Невеста для тирана

R
Заморожен
18
автор
Фэндом:
ВИП / V.I.P., Lee Jong Suk (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 3 843 слова, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник

Часть 1. Рынок скота

Настройки
Примечания:
      Дорога до резиденции семьи Ким казалась Гён Хи бесконечной. Она нервно смотрела в окно по мере того, как пейзажи сменялись один за другим. Было тревожно и непонятно, неизвестность пугала. Девушка невольно задумалась о Кван Иле, и от этих мыслей ее передернуло. Гён Хи приоткрыла окно, всматриваясь в голубое безмятежное небо. «Бог, если ты есть, прошу, защити меня от этой напасти,» - печально подумала девушка. — Госпожа Пак, закройте окно, вас продует, - строго сказал один из охранников, приставленных к потенциальной невесте семейством Ким. — Да, прошу прощения, - смиренно сказала Гён Хи, с грустью закрывая окно.       Внезапно, машина остановилась. Девушка с интересом выглянула в окно, увидев большие кованные ворота. — Госпожа, мы въезжаем в резиденцию семьи Ким.

***

      Девушке открыл дверь учтивый слуга. Она элегантно вышла из машины, опираясь на его руку, и огляделась. Перед ней стоял роскошный дом, который был раза в два больше ее собственного. Вокруг него был разбит потрясающей красоты сад с огромным фонтаном по середине. «Насколько же эта семья богата? Неудивительно, что общественность долгое время закрывала глаза на поступки Ким Кван Иля…» — Добро пожаловать в резиденцию семьи Ким из Пхеньяна, госпожа Пак, - поклонился слуга. — Спасибо за теплый прием, господин, - учтиво поклонилась Гён Хи.       Мужчина довольно улыбнулся, даже как-то слишком довольно. Видимо, за прошедшие пару суток, он насмотрелся на избалованных, невежливых девиц. — Это госпожа Бок Су, она будет приставлена к вам в качестве вашей личной служанки на срок вашего пребывания в резиденции, - из-за спины мужчины вышла женщина средних лет, робко поклонившаяся девушке. Гён Хи поклонилась в ответ, улыбнувшись своей новоиспеченной служанке. — Бок Су проводит вас в одну из гостевых комнат, хорошего вам дня, - подытожил мужчина и удалился.       Хрупкая женщина взяла одну из тяжелых сумок девушки, водрузив ее себе на спину. У Гён Хи от такого зрелища чуть сердце не разорвалось. Она медленно подошла к служанке. — Госпожа, давайте я вам помогу. Я же вижу, что вам очень тяжело, - улыбнулась девушка, протянув руки к сумке.       Женщина отдернулась, как ошпаренная, испуганно смотря на Гён Хи. — Что вы, госпожа, ни в коем случае! Вам не пристало… пойдемте, пойдемте, пока на нас не обратили внимание, - женщина подскочила и резво понеслась в сторону дома. Гён Хи устремилась за ней, под пристальными взглядами охраны.       Через некоторое время, Бок Су остановилась у одной из дверей. — Пожалуйста, госпожа, это ваша временная комната.       Женщина отворила дверь, пропуская девушку вперед. Зайдя внутрь, Гён Хи была приятно удивлена. Комната была красивая, чистая и опрятная, а окна открывали вид на сад. Улыбнувшись такому небывалому везению, девушка обернулась на служанку, которая с трудом затаскивала сумку внутрь. — Госпожа Бок Су, я же вижу, вам очень тяжело. Тут уже никто не смотрит, давайте я вам помогу?       На этот раз служанка отреагировала на слова девушки гораздо более спокойно. На лице у женщины даже появилась слабая улыбка. Она затащила сумку внутрь и закрыла дверь. Подойдя ближе к Гён Хи, она прошептала. — Я вижу, вы хороший человек, госпожа, но здесь не стоит расслабляться. В этом доме повсюду глаза и уши, а за неподчинение правилам тут жестоко наказывают. К вам отнесутся снисходительно, а вот со мной… - женщина замолчала, грустно посмотрев на пол, - В общем, правила нарушать не стоит.       Гён Хи испуганно, но с интересом выслушала женщину. Другого она от дома Ким и не ожидала. Госпожа Бок Су улыбнулась. — Давайте я вам расскажу об основных правилах, чтобы больше не возникло недопониманий, хорошо? - женщина улыбнулась, даже несколько приободряюще. Гён Хи кивнула. — Комендантский час в десять вечера, после этого времени из комнат гостям выходить запрещено. У вас в комнате есть ванная комната и туалет, которыми вы можете воспользоваться в любое время. Если вам что-то понадобиться в столь поздний час, постучите по этой стене или наберите по этому телефону, - служанка указала на стационарный телефон, лежавший на столе, - И я тут же приду. Выходить из комнаты без моего сопровождения также не рекомендуется. Разговаривать с членами семьи Ким, пока они не заговорят с вами сами, тоже не стоит. Завтрак начинается в 09:00, обед — в 13:00, ужин — в 19:30. На приемы пищи опаздывать также не советую, но я буду следить за тем, чтобы мы с вами везде поспевали вовремя. Есть вопросы?       За какие-то жалкие секунды, робкая служанка превратилась в строгую хранительницу покоя дома семьи Ким. Гён Хи даже прониклась восхищением к Бок Су. — Да, госпожа Бок Су, у меня есть к вам один вопрос. А будет ли у нас возможность в свободное время посетить здешний сад?       Женщина улыбнулась. — Конечно, госпожа. Вы любите цветы?       Гён Хи утвердительно кивнула. — Да, я обожаю цветы да и сады в целом. — Ну тогда мы туда непременно сходим, но сейчас, госпожа, нам надо пройти в главный зал. Там собирают всех девушек.       Гён Хи кивнула и направилась за женщиной на выход из комнаты.

