ID работы: 13391303

Изменить будущее (Читают книги о Гарри Поттере)

Гет
PG-13
В процессе
337
Размер:
планируется Макси, написано 542 страницы, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
337 Нравится 211 Отзывы 138 В сборник Скачать

Глава 17: Человек с двумя лицами

Настройки текста
Посреди комнаты стоял профессор Квиррелл. — Это сейчас шутка такая? — удивлено проговорил Регулус. — Он же собственной тени боялся. — Либо он просто хороший актер, — вздохнула Марлин. — Еще один пример того, что не все всегда так же просто, как кажется. — Не, я согласен с Регулусом, тут действительно неожиданно, — пробормотал Сириус. — Вы? — изумленно выдохнул Гарри. Квиррелл улыбнулся. Лицо его, обычно конвульсивно дергавшееся, на сей раз выглядело абсолютно нормальным. — Именно, — спокойно подтвердил он. — А я все гадал, встречу ли здесь тебя, Поттер. — Но я думал… — ошеломленно пробормотал Гарри. — Я думал… что Снейп… — Северус? — Квиррелл расхохотался, и это было не его обычное дрожащее хихиканье, но ледяной, пронзительный смех — Да, Северус выглядит подозрительно, не правда ли? Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого Снейпа, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла. — Ему не мешало бы сменить внешний вид, да и стиль общения, — заметила Нарцисса. — Стоит отметить, что на Квиррела действительно было трудно подумать при его поведение, — отозвалась Андромеда. — Хотя весь акцент делали на Снейпа, поэтому его кандидатура тоже все же вызывала подозрения. Квиррелл явно издевался, копируя собственное заикание. А Гарри все никак не мог поверить в происходящее. Этого не могло быть, просто не могло. — Но Снейп пытался убить меня! — воскликнул он ухватившись за спасительную нить. — Нет, нет и нет. — Квиррелл категорично замотал головой. — Это я пытался убить тебя, Поттер. Твоя подруга мисс Грейнджер случайно сбила меня с ног, когда бежала к Снейпу, чтобы подпалить его мантию. Я упал, и зрительный контакт прервался. Мне не хватило нескольких секунд, чтобы сбросить тебя с метлы. Конечно, ты бы давно был мертв, если бы Снейп не пытался спасти тебя. Ведь это именно он бормотал себе под нос контрзаклятие. — Неожиданно, — протянул Джеймс. — Он спас его. — Может быть это и не приятно тебе, Джим, но Гарри все же и сын Лили, — вздохнула Марлин. — Он любит ее, видимо это и повлияло. — Ну если говорить, как есть, то у него долг Жизни перед Джимом, — проговорил Сириус. — Ты умер, а значит он перешел на близкого родственника, то есть Гарри. Не думаю, что Нюниус об этом не знает. — Снейп пытался меня спасти? — Гарри показалось, что он сходит с ума. — Разумеется, — холодно подтвердил Квиррелл. — А как ты думаешь, с чего это он решил судить следующий матч? Он пытался помешать мне сделать это снова. Это на самом деле смешно — ему вовсе не надо было так стараться. Я все равно ничего не мог сделать, потому что на матче присутствовал Дамблдор. А все преподаватели решили, что Снейп хочет помешать сборной Гриффиндора одержать победу. Так что Снейп сам себя подставил и стал весьма непопулярной личностью… Зря терял время, потому что сегодня ночью ты все равно умрешь. — У меня сейчас кто-то другой умрет, — прошипел Джеймс, сверля книгу злым взглядом. — Мальчик там один и пока не способен противостоять взрослому волшебнику, — вздохнула Лукреция. — Может быть Рон и Гермиона успеют выбраться и позвать кого-то на помощь, — предположила Андромеда. Квиррелл щелкнул пальцами. Появившиеся из пустоты веревки впились в Гарри, крепко связывая его. — Ты слишком любопытен, чтобы оставлять тебя в живых, Поттер, — пояснил Квиррелл. — Кто шатался по школе в Хэллоуин? Я чуть не столкнулся с тобой, когда хотел посмотреть, кто охраняет камень. — Так это вы впустили тролля? — со все возрастающим недоумением спросил Гарри. — Ну конечно. — Квиррелл, кажется, был удивлен тем, что Гарри никак не может понять, что происходит. — Я наделен особым даром управляться с троллями. Видел, как я обошелся с тем, мимо которого ты прошел по пути сюда? К сожалению, пока все преподаватели искали тролля, Снейп, который уже подозревал меня, пошел прямо на третий этаж, чтобы меня перехватить. И мало того что троллю не удалось тебя убить, так еще и эта трехголовая псина не смогла как следует укусить Снейпа и хотя бы отхватить ему ногу. — Интересно, с чего бы Снейп стал подозревать его? — поинтересовался Фабиан. — Этот Квиррелл не слишком то выглядел человеком, который собирается сделать что-то ужасное. — Преподаватели меняются только по ЗОТИ, а новый человек в коллективе всегда кажется подозрительным, — пожал плечами Тед. Гарри открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, но Квиррелл предостерегающе поднял руку. — Постой спокойно, Поттер, мне надо исследовать это любопытное зеркало. Только тогда Гарри увидел то, что стояло позади Квиррелла. Это было зеркало Еиналеж. — Дамблдор, — прошипели все без исключения. — Сдается мне у него есть какие-то планы на мальчишку, иначе не вижу смысла рассказывать о предмете, который потом будет охранять что-то важное, — хмыкнул Поллукс. — Слишком он в вершителя судеб заигрался, — согласился Арктурус.       Сириус мрачно переглянулся с Андромедой, которая нахмурилась и медленно кивнула, без слов понимая о чем думает брат. — В этом зеркале кроется ключ к камню, — пробормотал Квиррелл, постукивая пальцами по раме. — Следовало догадаться, что Дамблдор придумает что-нибудь в этом духе… Но он в Лондоне… А когда он вернется, я буду уже далеко… Гарри судорожно пытался что-нибудь придумать. Но все, что пришло ему в голову — это втянуть Квиррелла в разговор и не давать ему сосредоточиться на зеркале — Я видел вас со Снейпом в лесу! — выпалил он. —Да, —рассеянно согласился Квиррелл, обходя вокруг зеркала, чтобы посмотреть, что у него сзади. — Он уже был уверен в том, что это я, и пытался выведать, как далеко я готов зайти Он с самого начала меня подозревал Пытался меня напугать — как будто это было в его силах! Ведь на моей стороне сам лорд Волан-де-Морт… — А это подтверждает мою теорию, — тяжело вздохнул Сириус, осушив бокал с огневиски. — Не вижу других возможностей для того, чтобы остаться в живых. Особенно если в ту ночь сработала родовая защита Поттеров, так как Гарри оставался последним живым представителем семьи. — Сын, ты ведь понимаешь чего стоит создать крестраж, — заметила мадам Блэк, оглядывая старшего сына. — Я крайне удивлена, что ты знаешь, что это такое. Это не тот раздел магии, о котором мы рассказывали. — Это магия слишком темная даже для нашей семьи, — согласился Орион. — Я книгу в библиотеки нашел, решил почитать, — пожал плечами Бродяга. — Плюс видел некоторые дневники предыдущих Блэков. У нас кто-то создавал крестраж. — Это было крайне давно, почти все упоминания об этом были уничтожены, — согласно кивнул Арктурус, приковав к себе заинтересованный взгляд младшего внука. — Когда вы подросли, я и все остальное убрал в сейфы, но видимо