таббо, и я твой муж." Весь воздух вырывается из легких Ранбу, прежде чем он осознает это. Муж. Этот мальчик - муж Ранбу. Ранбу никогда не считал себя хорошим кандидатом в женихи, как подсказывает ему его интуиция. Не то чтобы он помнил, но чувства сомнения в себе, оставшиеся, по его мнению, от тяжелого детства, все еще мучают его время от времени. В глубине его сознания постоянно звучит мысль о том, что, будучи монстром, существом семи футов ростом, которое не может даже вступить в контакт с жидкостью, составляющей 70% тела его собратьев, Ранбу по своей природе нелюбим. По крайней мере, точно не кандидат в женихи. Но этот мальчишка, очевидно, не видел этого. Этот мальчик, Таббо, все равно женился на нём Он посмотрел на Ранбу, семи футов ростом, со светящимися глазами, хвостом и клыками, с такими раздражающими привычками, как носить с собой грязь и никогда не смотреть людям в глаза, и увидел нечто, что стоит сохранить надолго. Это понятие чуждо ему, как чуждо ему было и общение. Это пугает и волнует одновременно, мысль о том, что Ранбу выбрал кого-то, и что кто-то выбрал его в ответ. Неожиданно, конечно, но и чудесно. Тысяча вопросов возникает в голове эндермена, пока его сердце бьется в бешеном ритме. Ранбу интересуется, кто сделал предложение. Ему интересно, как они поступили с фамилиями. Он не видел кольца ни на одном из их пальцев, и ему интересно, не выбрали ли они вместо этого какое-нибудь другое украшение. Он задается вопросом, почему, если они были женаты, у него есть еще один дом в другом месте. Интересуется, какой любимый цветок у Таббо, кто из них лучше готовит. Ему интересно, на что они чаще смотрят - на закат или на восход, предпочитает ли Таббо вечерний просмотр кино или приключения на природе. Ранбу задается вопросом, беспокоится ли Таббо о нем, смотрит ли он на своего мужа и изводит себя мыслями о том, что тот никогда его не вспомнит. Ранбу чувствует, как учащается пульс, нервозность и волнение смешиваются, но пока он пытается сообразить, какой вопрос задать дальше, лицо Таббо искажается. "О, черт, не... не то чтобы, правда... это просто шутка, - поспешно объясняет он. - Боже, простите, я не должен был... я даже не подумал..." Ранбу замирает. Его сердце замирает, и он чувствует, как кровь стынет в жилах, как будто мир только что вырвали у него из-под ног. О. Не мужья. "Ранбу, мы... Мы просто друзья, понимаешь? Я имею в виду, не... история с мужьями - это просто, типа, штука, про которую мы часто шутим, да?" "...О", - прохрипел эндермен, стараясь не показать степень своего разочарования. Ранбу вдруг почувствовал себя глупо из-за поспешных выводов. Конечно, этот мальчик был просто знакомым. Конечно, он помнил бы, если бы кто-то женился на нем, ведь это чудо, чтобы кто-то согласился и сделал это всерьез. Ранбу мысленно пинает себя, предвкушая смущение и сожаление, которые, вероятно, испытает, когда вспомнит, кто этот мальчик и почему именно они никогда не поженятся. В этом есть смысл. Это шутка. Ранбу любит шутки, и, похоже, Таббо тоже. Просто шутка. Тем не менее, он чувствует, что должен спросить. "Что... В чем шутка?" Таббо побледнел. "Я... что?" Ранбу пожевал губу, во рту внезапно стало слишком сухо. "Ты... ты сказал, что мы, типа, называем себя женатыми в шутку, да? Ну, и что... Почему это смешно?" Рот Таббо открывается и закрывается, лицо искажается, пока он ломает голову над своими мыслями. "Я... я не знаю, - в конце концов признается парень, застыв на месте. - То есть, это ты придумал, но я думаю... Наверное, никто из нас не понимает в чем шутка". Наступившая тишина оглушительна. Ранбу переставляет свой вес, ноги хрустят по снегу - стараясь не стоять слишком близко к Таббо. Он никогда не признается, что холод беспокоит его, но чувствует, как кончики пальцев, уши и нос начинают покалывать и немеют. "Не думаю, что я имел в виду что-то плохое", - неуверенно предлагает Ранбу. Таббо бросает на него растерянный взгляд. "Что?" "Ты сказал, что я придумал эту шутку про женитьбу, - объясняет Ранбу, нервно ковыряясь в ногтях, как он это иногда делает. "Я просто... когда я это сказал, я не думаю, что сказал это в плохом смысле. Я не думаю, что это было для того, чтобы поиздеваться над тобой или что-то в этом роде". Таббо продолжает смотреть (хотя, как заметил Ранбу, Таббо смотрит на его ухо, чтобы избежать зрительного контакта), поэтому Ранбу продолжает. Он не может вспомнить ничего конкретного - ни разговоров, ни событий, ни людей, ни мест, но вспомнить чувства ему всегда было легче всего. "Я думаю... Честно говоря, мне кажется, что я использовал это как предлог, чтобы быть ближе к тебе, может быть?" Что-то в лице Таббо меняется, настолько неуловимо, что Ранбу не заметил этого, даже если бы смотрел на него в упор. Он сглотнул. "Если... Если это имеет смысл?" Несмотря на холод, Ранбу боится, что начнет потеть. "Правда?" Голос Таббо звучит ровно и тепло, как медовый чай. "Да, - кивает Ранбу. - Действительно. Я думаю... Я не очень помню, почему мы не должны быть друзьями, как... Я не совсем понимаю, что удерживало нас от того, чтобы проводить время