ID работы: 1339222

Жемчужные мысли

Слэш
NC-17
Завершён
1870
автор
Размер:
77 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1870 Нравится Отзывы 557 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Погода сегодня отличалась особой степенью противности. Шел дождь. И это были не крупные капли, от которых можно скрыться под зонтом, а ледяные мелкие брызги, упорно падающие за шиворот куртки. Местный климат мог остаться терпимой ношей. Но морозный ветер перечеркивал все мечты на теплый кров. В окнах начинал загораться редкий свет. Люди только возвращались домой. «Почему все преступления всегда совершаются вечером или даже ночью?» - с тоской мысленно спросил хмурые небеса Джон. Джон впервые пожалел, что пошел пешком. Доктор не был фанатиком здорового образа жизни, но ходьбу предпочитал больше, чем поездки в кэбе. Если до места не приходилось ехать на другой конец города. Казалось, что только один Шерлок радовался. Детектив навеселе, буквально готовый скакать, словно маленькая девочка с хвостиками, быстро перебирал ногами. На его пальто собирались мелкие прохладные капли, которые дорожками стекали вниз по ткани. Джон зацепился взглядом за одну из них, она тягуче скатывалась с подбородка по шее. Доктор невольно облизнул губы. Темные завитые волосы облепила влага, заставив их слегка опасть и потерять свою кучерявость. Но он, к которому было приковано все внимание Джона, даже не замечал этого. Детектива слишком захватило животное любопытство и азарт. И предчувствие погони. Насчет последнего Шерлока не питала уверенность. Дело не обещало головокружительных поворотов, но выступало отличной альтернативой для избавления от скуки. - Шерлок, где мы? – Спросил Джон, слегка неуверенно, оглядываясь по сторонам. Их путь пролег через более длинный маршрут. На позапрошлом повороте они смогли бы сэкономить время. – Я не помню этого района. - Джон. Ну, Джон. Джо-о-он, – нараспев протянул детектив имя своего спутника, резко развернувшись к доктору и теперь идя спиной вперед. – Все под контролем. Поверь, так будет намного лучше. И мне нравится, как твои щеки розовеют от холода. Это можно назвать милым. Учитывая то, что мелкие кровеносные сосуды на твоем лице расположены друг к другу чуточку ближе, чем у обычных людей. Заявление Шерлока застало Джона врасплох. Доктор порадовался тому, что смог удержаться от смущения. Он засунул руки в карманы куртки. Неотразимая улыбка заиграла на лице детектива, неторопливо перетекая в легкую добродушную ухмылку. Джон мягко улыбнулся в ответ, испытывая неуместное приливающее тепло, которое разгоняло зубастый холод. «Шерлок, неужели добрые инопланетяне сжалились надо мной и прислали более покладистого детектива. Интересно, вредные привычки тоже идут в комплекте?» - промелькнула веселая мысль в голове Джона. - Это можно посчитать за комплимент? - Как считаешь нужным, но я больше склоняюсь к варианту «очевидный факт», - невозмутимо уточнил Шерлок без тени злобы или сарказма. - Спасибо, - Джон не удержался от вздоха. Шерлок оказался близко к тому, чтобы своей спиной разбить толпу прохожих. Но доктор не растерялся и схватил детектива за шарф, притянув к себе. Руки Шерлока неловко обхватили Джона за талию, а голова доктора уткнулась в грудь детектива. Пешеходы, сверкая странным, местами осуждающим взглядом, обошли их стороной. - Джон, ну не на людях же, - усмехнулся Шерлок, которого такое положение весьма устраивало. Рукой он ослабил завязанный на шее шарф. Шерлоку не хотелось оказаться придушенным. - Все равно, - кратко ответил Джон. Доктор приподнялся на цыпочках, придерживая детектива. Коснулся его влажных губ кончиком языка, пробуя на вкус. Шерлок податливо приоткрыл рот. Язык проник в рот, сплетаясь с языком детектива. Одной ладонью он схватился за локоть Джона, а другой зацепился за воротник его куртки. Шерлок подавил желание