опоздал. — Создание крестражей слишком темный раздел магии, — продолжил Поллукс. — Тот, кто создал хотя бы один крестраж, уже не является человеком. Он теряет право наследовать род и нарушает все допустимые законы магии. — А может он просто сошел с ума, — хмыкнул Джеймс, переглянувшись с лучшим другом. — Нет доказательств того, что Волан-де-морт действительно жив. К тому же, что очень странно, Снейп Пожиратель смерти. С чего бы ему идти против Волан-де-морта? Квиррелл обогнул зеркало и жадно уставился в него. — Я вижу камень, — прошептал он. — Я собираюсь преподнести его моему повелителю… Но где же этот камень? Гарри пытался ослабить стягивающие его веревки, но они не поддавались. Казалось, что Квиррелл полностью сосредоточился на зеркале. Гарри обязан был его отвлечь. — Но мне всегда казалось, что Снейп меня ненавидит… — С этим спорить трудно, вот только виноват в этом не ты, — покачал головой Джеймс. — О, конечно, — равнодушно подтвердил Квиррелл. — Небо тому свидетель — он тебя ненавидит. Он учился в Хогвартсе вместе с твоим отцом, разве ты этого не знал? Они друг друга терпеть не могли. Но Снейп никогда не желал тебе смерти. — Но я слышал, как вы плакали несколько дней назад, — не успокаивался Гарри. — Я думал, Снейп вам угрожает… В первый раз с того момента, как Гарри появился в зале, Квиррелл утратил спокойствие. На его лице отразился страх. — Он здесь ни при чем. — Голос Квиррелла чуть подрагивал. — Просто иногда… иногда мне бывает нелегко выполнять приказы моего господина — ведь он великий волшебник, а я слаб и… — Вы хотите сказать, что в той комнате он был вместе с вами? — воскликнул Гарри, не веря своим ушам. — Но как это возможно? — нахмурился Регулус. — Разве у него осталось тело? — Если речь о крестражах, то до воскрешения он может быть лишь духом, — ответил младшему сыну Орион. — Можно предположить вариант с подселением. — Если так, то почему никто ничего не заметил? — спросил Тед. — Интересно увидели ли его близнецы? — тихо спросил у лучшего друга Сириус. — Он всегда со мной, где бы я ни был, — мягко ответил Квиррелл. — Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. Лорд Волан-де-Морт показал мне, как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует — есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней… С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым… Квиррелл внезапно поежился. — Он не склонен прощать ошибки. Когда мне не удалось украсть камень из «Гринготтса», он был очень мной недоволен. Он наказал меня… Он решил, что должен пристальнее следить за мной и постоянно контролировать меня… — Какие глупцы, власть не решает абсолютно все, — прошипел Джеймс, сжимая в руке бокал. — Ведутся на эти россказни, а потом расплачиваются, — согласился Сириус, переводя взгляд в окно.       Регулус нахмурился, взглянув на левое предплечье. Бродяга искоса посмотрел на младшего брата, но говорить в его сторону пока ничего не стал. Голос Квиррелла поплыл по комнате, постепенно затихая. А Гарри вспомнил тот день, когда они с Хагридом были в Косом переулке. Господи, как он мог быть так глуп? Ведь в тот день он видел там Квиррелла, тот пожимал ему руку в «Дырявом котле». Значит, он давно должен был догадаться, что Снейп тут ни при чем, что это… Квиррелл негромко пробормотал какое-то ругательство. — Я не могу понять, — прошептал он. — Может, этот камень находится внутри зеркала? Может быть, я должен его разбить? — Разбей, и камень навсегда останется в зеркале, — хмыкнул Сигнус. — Сомневаюсь я, что там действительно философский камень, — покачал головой Арктурус. Гарри судорожно пытался понять, что ему делать. «Сейчас больше всего на свете я хочу найти камень раньше Квиррелла, — подумал он. — Значит, если я посмотрю в зеркало, я увижу, как я его нахожу, то есть я увижу, где он спрятан! Но как я могу заглянуть в зеркало, чтобы Квиррелл этого не заметил и не понял, чего я хочу?» Гарри попробовал сдвинуться с места, но веревки крепко держали его — он пошатнулся и упал. Квиррелл не обратил на это никакого внимания. Он все еще разговаривал сам с собой. — Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой господин! Гарри похолодел от ужаса. В комнате раздался незнакомый ему голос. Казалось, что голос этот исходит из самого Квиррелла. — Используй мальчишку… Используй мальчишку… — Он что, там? — вскрикнула Андромеда, в ужасе посмотрев на книгу. — Проклятье, — выдохнул Джеймс, с напряжением глядя на книгу. Квиррелл повернулся к Гарри. — Так, Поттер, иди-ка сюда. Профессор хлопнул в ладоши, и веревки упали на пол. Гарри медленно поднялся на ноги. — Иди сюда, — поторопил Квиррелл. — Загляни в зеркало и скажи мне, что ты видишь. Гарри подошел. «Я должен его обмануть, — приказал он самому себе, чувствуя, что находится на грани отчаяния. — Я должен заглянуть в зеркало и увидеть то, что мне надо, и соврать, только и всего». — Если Лорд там, то соврать не получиться, — едва слышно отозвался Регулус. — Он хорошо улавливает ложь, особенно от того, кто не защитил свои мысли. — Смотря в каком он состояние, — хмыкнул Сириус. — Сомневаюсь, что духи могут использовать легилименцию. — Меня очень интересует, откуда это известно тебе, Регулус? — нахмурился Арктурус, вместе с Поллуксом требовательно посмотрев на младшего внука.       Слизеринец отвел взгляд, закатав рукав рубашки. Вальбурга и Орион с явным напряжением взглянули на двух самых старших Блэков. — Разве Блэки подчиняются кому-либо? — холодно осведомился Поллукс, обращаясь к внуку. — Девиз нашего рода, и я сейчас не про известный всем. Он значит не только чистоту крови. — Где же вы раньше были? — привлекая внимание к себе, проговорил Бродяга. — У Беллатрисы тоже метка. — Почему об этом мы узнаем только сейчас? — повернувшись к сыну, осведомился Арктурус. — Я передал тебе права лорда раньше положенного. И какие у этого результаты? — Давайте дочитаем, а потом продолжим все это, — проговорила Лукреция, глядя на младшего племянника. Квиррелл встал за его спиной. Гарри ощутил странный запах, исходящий из тюрбана, скрывавшего голову профессора. Он закрыл глаза, шагнул ближе к зеркалу и снова раскрыл их. Он увидел свое отражение — бледное, испуганное лицо. Но мгновение спустя отражение подмигнуло ему. Оно засунуло руку в свой карман и вытащило оттуда кроваво-красный камень. А потом, снова подмигнув, засунуло камень обратно. Гарри ощутил у себя в кармане что-то очень тяжелое. Какими то образом — каким-то невероятным образом — камень оказался у него. — Возможно зеркало так заколдованно, — понимающе кивнула Лукреция. — Если у тебя нет плохих намереней, то зеркало исполнит твою просьбу, а вот если намеренья не самые хорошие, то ничего не произойдет, — задумчиво проговорила Друэлла. — Ну и что? — нетерпеливо спросил Квиррелл. — Что ты там видишь? Гарри собрался с духом. — Я вижу, как я пожимаю руку Дамблдору — выпалил он, стараясь врать поубедительнее. — Я… я выиграл для Гриффиндора соревнование