вместе, или жить вместе, или..." У Ранбу не хватает контекста, чтобы заметить блеск в глазах Таббо при упоминании о совместной жизни. Голос трещит, он торопится, но продолжает. "Или что-нибудь... что-нибудь еще. Я просто... Я не думаю, что это злая шутка, вот и все. Это более... игриво, как мне кажется". Таббо смотрит на него с минуту, размышляя почти настолько громко, чтобы эндермен мог услышать, но затем происходит нечто удивительное. Улыбка расплывается по лицу Таббо, и о, подождите, это же Таббо. Вспышка воспоминаний нахлынула на Ранбу. Президент Таббо, который показал ему все в его первый день. Таббо посреди взорванной страны, пепел на его лице и светловолосый мальчик, опирающийся на него для поддержки. Таббо стоит на коленях на земле с мечом у шеи в каком-то хранилище, хотя это воспоминание исчезло так же быстро, как и появилось. Таббо смеется до хрипоты над собственной шуткой. Таббо восклицает от восторга, когда одной стрелой уничтожает двух зомби. Таббо злобно ухмыляется, выиграв пари с Ранбу. "Я тебя помню", - понимает Ранбу. - Ты - Таббо". Таббо улыбается еще шире: "О, я знал, что меня трудно забыть". И затем, мягче, почти застенчиво: "Что ты помнишь обо мне?" Ранбу присаживается на противоположный поручень, изо всех сил стараясь вспомнить как можно больше. В памяти всплывает несколько полезных эпизодов: Таббо в цветочном поле гоняется за жуками. "Ты... ты любишь жуков и цветы", - вспоминает Ранбу. Таббо кивает. "Впечатляет, впечатляет", - подбадривает он. Ранбу оглядывает Сноучестер. "Ты... Ты построил это место, и это удивительно", - продолжает Ранбу. Лицо Таббо краснеет. "Джек Манифолд немного помог, но... Да, это сделал я". Затем Ранбу вспоминает еще несколько вещей - как Таббо уронил наковальню ему на голову, как Таббо довел одного из друзей Ранбу до смерти, как Таббо выгнал своего лучшего друга из страны, - но потом к нему приходит воспоминание, которое кажется более значительным, чем все остальные. Ранбу вспоминает, как неделю назад Таббо связал ему самую уродливую пару перчаток, которую он когда-либо видел. Это самое четкое воспоминание из всех, которые он получил до сих пор. Таббо вручает ему перчатки, злобно ухмыляясь, чтобы Ранбу понял, что он специально сделал их уродливыми, и медленно и достаточно подробно объясняет водонепроницаемые чары, чтобы Ранбу мог повторить их позже. Нынешнему Таббо, сидящему на перилах и припорошенному снегом, Ранбу дарит улыбку. "И ты - мой друг", - заканчивает он. Таббо загорается. "Я твой муж", - поправляет он. Ранбу хихикает. "Как я мог забыть?" "Было бы гораздо проще не забывать, если бы ты подарил нам дорогие кольца", - игриво поет Таббо. "Может, и куплю", - соглашается Ранбу. А потом, чтобы поддразнить его, добавляет: "Но, скорее всего, нет". Таббо насмехается: "Ты, козел, ты плохо со мной обращаешься. Требую развод". Это заставляет Ранбу смеяться, громко и искренне, и его воспоминания продолжают заполняться, шаг за шагом. Теперь он вспомнил, почему они с Таббо не стали ближе. Ранбу намеренно держался на расстоянии, стараясь подходить к Таббо с осторожностью. Ранбу мало что знает о прошлом Таббо. Черт возьми, он едва может вспомнить те его части, в которых он присутствовал. Но он видел шрамы, слышал отрывки ужасных историй. Ранбу подметил тонкие замечания, которые иногда делает Таббо, то, как он вздрагивает и вскидывает руки, если что-то уронит, то, как он навязчиво проверяет пути отхода, когда входит в новое здание. Ранбу замечает это и пытается приспособиться. Он подходит к Таббо медленно, подталкивая его к дружбе, а не наступая настолько сильно чтобы мальчик начал его подозревать. Ранбу старается поддерживать легкие отношения, не говорить ни о чем серьезном, пока Таббо сам не заговорит об этом. И, судя по счастливым воспоминаниям Ранбу, Таббо делает то же самое для него. Таббо обязательно объясняет, когда Ранбу что-то забывает, и у него почти идеальный послужной список - избегать зрительного контакта, если Ранбу сам не начинает глазеть. Таббо подает ему травяные блоки, когда эндермен испытывает стресс, зачаровывает вещи на отталкивание воды для него и пишет маленькие глупые заметки в его книге памяти, когда Ранбу не смотрит. Таббо, единственный друг его возраста и, возможно, самый близкий друг на сегодняшний день. Потребовалось потерять память, чтобы понять это, но Ранбу считает, что Таббо может значить для него гораздо больше, чем он думал вначале. "Томми не стал бы так со мной обращаться, - продолжает Таббо, - и я говорю это только потому, что ты сейчас не помнишь, кто он такой, поэтому я знаю, что ты не побежишь и не скажешь ему, что я это сказал". "Неверно, - отмахнулся Ранбу. - Вообще-то я помню, и я собираюсь пойти сказать ему, как только вспомню, где он живет". Уклоняясь от прыжковой атаки Таббо, Ранбу думает, что неплохо было бы начать сокращать расстояние между ними. А заодно, возможно, и достать кольцо. Когда Ранбу пытается убежать, Таббо легонько бьет его по голени. "Спускайся на мой уровень, шпала!" ...А может, кольцо подождет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.