расстегнуть молнию. Моросящий дождь все еще бушевал. Ему не хотелось, чтобы доктор заболел. Шерлок и Джон с неохотой отстранились друг от друга, переводя дыхание. Воздух между ними разогрелся, обжигая. Доктор неловко откашлялся, прочищая горло и оглядываясь по сторонам в поисках свидетелей. Нашлись любопытные прохожие, которые неловко оборачивались на парочку и тихо перешептывались. - Джон, такими темпами мы опоздаем. Или вовсе не сможем прийти на место преступления, - подметил Шерлок, отстранившись. Задумчиво почесал затылок и возобновил ходьбу. – Но я обоими руками и ногами за такой неожиданный поворот. - Брось, Шерлок, не выдумывай, - доктор игриво толкнул детектива плечом. – Это на тебя не похоже. Ты бы скорее оставил меня здесь замерзать и отправился бы на расследование, чем стал прерываться на такое. Джон пожал плечами в знак того, что такое поведения Шерлока его не смущало. В том бы случае доктор бы направился обратно в уютное жилище на Бейкер-стрит. Детектив нахмурился, усваивая и мысленно пережевывая фразу. - Нет, я не собираюсь тебя оставлять здесь в такую погоду, - твердо начал отрицать Шерлок. – Температура на улице близится к отрицательной и возрастает шанс подхватить простуду, бронхит или воспаление легких. Не самая лучшая перспектива на ближайшее будущее. - Но ты сваришь мне куриный бульон? – Джон издал тихий смешок. – И будешь выполнять мои прихоти. - Абсолютно все? - О, Боже, да, - на выдохе просипел доктор, но его коварная улыбка не скрылась от глаз детектива. Шерлок взял Джона под руку и просунул ладонь в его карман, сплетя пальцы вместе. Доктору хотелось возразить. Или поинтересоваться внезапной нежностью, которая градом выпала на Шерлока. Но Джон не собирался ничего говорить. Он с упоением наслаждался таким моментом и уверял себя в том, что надо будет привыкать к заботе Шерлока, проявляющейся в слегка грубоватой манере. Джон никогда не наблюдал, чтобы Шерлок питал к кому-нибудь нежность. Даже если такой человек существовал на белом свете, то он давно покинул этот бренный мир. А доктор оказался счастливчиком. Но не верил в свою удачливость, побаиваясь оказаться вторым черепом на каминной полке. Шерлок и Джон шли дальше. Ветер не хотел мириться с их приподнятым настроением, набирая свои обороты. Дуновения готовы были сбивать с ног, а холод выпускал свои острые клыки и кусал за неприкрытые участки кожи, словно голодный зверь. - Мы почти на месте. Осталось еще два квартала. - Что?! – пораженно воскликнул Джон, резко сжав ладонь детектива. - Шутка. - Шерлок, это вовсе не смешно! - Вынужден не согласиться. Твое удивленное лицо выше всяких похвал и медалей, которые были уготованы мне за блестящий интеллект и так далее по очереди. - Не предполагал, что тебя волнует всеобщее признание, - Джон с долей скептицизма вскинул бровь, потихоньку лишаясь сил сопротивляться сильному ветру. - Это выражалось в фигуральной форме. Шерлок обиженно поджал губы, оскорбленным таким замечанием Джона. Доктор сразу подметил изменения в лице детектива. Свободной рукой поднял воротник куртки выше, пытаясь сохранить оставшиеся тепло. - И не дуйся. Эм, шутка, - неуверенно пробормотал Джон. Детектив оставил своего компаньона без ответа, и они в неудобном молчании продолжили свой путь к месту преступления, до которого, казалось, никогда не дойдут. Пройдя немного вперед, из стен домов показался знатный белый коттедж, не вписывающийся в общую обстановку. Огражденная высоким решетчатым забором, виднелась чистая зеленая лужайка. Даже не было ни одного намека на сорняк. Садовники постарались на славу. Джон не смог разглядеть причудливых фигур, вырезанных из кустов, которые напоминали бы творения Эдварда Руки-Ножницы из одноименного фильма*. Четырехэтажное здание из кирпича, выкрашенного в белый цвет. Вогнутая внутрь, словно глубокая тарелка, крыша. А на самом