между факультетами. — Можно было сказать, что видишь родителей, — вздохнула Нарцисса. — Это была бы почти правда. Квиррелл снова выругался. — Отойди отсюда! — скомандовал он. Гарри шагнул в сторону. Камень оттягивал карман, и Гарри спросил себя, не попробовать ли ему убежать. — Хорошая идея, — согласно кивнула Марлин, стараясь не сильно нервничать, все же беспокойство за мальчика было у всех гриффиндорцев. Он не успел сделать и пяти шагов по направлению к двери, когда до него донесся резкий голос. Гарри обернулся и понял, что Квиррелл каким-то образом умудряется говорить, не раскрывая рта. — Он врет… Он врет… — Мордерд, — выдохнул Сириус, обеспокоенно взглянув на напряженного друга и параллельно стараясь успокоить жену. — Поттер, иди сюда! — крикнул Квиррелл. — Говори правду! Что ты там видел? Квиррелл закрыл рот, и тут снова раздался резкий голос. — Дай мне поговорить с ним… Я хочу видеть его лицо, и чтобы он видел меня… — Но, повелитель, вы еще недостаточно сильны! — запротестовал Квиррелл. — У меня достаточно сил… — отрезал резкий голос. — Для этого вполне достаточно…       В гостиной все затаили дыхание, глядя на книгу. Все понимали, что Гарри еще слишком молод для того, чтобы сталкиваться с Волан-де-мортом. Гарри чувствовал себя так, словно снова попал в «дьявольские силки». Он словно прирос к месту и был не в силах пошевелиться. В оцепенении Гарри смотрел, как Квиррелл начинает разворачивать свой тюрбан. Наконец ткань упала на пол. Без нее голова Квиррелла, сильно уменьшившаяся в размерах, выглядела как-то странно. И тут Квиррелл медленно повернулся к Гарри спиной. Гарри готов был завопить от ужаса, но не смог выдавить из себя ни звука. Там, где должен был находиться затылок Квиррелла, было лицо, самое страшное лицо, которое Гарри когда-либо видел. Оно было мертвенно-белым, вместо ноздрей—узкие щели, как У змеи. Но страшнее всего были глаза — ярко-красные и свирепые. — Ужас, — брезгливо поморщились дамы.       Гриффиндорцы мрачно переглядывались между собой, отчасти понимая, что все жертвы были напрасны и вероятно детям из книги тоже придется столкнуться с Темным лордом. — Гарри Поттер, — прошептало лицо. Гарри попытался отступить назад, но ноги его не слушались. — Видишь, чем я стал? — спросило лицо. — Всего лишь тенью, химерой… Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело… Всегда находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и свое сердце… Кровь единорога сделала меня сильнее… Ты видел, как мой верный Квиррелл пил ее в лесу… И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе свое собственное тело… Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане? — Легилимент, — прошептал Регулус, немного передернув плечами, все еще чувствуя на себе взгляды обоих дедушек. — Сколько правил магии он при этом нарушил, удивительно, что он еще не считается предателем магии, — проворчал Поллукс, неодобрительно покачав головой. — Он тут всего лишь дух, — напомнил Арктурус, указав на книгу. — А вот что с ним сейчас действительно интересный вопрос. Значит, он все знает. Гарри внезапно ощутил, что к нему вернулись силы, и, спотыкаясь, попятился назад — Не будь глупцом, — прорычало лицо. — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь… или ты кончишь так же, как и твои родители… Они умерли, моля меня о пощаде… — Вранье! — зло крикнули представители львиного факультета. — Никогда, никогда я не буду никого умолять о пощаде, — яростно прошипел Джеймс. — Я буду сражаться, а не умолять. — ЛЖЕЦ! — неожиданно для самого себя крикнул Гарри. Квиррелл приближался к нему — он шел спиной вперед, чтобы Волан-де-Морт мог видеть Гарри. На белом лице появилась улыбка. — Как трогательно, — прошипело оно. — Что ж, я всегда ценил храбрость… Ты прав, мальчик, твои родители были храбрыми людьми… Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался… А твоей матери совсем не надо было умирать… но она старалась защитить тебя… А теперь отдай мне камень, чтобы не получилось, что она умерла зря.       Друзья Поттеров прикрыли глаза, слушать все это было очень тяжело. — Он не хотел убивать магглорожденную? — искренни удивился младший Блэк, никак не ожидая такой милости от Темного лорда. — Это так странно на самом деле, — согласилась Андромеда. — Убить столько магглорожденных волшебников, а тут кого-то пожалеть. — При этом, он шел не за Джеймсом и Лили, а именно за Гарри, — нахмурившись, дополнила Марлин. — Какого черта происходит? — НИКОГДА! Гарри метнулся по направлению к двери. — ПОЙМАЙ ЕГО! — завопил Волан-де-Морт. Через мгновение Гарри ощутил на своем запястье руку Квиррелла. Его лоб — как раз в том месте, где был шрам, — пронзила острая боль. Ему показалось, что голова его сейчас разлетится надвое. — Шрамы так себя не ведут, — задумчиво сказал Сигнус. — Это не обычный шрам, кузен, — отозвалась Лукреция, глядя на книгу. — Он оставлен Авадой. Если учитывать, что выжавших магов после этого заклятия нет, то трудно сказать, как такие шрамы ведут себя в жизни. Гарри закричал, пытаясь вырваться, и, к его удивлению, ему это удалось. Боль стала слабее. Гарри поспешно обернулся, чтобы понять, куда делся Квиррелл. Профессор корчился от боли, глядя на свои пальцы, прямо на глазах покрывавшиеся красными волдырями. — Лови его! ЛОВИ ЕГО! — снова завопил Волан-де-Морт. Квиррелл кинулся на Гарри и сбил его с ног. Гарри не успел опомниться, как Квиррелл уже оказался на нем Руки профессора держали его за горло. Боль в голове была такой сильной, что Гарри почти ослеп. Тем не менее он отчетливо слышал, как Квиррелл завыл от боли. — Повелитель, я не могу держать его — мои руки, мои руки! Квиррелл выпустил шею Гарри и с ужасом уставился на свои ладони. Гарри, к которому начало возвращаться зрение, заметил, что они покраснели и выглядят сильно обожженными. Казалось, что с них слезла кожа. — Прикосновение к мальчику вызывают у него боль и ожоги, — задумчиво сказала мадам Блэк. — Действуют как одни очень интересные защитные чары, — хмыкнула миссис Тонкс, задумчиво взглянув на своего брата и его лучшего друга. — Я бы пошел на это при крайнем риски, — пробормотал Сириус, глядя на книгу и понимая, что имеет ввиду его кузина. — В этой истории с нападением Волан-де-морта что-то определенно не так. — Тогда убей его, глупец, и покончим с этим! — хрипло выкрикнул Волан-де-Морт. Квиррелл поднял руку, собираясь наложить на Гарри смертельное заклятие, но Гарри инстинктивно рванулся вперед и ударил Квиррелла по лицу, метя в глаза. -А-А-А-А! Квиррелл свалился с него. Все его лицо тоже покрылось ожогами. И Гарри внезапно понял. Каждый раз, дотрагиваясь до него, Квиррелл испытывал жуткую боль. Так что у Гарри был единственный шанс. Он не должен был выпускать Квиррелла из рук, чтобы тот от боли позабыл обо всем на свете и не смог наложить проклятие. Гарри вскочил на ноги и вцепился профессору в руку. — Но ты тоже испытываешь не меньшую боль, — шепотом проговорил Джеймс, прикрыв