***

      В главном зале стояло с десяток девушек. Все они о чем-то перешептывались, разговаривали. Гён Хи и Бок Су тихо встали с краю. Несколько представительниц северокорейской элиты, заметив появление новенькой, с пренебрежением осмотрели ее скромный ханбок. Гён Хи, увидев эти взгляды, хмыкнула. «Ну ничего, змеи, смотрите сколько вам влезет. Наивные, все так нарядились… может быть, купились на богатство семьи Ким? Интересно, знают ли они, что их будущий женишок — жестокий нелюдь?»       Внезапно, в комнату зашел мужчина, в черном костюме. Он с интересом осмотрел зал. — Добрый день, девушки. Я — господин Ким, глава семьи Ким. Как вы все знаете, одной из вас суждено стать невестой моего сына — Ким Кван Иля. Отбор начинается уже сейчас. Выстроитесь в одну шеренгу, я и приглашенные мной эксперты будем вас осматривать.       От слова «осмотр» девушке стало не по себе. Из-за дальней двери вышли двое мужчин, один из которых был во врачебном халате. — Проходите по одной в эту комнату, - сказал господин Ким, и открыл дверь, приглашая первую девушку.       Видимо, остальных тоже напугал этот внезапный осмотр. Никто не стремился идти первым. Внезапно, одна из девушке в первых рядах сделала шаг вперед. — Назовите свое имя, - спокойным, но приказывающим тоном, попросил господин. — Чхве Нам Ра, - задорно, даже с некоторой надменностью ответила девушка.       Помощник главы семейства отметил девушку в своём блокноте. — Хорошо, Нам Ра, проходи, - с натянуто доброжелательной улыбкой сказал господин Ким, провожая Нам Ру в комнату.

***

      Девушки, проходившие в таинственную комнату одна за другой, выходили оттуда с совершенно разными выражениями лица. Их эмоции варьировались от смущения до негодования. Но все они, как одна, выглядели ужасно напуганными. Гён Хи нервно сжимала юбку своего ханбока. «Что же такое происходит за дверью этой комнаты? Почему все такие недовольные? Да еще и молчат, ничего не обсуждают, а до этого такие болтливые были…»       Служанка смотрела на девушку тепло, пытаясь приободрить, но получалось это у нее совсем не эффективно.       И вот, очередная девушка вышла из комнаты с раздосадованным лицом. Ее щеки были пунцовыми, в глазах застыли ужас, смущение и стыд. Руки Гён Хи вспотели, когда помощник господина Кима полез в свой блокнот. — Пак Гён Хи?       Его голос раздался эхом в ушах девушки. В зале повисла гробовая тишина. Гён Хи застыла, как вкопанная. Тело отказывалось ее слушать. Казалось, вся ее сущность противилась тому, что должно было произойти, хоть она и не знала точно, что это будет, но чувствовала, что что-то нехорошее. Легкий толчок в спину пробудил девушку от минутного ступора. Госпожа Бок Су смотрела на нее не столько требующе, сколько умоляюще. И Гён Хи сделала шаг. А затем другой. Она и не поняла, как оказалась перед дверью в комнату. — Вы Пак Гён Хи? - нервно спросил помощник. Стоящий рядом с ним господин Ким лишь изучающе осматривал девушку. — Да, господин, - сказала она, поклонившись обоим мужчинам. — Что ж, Гён Хи, тогда пойдем, - заговорил господин Ким, мягко, но одновременно настойчиво, подталкивая девушку к входу в комнату.       Гён Хи и опомниться не успела, как дверь за ее спиной захлопнулась.