верхнем уровне располагался балкончик, подпертый двумя тощими колоннами. Их орнамент напоминал застывшую во времени лозу винограда, которая тянулась к небу, но не смогла достичь своей мечты. Окна располагались по бокам, один их край был немного выше другого, придавая дому печальный вид. Из окошка выглядывали темно-красные шторы с замысловатыми узорами. Джону не удалось их разглядеть. К сожалению, он не обладал орлиным глазом. Но в молодости тайно мечтал иметь рентгеновское зрение, чтобы подглядывать за девушками в душе. Находчивые юноши додумались ночью выбить плитку со стены, незаметно подглядывая за голыми барышнями. Только их веселье долго не продлилось. Прямо перед их импровизированным иллюминатором поставили шкафчики, перенеся душевую в другое место. Шерлок повел Джона к воротам, высунул свою ладонь из его кармана и толкнул решетчатую половину. - Где все полицейские? – спросил доктор, заранее зная ответ. Оглянулся по сторонам. Не попалась ни одна машина. К тротуару была припаркована миниатюрная машинка-жук ярко-бирюзовой раскраски. Красный кроссовер с тонированными стеклами стоял через дорогу. – Никого из людей Лестрейда не видно поблизости. - Их «настойчиво» попросили не предавать дело огласке, - пояснил Шерлок. – Поэтому они играют в прятки, если это так можно назвать. Убита семья влиятельного директора фармацевтической компании. Поговаривали, что они были на пути разгадки тайны вечной жизни. Или что-то вроде того. Бред. Всего лишь маркетинговый ход, который заставит большую часть «голубой крови» отдать свои деньги за пустышку. Эффективнее этой сыворотки бессмертия может действовать только аспирин. Детектив закатил глаза и отвернулся, твердыми шагами направившись к дому. Еще немного постояв, Джон снова оглянулся на Жука и Тонированные Окна. Интуиция тихо подала робкий голос, призывая к вниманию. Доктор прислушался к ней, но полностью доверять ей не стал. За долгие годы жизни он убедился, что его внутреннее чутье любит лукавить и обманывать. Легко его подвести. Иногда такая особенность казалось Джону странной, но он со временем привык и начал игнорировать интуицию. Входная дверь со скрипом отворилась, вырвав Джона из омута размышлений, которые смешали в вареве с воспоминаниями. Доктор быстро поспешил за Шерлоком, но что-то не давало ему покоя. Щемящее чувство в районе горла, которое спускалось ниже по пищеводу и обеспокоенно содрогало желудок. Джон взбежал по ступенькам и зашел через приоткрытую дверь, представлявшую собой одно огромное окно. «Интересно, как в этот дом еще не наведались грабители? Сладостный и жирненький кусочек, состоящий из богатого жилища с упрощенной системой безопасности. Мечта дилетанта» - мысленно ведя монолог с самим собой, тяжело выдохнул Джон и прикрыл за собой распахнутую дверь-окно, как истинный джентльмен. Шерлок разъяренно толкнул плечом Андерсона, который доедал свой поистине огромный сэндвич. Булочками послужил французский батон, разделенный пополам. Джона поражал факт того, как такое могло поместиться в рот судмедэксперта. Но его прежний ужин теперь валялся на полу. Раздался приглушенный хохот. Листик салата одиноко распластался в стороне, а майонез с кетчупом огромной кляксой растеклись на полу. Казалось, лицо Андерсона сменилось от зеленовато-болезненного оттенка до бурого, почти полностью повторяя расцветку штор. Он готов был разорвать Шерлока на кусочки. Верхняя губа судмедэксперта угрожающе приподнялась, а глаза готовы были метать в детектива молнии, уничтожающие все на свое пути. Но виновник инцидента никак не прореагировал. Он сразу скрылся из виду, лишь напоследок сверкнув краем своего распахнутого пальто. Джон с любопытством бросил взгляд на то, что когда-то было сэндвичем. Одобряюще улыбнувшись, доктор подошел к Андерсону и похлопал того по плечу. Он резко повернул голову в сторону. Если бы приложилось