глаза. Квиррелл заверещал и попытался стряхнуть его с себя. Но и сам Гарри, только коснувшись Квиррелла, ощутил, как острая боль пронзила голову. Он снова почти ослеп. Но он слышал дикие крики Квиррелла, слышал голос Волан-де-Морта, вопившего: «УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ ЕГО!» — Я тебя сейчас убью, — прошипели Джеймс и Сириус. — Понять бы как это сделать для начало, — пробормотал Фабиан, глядя на серьезно настроенных друзей. А потом пришли другие голоса, выкрикивавшие его имя. Но возможно, они ему только почудились. — Я надеюсь, что нет и ему действительно пришли на помощь, — вздохнула бывшая Маккиннон. Гарри ощутил, как Квиррелл выкручивается из его захвата. Он понял, что все кончено, и провалился в темноту. Он летел все ниже, и ниже, и ниже… Гарри уловил, что над ним блеснуло что-то золотое. Снитч, конечно же, это был снитч! — Ловец он, и при смерти ловец, — протянул Гидеон, покачав головой. Гарри попытался поймать его, но казалось, что руки налились свинцом. Он моргнул. Это был не снитч. Это были очки. Как странно… Он снова моргнул. Из тумана выплыло улыбающееся лицо Альбуса Дамблдора. — Его только там не хватало, — прошептал Фабиан, поглядывая на будущего отца мальчика. — Спасибо хоть сейчас появился, — фыркнул Сириус, сверля книгу недовольным взглядом. — Добрый день, Гарри, — произнес Дамблдор. Гарри уставился на него. И тут он все вспомнил. — Сэр! — произнес Гарри слабым голосом, тщетно пытаясь подняться. — Камень! Это был Квиррелл! Камень у него! Сэр, торопитесь… — Успокойся, мой дорогой мальчик, ты немного отстал от времени. — Голос Дамблдора был приветлив и спокоен. — Камень не у Квиррелла. — Но тогда у кого? — Гарри раздирало беспокойство. — Сэр, я… — Гарри, пожалуйста, тихо, — попросил Дамблдор — Иначе мадам Помфри выставит меня отсюда. — Лучше бы выгнала, — проворчала Лукреция. — Мальчику нужен отдых. — Он не успокоиться, пока не получит ответы, мама, — покачал головой один из братьев Пруэтт. Гарри тяжело вздохнул и огляделся. Он только сейчас понял, что, судя по всему, находится в больничном крыле. Он лежал на кровати, а столик, стоявший рядом с ним, был завален сладостями. Казалось, что кто-то специально для Гарри скупил по меньшей мере полмагазина. — Знаки внимания от твоих друзей и поклонников, — пояснил Дамблдор, поймав взгляд Гарри. — То, что произошло в подземелье между тобой и Квирреллом — это строжайший секрет, и потому нет ничего удивительного в том, что его знает вся школа. Кстати, я полагаю, что именно твои друзья, Фред и Джордж Уизли, попытались передать тебе в подарок сиденье от унитаза. Не сомневаюсь, они полагали, что тебя это развлечет. Однако мадам Помфри сочла это несколько негигиеничным и конфисковала сиденье. — Веселые ребята, — усмехнулся Гидеон, радуясь, что напряженная атмосфера начала сходить на нет. — Во всем веселье нужно знать меру, — поучительно заметила леди Пруэтт. — Я давно здесь? — перебил его Гарри. Он не мог сосредоточиться ни на чем, кроме случившегося. —Три дня. Мистер Рональд Уизли и мисс Грейнджер будут весьма счастливы, что ты наконец пришел в себя. Они были крайне обеспокоены твоим состоянием. — Сильный болевой шок и возможно магическое истощение, — понимающе кивнул Сириус, уходя в какие-то свои воспоминание. — Главное, что он жив, — вздохнула Марлин. — Но, сэр, а как же камень… — Я вижу, что он волнует тебя больше всего остального. —Улыбка сползла с лица Дамблдора. — Что ж, поговорим о камне. Профессору Квирреллу не удалось отобрать его у тебя. Я появился как раз вовремя, чтобы помешать ему это сделать. Хотя должен признать, что ты и без меня неплохо справлялся. — О да, если так можно назвать тот факт, что он чуть не умер, — язвительно проговорил Поттер. — Вы были там?! — воскликнул Гарри. — Вы получили сову, которую послала Гермиона? —Должно быть, мы разминулись в воздухе. Как только я прибыл в Лондон, сразу стало очевидно, что я должен находиться как раз в том месте, которое я покинул. Я прибыл вовремя и успел стащить с тебя Квиррелла… — Значит, это были вы, — произнес Гарри, вспомнив последнее, что он слышал перед тем, как потерять сознание. Значит, ему ничего не почудилось. — Это были вы… — Я боялся, что опоздал, — признался Дамблдор. —Да, вы чуть не опоздали, — согласился Гарри. — Я еще немного, и он бы вырвал у меня камень… — Я боялся не за камень, — мягко поправил его Дамблдор, — а за тебя. Схватка отняла у тебя все силы, и ты едва не погиб. В какой-то момент я даже подумал, что это произошло. А что касается камня, то он был уничтожен. — Уничтожен? — неверяще посмотрели на книгу гриффиндорцы. — Николас столько лет работал над ним явно не для того, чтобы в один из дней уничтожить свое творение, — несколько возмущенно заметил Арктурус. — Если ему надоест его долгая жизни, то он просто может перестать пить эликсиры. — С другой стороны детей у него нет, отец, кому он предаст камень? — спросил Орион. — Он погибнет, а камень может легко попасть не в те руки. — У него много учеников, которых Николас воспринимает как своих детей, так что возможного наследника найти труда ему не составит, — ответил Поллукс. — Но камень он точно уничтожат не станет. — Уничтожен? — недоверчиво переспросил Гарри. — Но ваш друг, Николас Фламель… — О, так ты знаешь о Николасе? — судя по голосу Дамблдор был очень доволен этим обстоятельством.— Ты все разузнал, не так ли? Что ж, мы с Николасом немного поболтали и решили, что так будет лучше. — Стоит ли считать этот вопрос, как подтверждение тому, что Дамблдор знал, что они пытаются что-то разузнать? — поинтересовалась Марлин, поглядывая на книгу. — Ему об этом вполне мог рассказать Хагрид, — хмыкнул Сириус. — Директора он обожает. — Но это означает, что он и его жена умрут, не так ли? — продолжал недоумевать Гарри. — У них имеются достаточные запасы эликсира для того, чтобы привести свои дела в порядок А затем — да, затем они умрут. Дамблдор улыбнулся, видя непонимание на лице Гарри. — Такому молодому человеку как ты, это кажется невероятным. Но для Николаса и Пернеллы умереть значит лечь в постель и заснуть после очень долгого дня. Для высокоорганизованного разума смерть — это очередное приключение. К тому же камень — не такая уж прекрасная вещь. Представь себе — он может дать столько денег и столько лет жизни, сколько ты захочешь! То есть две вещи, которые в первую очередь выберет любой человек. Но беда в том, что люди, как правило, выбирают то, что для них является наихудшим. — Поучительные речи, после такого приключения, разум воспринимать не особо то готов, — отозвался Эдвард. Воцарилась тишина. Гарри лежал, глядя в потолок и не зная, что сказать. Дамблдор что-то мурлыкал себе под нос и рассеянно улыбался. — А он только это и умеет, — презрительно заметила Вальбурга. — Сэр! — наконец окликнул его Гарри. — Я тут подумал… Сэр… даже если камень уничтожен, Волан… Я хотел сказать, Вы-Знаете-Кто… — Называй его Волан-де-Мортом, Гарри. Всегда называй вещи своими именами. Страх перед именем усиливает страх перед тем, кто его носит. — Да, сэр. — Гарри поспешно кивнул, ему не терпелось услышать ответ. — Я хотел спросить: ведь теперь Волан-де-Морт будет искать другой способ вернуть себе силы, правда? Я имею в виду, ведь он не исчез навсегда? — Нет, Гарри, — согласился Дамблдор. — Он все еще где-то здесь, возможно, ищет новое тело, в которое мог бы вселиться… Так как он не является живым существом в полном смысле этого слова, его нельзя убить.       