***

      На диване в конце комнаты сидели несколько мужчин в возрасте, внимательно оглядывавших девушку. Чуть поодаль стоял тот самый доктор в белом плаще. В углу стояла ширма, за которой пряталась кушетка. Гён Хи нервно сглотнула. Все цепкие взгляды были направлены на неё. Из-за спины девушки вышли господин Ким с помощником и присоединились к мужчинам на диване. Госпожа Бок Су встала по правую руку девушки. Гён Хи учтиво поклонилась всем находившимся в комнате. — Пак Гён Хи, верно? - спросил один из незнакомых ей мужчин, не отрывавший взгляд от содержимого какой-то папки. Девушка кивнула. Все присутствовавшие переглянулись и чему-то кивнули. — Раздень ее до белья, - скомандовал служанке один из мужчин.       От подобного приказа лицо девушки залилось краской. «Так вот, что они все отсюда такими недовольными выходили…» — Побыстрее! Чего встала? - небрежно бросил пожилой мужчина.       Бок Су подошла к своей новоиспеченной подопечной и начала развязывать тесьму на ее ханбоке. Ком в горле Гён Хи не давал ей привести дыхание в норму, голова начинала кружится. И вот, она осталась стоять посреди комнаты в одних трусах-шортах и майке. Девушка кожей чувствовала мужские взгляды на своем теле, поднять глаза она не могла. — Лицо красивое, округлое. Переносица высокая. Бедра широкие, рожать будет легко. Кожа без видимых высыпаний, волос толстый — здоровая, - прокомментировал какой-то мужчина. — Хорошо, - раздался голос господина Кима, Бок Су, помоги девушку одеться.       Дождавшись, пока служанка надела на опешившую Гён Хи части ханбока, мужчина как бы невзначай, но строго спросил: — Скажи, Гён Хи, у тебя когда-нибудь была связь с мужчиной?       От такого вопроса щеки девушки зарделись. Ком в горле все еще не позволял говорить. — Отвечай без утаек! И смотри в глаза, когда с тобой разговаривают, особенно старшие по возрасту и званию мужчины! - недовольно процедил господин в возрасте.       Гён Хи с трудом подняла стыдливый взгляд на отца семейства Ким. Он холодно смотрел ей в самую душу, пытаясь уловить каждое ее действие и мысль. — Н-нет, господин Ким, не было, - смущенно произнесла девушка.       Глава семьи удовлетворенно кивнул и посмотрел на мужчину в белом халате. — Доктор Чон, Бок Су, проводите ее за ширму для проверки, - холодно бросил он, поворачивая голову в сторону одного из сидящих на диване, как будто девушки там больше не было.       Доктор подошел к Гён Хи сзади, беря за локоть и направляя в сторону ширмы с кушеткой. За ними семенила Бок Су.       Задвинув ширму так, чтобы полностью скрыть то, что должно было произойти от присутствующих в комнате, мужчина повернулся к ничего не понимающей девушке. — Гён Хи, сними нижнее белье, приляг на кушетку и раздвинь ноги, - мягко, но несколько безразлично произнес доктор, надевая перчатки.       От подобной просьбы лицо Гён Хи залилось краской. От стыда, от смущения и от негодования. Никогда еще с ней так не обращались. Она и так чувствовала себя скотиной на продажу, а сейчас девушка вообще ощутила себя вещью. Вещью, ценность которой сейчас будет определять незнакомый мужчина.       Трясущимися руками она медленно стянула с себя трусы и неловко легла на явно не стерильную кушетку, раздвинув ноги. Доктор небрежно задрал юбку ее ханбока, всматриваясь. Никогда Гён Хи еще не чувствовала себя так неловко. — Сейчас будет больно, Гён Хи, потерпи.       После этих слов к девушке подошла Бок Су и сжала ее руку. Затем, доктор без всяких промедлений засунул в нее два пальца. Из глаз девушки брызнули слезы и раздался сдавленный крик. Никогда еще не было так больно. Он еще немного подвигал пальцами внутри и высунул руку в окровавленной перчатке из под юбки. — Все в порядке, господин Ким, девушка чиста, - после этих слов он механически стянул с руки латексную перчатку и бросил ее в мусорную урну.       Служанка помогла Гён Хи подняться со злосчастной кушетки, которая издевательски поскрипывала. Перед глазами девушки была белая пелена. То ли от боли, то ли от ужасного, пробирающего на сквозь стыда, то ли от осознания того, что сейчас произошло. Бок Су мягко взяла Гён Хи под руку, помогая ей надеть нижнее белье и поправляя юбку ханбока. Управившись, она вывела девушку обратно в центр комнаты. С дивана в нее все так же впивались пристальные взгляды. Она чувствовала себя перед ними абсолютно голой, униженной и беспомощной. Несколько мужчин смотрели на ее с довольной ухмылкой, переглядываясь между собой. От этих взглядов тошнило, хотелось помыться, натереться мочалкой, пропитанной мылом, с ног до головы. — Молодец, Гён Хи, можешь возвращаться в зал к остальным девушкам, Бок Су проведет тебя.       Служанка поклонилась вместе с девушкой и поспешно вывела Гён Хи в зал. — Следующую, - послышался басистый голос из-за спины.
18 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (10)