чуточку больше усилий, то слабоварящий котелок мигом слетел с плеч судмедэксперта. - Чего надо? – огрызнулся Андерсон, отбросив ладонь Джона. – Не видишь тут, я работаю. А этот фрик не дает нормально поесть. - На твоем месте я бы ему спасибо сказал, этому «фрику». Где ты купил сэндвич? - В забегаловке. Недалеко от дома. А какое это имеет дело?! - Верни свои деньги и больше туда не заглядывай, - Джон ухмыльнулся Доктор указал на тот самый листок салата, который теперь начал заметно шевелится. Из-под листка выползла жирная белая личинка, невообразимым образом попавшая в ужин. Андерсон попытался подавить рвоту, подступавшую к горлу. Схватился ладонями за рот и выбежал прочь. Джон издал тихий смешок и обошел кетчупно-майонезную кляксу. Прикоснулся ладонью к косяку, проходя через проход. И сильнее пальцами доктора вцепился в дерево. Сердце резко подскочило, совершая удары через один раз. Глубокий выдох привел в чувство Джона. Доктор видел «много ужасов всяких» в военное время. А такие жестокие картины возвращали его обратно в ужасное прошлое, выбивая дыхание из груди. В луже крови на полу лежали два тела с перерезанными глотками и широко раскрытыми глазами. Третье расположилось в кресле, но у него отсутствовала голова. Вместо этого отрубленное хранилище мыслей расположилось на столе, где еще стояли бокалы с недопитым шампанским. Рот был приоткрыт, а глазные яблоки закатились назад. Мужчина средних лет, на висках уже собиралась седина, лицо покрывали крупные морщины, делая его старше. В ногах мертвого мужчины лежали его жена и сын. Глаза были замутневшие и стеклянные, обращенные к потолку. Они лежали слишком неестественно, прижав руки к телу. Сын тянул на семнадцать лет, если не меньше. А жена всего на год младше мужа. Это могла быть милая и дружелюбная семья, если бы бесчеловечная смерть не настигла их. Шерлок стоял в стороне, носками ботинок едва касаясь темно-красной лужи. Он сложил ладони в молитвенном жесте и поднес к губам, подходя к телам ближе. Присел на корточки, играя с мальчишкой в гляделки, в которых детектив оставался проигравшим. Осмотрел его запачканную футболку, не смея прикасаться к ней. Колеблясь еще мгновение, Джон тихо ступил ближе, боясь спугнуть с мысли Шерлока, рыбкой вьющейся у него в голове. Доктор, стараясь не смотреть на тело мужчины, наклонился к его голове. Пришлось громко сглотнуть. Джон нахмурился. Что-то его настораживало в холодном облике представителя сильного пола. Глаза мужчины слишком быстро помутнели, сливаясь с белками. Доктор издал тихо хмыканье и сдержанно отошел, встав неподалеку от увлеченного детектива. - Это ужасно, - тихо прошептал Джон. – Кто такое мог сотворить? - У меня есть три варианта, - Шерлок повернул голову в сторону своего компаньона. – Но пока точно утверждать нельзя. В поле зрения появился Лестрейд. Вид у него был не лучше, чем у тел. Под глазами запеклись сонные мешки вместе с синяками. Рубашка, мятая, со следами разлитого чая, который пытались усердно стереть. В руках у инспектора был зажат стаканчик кофе. Лестрейд ночевал в машине. Опять поругался с женой, и та выперла его из дома. Доктору было жалко инспектора, и Джон с удовольствием пустил бы его переночевать на диване, но по соседству жил раздражительный и эгоистичный индивидуум, который сразу бы выкинул диван с храпящим на нем инспектором из окна на мусорные баки. Лестрейд бросил хмурый взгляд на Шерлока, но решил промолчать, посмотрев на тела. Кивнул Джону в качестве приветствия и неторопливо начал, резко пригладив волосы. - Семья Блэков была убита где-то ближе к шести часам вечера. Наши специалисты еще работают. Тела нашла одна из горничных. Перед этим она упала в обморок, но быстро оклемалась и позвонила в полицию. Кроме нее, свидетелей больше не обнаружено, - Лестрейд скрестил руки на груди и обратился к Шерлоку. – Причину смерти