Сириус продолжал хмурится, краем глаза заметив перешептывания его родителей и Сигнуса. Он бросил Квиррелла умирать — ведь он безжалостен не только к врагам, но и к союзникам. Однако ты не должен огорчаться, Гарри, пусть ты всего лишь на какое-то время отдалил его приход к власти. Но в следующий раз найдется кто-то другой, кто будет готов сразиться с ним. И это несмотря на то, что наша борьба против него кажется заранее проигранной. А если его возвращение будет отодвигаться все дальше и дальше, возможно, он никогда не будет властвовать. — Вероятно все же один крестраж у него точно есть, — пробормотал Блэк. — И Дамблдор видимо в курсе этого, — заметил Джеймс. — Либо подозревает и такую возможность. — Джим, это единственная возможность выжить, — отозвалась Андромеда. — Даже если он чистокровный и единственный наследник какого-то своего рода, он напал на ребенка. Беззащитного младенца. Магия даже собственного рода не стала бы ему помогать. Гарри попробовал кивнуть и поморщился от боли. — Сэр, есть еще кое-что, что я хотел бы узнать, если вы мне расскажете, — тихо, но настойчиво произнес он. — Я бы хотел знать всю правду… — Правду… — вздохнул Дамблдор. — Правда — это прекраснейшая, но одновременно и опаснейшая вещь. А потому к ней надо подходить с превеликой осторожностью. Однако я отвечу на твои вопросы — если, конечно, у меня не будет достаточно веской причины для того, чтобы промолчать. Если я не смогу ответить, прошу меня простить: я промолчу, потому что ложь недопустима. — Хорошо. — Гарри прикрыл глаза. — Волан-де-Морт сказал, что убил мою мать просто потому, что она пыталась не дать ему убить меня. Но я не могу понять, зачем ему вообще понадобилось убивать меня? На сей раз Дамблдор вздохнул куда глубже. — Увы, Гарри, на этот вопрос я не могу ответить. По крайней мере сегодня и сейчас. Однажды ты узнаешь… а пока забудь об этом. Когда ты будешь старше… Я понимаю — наверное, это звучит неприятно. Тогда когда ты будешь готов, ты все узнаешь. — Невозможно забыть о том, что возможно стало причиной гибели твоих родителей, — покачала головой Нарцисса. — Знать бы, что он скрывает, — протянул Джеймс, подозрительно смотря на книгу. — И действительно какого черта там происходит? Гарри понял, что настаивать бесполезно. —А почему Квиррелл не мог прикоснуться ко мне? — Твоя мать умерла, пытаясь спасти тебя. Если на свете есть что-то, чего Волан-де-Морт не в силах понять, — это любовь. Он не мог осознать, что любовь — такая сильная любовь, которую испытывала к тебе твоя мать — оставляет свой след. Это не шрам, этот след вообще невидим… Если тебя так крепко любят, то даже когда любящий тебя человек умирает, ты все равно остаешься под его защитой. Твоя защита кроется в твоей коже. Именно поэтому Квиррелл, полный ненависти, жадности и амбиций, разделивший свою душу с Волан-де-Мортом, не смог прикоснуться к тебе. Прикосновение к человеку, отмеченному таким сильным и добрым чувством, как любовь, вызывало у него нестерпимую боль. — Дело тут не в любви, — отозвалась миссис Тонкс. — И даже не только в родовой магии. Есть специальная защита, она редкая и очень сложная, даже опасная. Проводится ритуал при присутствии крестного и матери. Создаются некоторые магические путы, которые и формируются в защиту. После этого, если кто-то собирается убить ребенка, крестному или матери достаточно добровольно отдать свою жизнь. Тот, кто убил одного из участников ритуала, никогда не сможет убить этого ребенка. — Почему только мать участвует в ритуале? Как же отец? — поинтересовалась Марлин. — Ритуал проводится после крещения и до года ребенка, — вместо племянницы неожиданно пояснила Вальбурга. — У младенцев магическое поле только формируется вместе с магическим ядром, в которое и закладывается эта защита. В этом возрасте у младенца сильная связь с матерью, а также с крестными родителями. Дамблдор замолчал и начал с интересом изучать сидевшую на подоконнике птичку. А Гарри, улучив момент, тайком вытер навернувшиеся на глаза слезы. —А мантия-невидимка, —спросил он, когда к нему вернулся дар речи. — Вы знаете, кто мне ее прислал? — Когда-то твой отец оставил ее мне. А я подумал, что, возможно, она тебе понравится. — Глаза Дамблдора засияли. — Полезная вещь… Твой отец в основном использовал ее для того, чтобы тайком пробираться на кухню в поисках еды. Это было, когда он учился в Хогвартсе. — Нет, ну я что на идиота похож, чтобы в самый разгар войны, да еще и когда над моей семьей нависла угроза, отдавать ее Дамблдору? — возмущенно прикрикнул Джеймс. — Я уже говорила, что мне не нравится все это, и хорошо что нам попались эти книги, а то… — многозначительно протянула Андромеда. — Тогда вопрос, как она к нему вообще попала? — спросил Гидеон, взглянув на Поттера. — Хотел бы я это знать. — И еще кое-что, — никак не мог успокоиться Гарри. —Давай, — приободрил его Дамблдор, словно почувствовав, что Гарри боится его разозлить. — Квиррелл сказал, что Снейп… — Профессор Снейп, Гарри, — поправил его Дамблдор. — Да, верно, Квиррелл сказал, что он меня ненавидит, потому что он ненавидел моего отца. Это правда? — Да, — хором ответили слизеринцы и гриффиндорцы. — Да, они испытывали друг к другу сильную неприязнь, — признал Дамблдор после секундного раздумья. — Примерно как ты и мистер Малфой. А затем твой отец сделал кое-что, чего Снейп так и не смог ему простить. — Что? — выдохнул Гарри. — Он спас ему жизнь. — Только потому, что он полез туда, куда не просили, — проворчал Сириус. — Если бы вы с Питером заметили, что он следит за вами, то ничего бы не случилось, — напомнил Джеймс. — Твоя насмешка и подсказка одновременно сыграли ключевую роль. — Я не мог знать, что этот безумец полезет за Питером и воспримет мои слова серьезно, — фыркнул Блэк. — Я уже сказал все по этому поводу, причем не только здесь. К тому же он изначально собирался сделать так, чтобы нас исключили. Это он начал спор, а ты прекрасно знаешь, что он мне сказал. — Что? Гарри не верил своим ушам. — Да-а-а… — мечтательно протянул Дамблдор. — Меня всегда забавляло то, какими странными путями порой следуют человеческие мысли. Профессор Снейп не мог смириться с тем, что остался в долгу перед твоим отцом… Я думаю, что именно поэтому он приложил столько усилий к тому, чтобы спасти тебя. Профессор Снейп верил, что таким образом он вернет долг твоему отцу. И спокойно сможет продолжать ненавидеть память о нем… Гарри попытался понять услышанное, но у него сразу разболелась голова. — Не стоит вслушиваться в слова нашего директора, он такой бред иногда говорит, — хмыкнул Фабиан. — И, сэр, — осмелился он. — Еще один вопрос… — Всего один? — улыбнулся Дамблдор. — Как мне удалось достать камень из зеркала? — А! — воскликнул Дамблдор. — Я рад, что ты задал этот вопрос. Это была одна из моих самых гениальных идей. Видишь ли, я сделал так, что только тот, кто хочет найти камень — найти, а не использовать, — сможет это сделать. А все прочие могли увидеть в зеркале, как они превращают металл в золото и пьют эликсир жизни, но не боле того. Иногда мой мозг удивляет меня самого… А теперь достаточно вопросов. Я предлагаю тебе заняться этими сладостями. О! Драже на любой вкус «Берти Боттс»! В юности мне не повезло: я съел конфету со вкусом рвоты. И боюсь, что с тех пор я несколько утратил к ним интерес. Но вот эта конфетка кажется мне вполне безобидной, как ты считаешь? Дамблдор улыбнулся и закинул в рот золотисто-коричневую карамельку. И тут же поперхнулся. — Ведет себя как ребенок, — презрительно проговорила мадам Блэк. — Не повезло! — выдавил он. — Вкус ушной серы, не самый приятный на свете, ты не находишь? Мадам Помфри, хозяйка больничного крыла, была очень приятной, но весьма строгой женщиной. — Ну пожалуйста, всего на пять минут, — умоляющим тоном произнес Гарри. — Это исключено. — Но ведь вы пустили ко мне профессора Дамблдора… — Разумеется, но это совсем другое дело, ведь профессор Дамблдор — директор школы. А сейчас тебе нужен отдых. — Я и так отдыхаю, правда, — не сдавался Гарри. — Я ведь лежу и все такое… — О, ну хорошо! — смилостивилась мадам Помфри. — Но ровно пять минут. Она открыла дверь, впуская в палату Рона и Гермиону. — И она так быстро согласилась? — удивленно спросили двое Мародеры. — Она не пускала вас, только потому, что от вас двоих было слишком много шума, — закатила глаза Марлин. — Гарри! — завопила Гермиона, кидаясь к нему. Гарри показалось, что сейчас она снова заключит его в объятия, и обрадовался, когда она этого не сделала. Голова его по-прежнему раскалывалась, и от объятий ему стало бы только хуже. — О, Гарри, мы были уверены, что ты… — Гермиона осеклась, не произнося слово «умрешь». — Дамблдор был так обеспокоен… — Вся школа говорит о том, что случилось, — сообщил Рон. — А что там произошло на самом деле? Это был один из тех редких случаев, когда правда оказывается куда более странной и волнующей, чем самые нелепые слухи. Гарри рассказал им все — про Квиррелла и зеркало, про Волан-де-Морта и камень. Рон и Гермиона были очень хорошими слушателями. Они изумленно открывали рты как раз тогда, когда Гарри от них этого ждал. А когда он рассказал им о том, что пряталось под тюрбаном Квиррелла, Гермиона громко вскрикнула. — Значит, камня больше нет? — спросил Рон, когда Гарри замолк — Значит, Фламель умрет? — Я тоже задал этот вопрос, — кивнул Гарри. — А Дамблдор сказал… сейчас вспомню… Он сказал, что для высокоорганизованного разума смерть — это очередное приключение. —Я всегда говорил, что он сумасшедший, — с обожанием в голосе откликнулся Рон. Дамблдор был его кумиром. Рон готов был восхищаться всем, что связано с профессором, даже крайней степенью его сумасшествия. — Не удивительно, Молли и Артур одни из самых преданных его сторонников, — вздохнул Гидеон. — Молли даже нас слушать не хочет, — согласно кивнул Фабиан, посмотрев на неодобрительно покачавшую головой мать. — А с вами что было после того, как мы расстались? — в свою очередь поинтересовался Гарри. — Ну, я вернулась назад, привела в порядок Рона — это оказалось непросто. — Гермиона закатила глаза. — А потом мы поспешили туда, где спят совы. Но на выходе из школы столкнулись с Дамблдором. Он уже все знал, представляешь? Он просто спросил: — Гарри пошел за ним, да? — и полетел на третий этаж, к люку. — Ты думаешь, он специально так все подстроил? Может, он хотел, чтобы именно ты это сделал? — задумчиво спросил Рон. — Раз это он прислал тебе мантию-невидимку и все такое… — А у этого Уизли есть задатки ума, — хмыкнула Меда. — Об это додумались даже первокурсники, — усмехнулся Арктурус. — Альбус теряет свою сноровку. — Ну, знаете! — взорвалась Гермиона. — Если это он… Я хочу сказать, это ужасно, ведь тебя могли убить… — Да нет, все было правильно, — после паузы ответил Гарри. — Вовсе нет, — нахмурилась бывшая Маккиннон. — Не правило толкать ребенка на такое. — Да уж, его приключения даже для нас слишком опасные, — согласился Блэк. — Он странный человек Дамблдор. Я думаю, что он просто хотел дать мне шанс. И что он, в общем, знает обо всем, что здесь происходит. Так что Дамблдор был в курсе того, что мы задумали. Однако вместо того чтобы остановить нас, он меня кое-чему научил, подготовил меня к тому, что должно было случиться. Не думаю, что я случайно нашел зеркало Еиналеж, — это он подталкивал меня к тому, чтобы я его нашел, и сам объяснил мне, как оно действует. Мне даже кажется, это он решал, есть ли у меня право встретиться один на один с Волан-де-Мортом. И я доказал, что готов к этому… — Ты никому ничего не должен, — проворчал Джеймс. — У меня пропадает последняя ниточка доверия к директору, — шепотом заметил Сириус. — Кажется у нас давно этого доверия нет, — также тихо напомнила Лина, посмотрев на своего мужа. — Нет, Дамблдор действительно псих! — гордо воскликнул Рон. — Слушай, Гарри, тебе тут не следует залеживаться — завтра будет банкет по случаю окончания учебного года. Конечно, особенно праздновать нам нечего — разумеется, соревнование между факультетами выиграл Слизерин, да и в квиддиче мы не преуспели. В последней игре, которую ты пропустил, нас начисто разнесли ребята из Когтеврана — как паровым катком раскатали. Но еда на банкете будет вкусной, это я тебе обещаю… В этот момент в комнату ворвалась мадам Помфри. — Вы уже пятнадцать минут тут сидите, — строго заявила она. — А теперь — марш отсюда! Той ночью Гарри не снились кошмары, поэтому утром он почувствовал себя значительно лучше. — Я хотел бы пойти на банкет, — сказал он мадам Помфри, когда та раскладывала на столике рядом с кроватью Гарри его сладости, которые уже с трудом там помещались. — Я могу пойти, правда? — Профессор Дамблдор говорит, что я должна вас отпустить. — Судя по тону, мадам Помфри не одобряла решение Дамблдора. — Когда дело касается здоровья, она не одобряет не чьих решений, кроме своих, — знающе сказал Тед. — Ну почему же, она иногда слушает и мнение тех, кто ей помогает, — улыбнулась Меда. — Но только иногда, — согласно отозвалась Нарцисса. Похоже, она считала, что банкеты очень опасны для здоровья, и потому просьба Дамблдора неразумна. — Да, к вам пришел еще один посетитель. — О, прекрасно! — воскликнул Гарри. — Кто это? В ту же секунду, словно услышав слова Гарри, в дверь протиснулся Хагрид. Оказываясь в помещении, великан всегда казался непозволительно большим. Он кое-как примостился рядом с