ты наглядно видишь сам. У всех троих перерезали сонные артерии и оставили захлебываться в луже крови. А мистер Блэк лишился головы. - Кто-нибудь двигал тела? – поинтересовался Шерлок. - Нет. Никто их даже не касался, не считая экспертов, которые взяли отпечатки с трупов, ручек дверей и бокалов. Все принадлежат Блэкам. - Где младшая дочь? - Подожди, кто? – изумленно уставился на Шерлока инспектор. – Кроме прислуги больше никого не было на месте. - Дочь. Младше своего брата. Может, на год или два . Ее музыкальные пластинки сложены на нижних полках, а книги бульварно-романтического содержания про необъятную любовь детей старшего школьного возраста стоят на полках. И куча вульгарной косметики, конечно, ничего вам не говорит. Как можно быть такими невнимательными и пустоголовыми?! Джон давно начал замечать, что во время расследований Шерлок превращался в раздражительную бомбу с часовым механизмом. Если попадается мелкая деталь, которую не смогли заметить присутствующие, то детектив сразу начинал вопить по поводу размера мозгов всех собравшихся. А точнее, отсутствия этих самых мозгов. - Шерлок, здесь не все такие гении, как ты, - Джон устало проговорил. - Поэтому будь любезен и объясни, почему речь идет именно о ней? – закончил за доктора Лестрейд. - О, Боже мой, - разъяренно выдохнул Шерлок, запрокинув голову назад. – Она была на месте преступления. Не задержалась здесь надолго. По-видимому, испугалась. И именно девочка наш основной свидетель. Поэтому я еще раз спрашиваю, где она? - Ну, - замялся Лестрейд, неуверенно почесав шею. - Может, она все еще в школе? Или в клубе, например? – Пришел на помощь Джон, высказав свое предположение. Сам доктор был за второй вариант. Он сразу заметил, что зеркало в прихожей комнате покрыто тонким слоем пудры. – Можно начать с этого. - Ты прав, Джон, - кивнул Шерлок. Детектив развернулся к инспектору. – У этой семейки больше грязных тайн, чем можно подумать. - И каких же? - Вы успели допросить горничную, которая обнаружила тела? – Поинтересовался Шерлок в раздраженной манере. – И нет, Лестрейд, она не убивала никого из них. Зачем же убивать своих любовников. - Да, допросили, - инспектор резко прервался. – Что? Любовники? - Ага. Точнее говоря, ее маленькая интрижка с сыночком и миссис Блэк, задумчиво продолжил детектив. – Они наверняка хотели сообразить на троих. Джону хотелось еще раз спросить насчет необычного шерлоковского юмора, но на этот раз Шерлок говорил с полной серьезностью. Доктор спрятал отвращение глубже, озадаченно нахмурившись. Ему казалось это мерзким. Эта двуликость. Но Джон осознал, что он не так уж далек от лицемерной горничной. Может, немного поднимает планку. - Это довольно, - инспектор откашлялся. – Необычно, но чем это нам поможет? - У служанки не было мотива убивать того, кого она любит. Хотя бы одного из них, - детектив бросил странный взгляд на тела, а затем и на Джона. Серые глаза встретились с голубыми в молчаливом диалоге, после доктор кивнул Шерлоку. – Мы пойдем искать дочку Блэков. Появятся новые детали – сообщи. Не светитесь рядом с домом, и если заметите девочку лет шестнадцати или восемнадцати, то немедленно сообщи мне. - Хорошо, мамочка. И не забуду свой завтрак. Джон невольно прыснул со смеху, но стоило встретиться со злобным выражением лица Шерлока, как доктор сразу заткнулся, продолжая тихонько сотрясаться от хохота. Детектив беспрекословно схватил Джона за рукав, утаскивая за собой. - Смотри, чтобы он не наделал глупостей! - выкрикнул Лестрейд напоследок. - Обязательно, - успел добавить Джон в ответ, но Шерлок, не оставив доктору выбора, вышвырнул их обоих из коттеджа. _______________________________________________ * - небезызвестный фильм Тима Бертона, рассказывающий про Эдварда, у которого вместо рук некое подобие ножниц.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.