Гарри, покосился на него и вдруг разрыдался. — Это… все… моя… чертова… вина! — выдавил он сквозь слезы, закрывая лицо руками. — Это ж я сказал этому чудовищу, как Пушка усыпить! Я сам! Ты же умереть мог! И все из-за какого-то яйца драконьего! В жизни больше пить не буду! Меня вообще надо гнать отсюда и к маглам, чтоб я с ними жил! — Идиотская идея, — хмыкнул Сигнус. — Весь магический мир сдаст даже глазом не моргнув. Гарри был потрясен видом плачущего великана. Хагрид в буквальном смысле сотрясался от рыданий, а по его лицу катились огромные слезы, скрываясь в густой бороде. — Хагрид, успокойся, он бы все равно узнал, -произнес Гарри, пытаясь утешить Хагрида. — Ведь мы же говорим о Волан-де-Морте. Даже не выведай он все у тебя, он бы нашел другой способ выяснить, как нейтрализовать Пушка. — Но тебя ж убить могли! — простонал Хагрид. — И это… Гарри… не произноси ты его имя, ради всего святого! — ВОЛАН-ДЕ-МОРТ! — во весь голос прокричал Гарри. Хагрид был так поражен, что даже перестал плакать. — Я встречался с ним, я видел его лицо, и потому я буду называть его по имени. И хватит плакать, Хагрид, выше нос. Мы спасли камень. Теперь камня больше нет, и он не сможет его использовать. Ты лучше съешь шоколадку, у меня их тут сотни… Хагрид шмыгнул носом и вытер его рукавом. — Ты мне тут напомнил кое о чем… э-э… подарок у меня для тебя есть. — Надеюсь, это не бутерброд с мясом горностая? — обеспокоенно спросил Гарри. И тут Хагрид наконец-то улыбнулся, хотя улыбка получилась еле заметной. — Не. — Великан мотнул головой. — Дамблдор мне вчера специально выходной дал, чтоб я все сделал. Ему, если по правде, уволить меня надо было, а он… Короче, вот, держи… То, что Хагрид вытащил из кармана, было похоже на книгу в красивом кожаном переплете. Гарри с интересом раскрыл ее. Книга оказалась альбомом для фотографий. С каждой страницы ему улыбались и махали руками его родители. — Это так мило, — улыбнулась Марлин, посмотрев на мужа и Джеймса. — Нужно такой же на всякий случай сделать. — Хагрид не плохой, просто иногда язык за зубами держать нужно и следить за тем, что говоришь, — вздохнула Андромеда. — Я вчера весь день сов посылал ко всем, с кем твои родители в школе дружили… да и после нее тоже, — пояснил Хагрид. — Чтоб фотографий прислали, потому как нету тебя ни одной… Ну что, нравится тебе? Гарри не смог ничего ответить, но Хагрид понял его и без слов. Гарри пришел на банкет, когда зал уже был полон. Он хотел сначала зайти в Общую гостиную Гриффиндора, чтобы прийти на банкет вместе со всеми. Но мадам Помфри сломала его планы, настояв на последнем осмотре. Поэтому когда Гарри вошел в Большой зал, все факультеты уже были там. Поскольку соревнование между факультетами в седьмой раз подряд выиграл Слизерин, то зал был оформлен в зелено-серебряной цветовой гамме. На стене за преподавательским столом висело огромное знамя Слизерина, на котором была изображена змея. Стоило Гарри войти в дверь, как в зале наступила полная тишина, а в следующую секунду все одновременно заговорили. Гарри, не поднимая головы, быстро подошел к своему столу и сел между Роном и Герми-оной. Он пытался делать вид что не замечает направленных на него взглядов всех собравшихся. Многая даже встали со своих мест, чтобы получше его видеть К счастью, буквально через несколько секунд в зале появился Дамблдор. Все расселись по местам, и разговоры стихли. — Почему мне кажется, что сейчас что-то будет? — спросил Регулус, но его вопрос был успешно проигнорирован. — Итак, еще один год позади! — радостно воскликнул Дамблдор. — Но перед тем как мы начнем наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас все лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра. Дамблдор обвел всех присутствующих взглядом своих лучистых глаз. —А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Гриффиндор —триста двенадцать очков. Третье—Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Когтевран—четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин — четыреста семьдесят два очка. Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими криками и аплодисментами. Гарри видел, как Малфой победно стучит по столу золотым кубком. И тут же отвел глаза: ему не понравилось это зрелище. — Нет, я точно воспитаю его по другому, — покачала головой Нарцисса. — Не понимаю, что здесь пошло не так. — Да, да, вы прекрасно потрудились, — произнес Дамблдор, обращаясь к сидевшим за столом Слизерина. — Однако мы не учли последних событий — Зал затих за столом Малфоя улыбались уже не так радостно. — Я же говорил, — проворчал младший из братьев Блэк. — С тобой никто и не спорил, — отозвался Сириус. Дамблдор громко хмыкнул. — Итак, — продолжил он. — В связи с тем, что в свете последних событий некоторые ученики заработали некоторое количество очков… Подождите, подождите… Ага… Дамблдор задумался — или сделал вид, что задумался. — Начнем с мистера Рональда Уизли… Рон побагровел и стал похож на обгоревшую на солнце редиску. —…за лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков. — Это не правильно, — нахмурилась бывшая Маккиннон. — Баллы зарабатываются за учебу, а тут они даже правила школьные нарушили. — Можно было наградить их и другим способом, — согласился Джеймс, да и все остальные присутствующие в гостиной. — Теме же наградами в зале славы. Крики, поднявшиеся за столом, где сидел Гарри, наверное, долетели до заколдованного потолка. По крайней мере звезды на потолке задрожали. Гарри отчетливо слышал, как Перси, обращаясь к другим старостам, безостановочно выкрикивает: — Это мой брат! Мой младший брат! Он выиграл в заколдованные шахматы МакГонагалл! — А, то есть младший брат у него есть только тогда, когда он хоть как-то выделился, — осуждающе покачал головой Сириус, словив на себе слегка удивленный взгляды родственников, но успешно сделав вид, что не заметил их и не сказал ничего удивительного. Наконец снова наступила тишина. —Далее… мисс Гермиона Грейнджер, — произнес Дамблдор. — За умение использовать холодную логику перед лицом пламени я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков. Гермиона закрыла лицо руками. Гарри не сомневался, что она расплакалась. За их столом творилось что-то невообразимое — за одну минуту факультет заработал сто очков. —И наконец, мистер Гарри Поттер, — объявил Дамблдор, и в зале воцарилась абсолютная тишина. — За железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю факультету Гриффиндор шестьдесят очков. — С одной стороны он вернул им то, что тогда сняла Макгонагалл, — задумчиво протянул Фабиан. — Но тогда она сняла баллы заслуженно, пусть и больше, чем предполагалось. Поднявшийся шум оглушил Гарри. Все, кто умел считать и одновременно хрипло вопить, уже поняли, что у Гриффиндора теперь четыреста семьдесят два очка. То есть столько же, сколько и у Слизерина Они почти выиграли соревнование между факультетами. Если бы Дамблдор дал Гарри еще одно очко… — И он по-любому сейчас добавит его, — проворчал Регулус. Дамблдор поднял руку. Зал начал затихать. —Храбрость бывает разной. — Дамблдор по-прежнему улыбался. — Надо быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагу. Но не меньше отваги требуется для того, чтобы противостоять друзьям! И за это я присуждаю десять очков мистеру Невиллу Лонгботтому. Если бы кто-то стоял за дверями Большого зала, он бы подумал, что здесь произошел взрыв, — настолько бурно отреагировали на слова директора за столом Гриффиндора. Гарри, Рон и Гермиона вскочили и зааплодировали Невиллу, подбадривая его громкими криками. А Невилл, весь белый от изумления, исчез под кинувшимися обнимать его школьниками. До этого он ни разу не принес факультету ни одного очка. — Ну в этом есть свои плюс, — пожал плечами Гидеон. — Благодаря этим баллам он может стать чуть увереннее в себе. Гарри, продолжая аплодировать, ткнул Рона под ребра и кивком указал на Малфоя. Вид у него был такой обескураженный и испуганный, словно Гермиона наложила на него заклятие, полностью парализовавшее его тело. — Таким образом, — громко прокричал Дамблдор, пытаясь заглушить аплодисменты, которые только усилились оттого, что факультеты Когтевран и Пуффендуй тоже возликовали по поводу поражения Слизерина. — Таким образом, нам надо сменить декорации. — Слизерин все же зарабатывал баллы и они у них заслуженные, — отозвалась Нарцисса. — Нельзя было так делать. Хотя бы не на самом пиру, чтобы не отнимать победу вот так вот. Он хлопнул в ладоши, и свисавшее со стены зелено-серебряное знамя стало ало-золотым, а огромная змея исчезла, и вместо нее появился гигантский лев Гриффиндора. Снейп протянул руку профессору МакГонагалл и начал трясти ее с вымученной улыбкой. Гарри на мгновение встретился с ним взглядом и сразу почувствовал, что отношение к нему Снейпа ни на йоту не изменилось. Но сейчас Гарри это не беспокоило. Главным было то, что в следующем учебном году он будет чувствовать себя куда лучше, чем в конце этого. Он будет чувствовать себя так же хорошо, как чувствовал, пока не подвел своих друзей. Это был лучший вечер в жизни Гарри. Он был Даже лучше, чем те вечера, когда он выигрывал в квиддич, встречал Рождество и сражался с горным троллем. И он знал, что этот вечер он никогда не забудет. Никогда в жизни. У Гарри как-то вылетело из головы, что впереди его ждало объявление результатов экзаменов. Но оказалось, что ему и не стоило беспокоиться. К его огромному удивлению, они с Роном получили хорошие отметки — ну, а Гермиона, разумеется, стала лучшей ученицей. Даже Невилл умудрился кое-как сдать экзамены: его хорошая оценка за травологию компенсировала невероятно плохую оценку за зельеварение. — Лонгботтомы всегда больше занимались выращиванием растений, — проговорила Друэлла. Гарри с Роном надеялись, что Гойл — который был настолько же туп, насколько и злобен — будет отчислен. Но и он каким-то образом умудрился сдать экзамены. Это было обидно, но, как справедливо заметил Рон, нельзя получить сразу все. Буквально через несколько минут после объявления результатов экзаменов все шкафы опустели, чемоданы были упакованы, а жабу Невилла поймали в тот момент, когда она пыталась улизнуть сквозь дырку в стене туалета. Всем ученикам вручили предупреждения о том, что они не должны прибегать к волшебству на каникулах. — Ну это только для магглорожденных и некоторых полукровок, — усмехнулся младший из братьев Блэк. — А я-то надеялся, что они хоть раз забудут раздать нам эти бумажки, — грустно заметил Фред Уизли — Сомневаюсь, что министерство определит кто колдовал, он или его родители, — согласился Тед. — Сомневаюсь, что Молли позволит им использовать магию, — знающе сказал Фабиан. Хагрид проводил их к берегу озера и переправ вил на лодках на ту сторону. Ученики залезли в поезд, болтая и смеясь. За окном дикая природа сменялась ухоженными полями и аккуратными домиками. Они дружно поедали конфеты, проезжая мимо го родов маглов, а потом не менее дружно сняли с себя мантии и надели пиджаки и куртки. И наконец поезд подошел к платформе номер девять и три четверти вокзала «Кинге Кросс». Им понадобилось немало времени для того, чтобы покинуть платформу. — Прощание перед каникулами всегда долгий процесс, — улыбнулась Лукреция, посмотрев на обоих своих сыновей. Перед выходом с нее стоял старый мудрый смотритель, выпуская их по двое и по трое, чтобы они не привлекли внимание маглов. Если бы из сплошной стены вдруг появилась толпа школьников с огромными чемоданами, маглы бы точно переполошились. — Ты должен приехать и пожить у нас этим летом, — сказал Рон, пока они стояли в очереди. — И ты, Гермиона, тоже. Я пошлю вам сову. — Спасибо, — с благодарностью откликнулся Гарри. — Рад, что этим летом меня ждет что-то приятное. Они возвращались в мир маглов в ужасной суматохе и толчее. — Пока, Гарри! — раздалось несколько голосов. — До встречи, Поттер! — прокричали еще несколько человек — Ты по-прежнему знаменит и популярен, — ухмыльнулся Рон. — Но не там, куда я еду, это точно, — заверил его Гарри. Он, Рон и Гермиона вместе прошли через стену. — Вот он, мам, смотри! Это был голос Джинни Уизли, младшей сестры Рона, но показывала она вовсе не на брата. — Гарри Поттер! — пропищала Джинни. — Смотри, мам! Я его вижу. — И при всем уважение к вам Пруэтты, но и у нее тоже никаких манер, — поморщилась миссис Тонкс. — Потише, Джинни, — одернула ее мать. — Не надо показывать пальцем, это некрасиво. Миссис Уизли улыбнулась им. — Нелегкий выдался год? — В общем, да, — признался Гарри. — Большое вам спасибо за свитер и сладости, миссис Уизли. — О, не стоит благодарности, мой дорогой, — откликнулась она. — Ну, ты готов? Голос принадлежал дяде Вернону — такому же усатому как год назад, такому же багроволицему с такой же яростью взирающему на племянника. — А я уже успел забыть про его существования, — проворчал Джеймс. — Мы все успели забыть про него. Да же летние каникулы в ад превращаются, — откликнулся Сириус. Дядя был явно возмущен его наглостью. Подумать только — стоять среди обычных людей с огромной совой в клетке! За дядей виднелись тетя Петунья и Дадли, с ужасом глядевший на двоюродного брата. — Вы, должно быть, родственники Гарри! — воскликнула миссис Уизли. — В каком-то смысле, — прорычал дядя Вернон. — Поторопись, мальчик, я не собираюсь ждать тебя целый день. Дядя Вернон отошел в сторону, а Гарри повернулся к Рону и Гермионе. — До встречи, — улыбнулся он. — Надеюсь, что у тебя… что у тебя будут веселые каникулы… — неуверенно выдавила Гермиона, явно пораженная нелюбезностью дяди Вернона. — О, не сомневайтесь! — воскликнул Гарри. Рон и Гермиона с удивлением заметили, что он широко ухмыляется: «Мои родственники ведь не знают, что на каникулах нам запрещено прибегать к волшебству. А значит, этим летом я хорошенько повеселюсь с Дадли…» — А вот это по-нашему, — усмехнулись двое мародеров и братья Пруэтт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.