Истребитель Демонов: Наследие Камадо

Перевод
NC-17
В процессе
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 7 852 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник

Спуск с горы

Настройки
В холодном и пустынном лесу стоит дом, принадлежащий семье угольщиков. Рядом с угольной печью стоят два мальчика, которые в данный момент взваливают на спины плетеные корзины, наполненные углем. Младший мальчик, которому 13 лет, надевает клетчатое черно-зеленое хаори поверх белого халата. У старшего мальчика, которому 14 лет, есть черное хаори, которое превращается в белое на полпути вниз по ткани поверх такого же белого халата. Раздается женский голос, когда они закончили собирать уголь. — Хирото! Танджиро! — кричит женщина, одетая в белый халат с длинными рукавами поверх кимоно в фиолетовую и кремовую клетку и белую ткань, прикрывающую ее волосы. Ее зовут Киё Камадо, она мать этих мальчиков. Обернувшись, Хирото и Танджиро посмотрели на мать. Их лица и руки были покрыты сажей от сбора древесного угля. — Посмотрите на себя: у вас оба лица в саже. Идите сюда. — Говорит Ки, вытирая руки об одежду. Мальчики подходят к матери, опустившейся на колени и начавшей вытирать лицо Танджиро от сажи. В ее глазах читается беспокойство, когда она смотрит на своих сыновей. — После такого снегопада опасно спускаться с горы. Вам двоим не обязательно это делать, знаете ли. — говорит Киё, вытирая остатки сажи с лица Танджиро, и начинает чистить Хирото. — Ну, мы оба хотим, чтобы на Новый год все наелись досыта, так что мы с Танджиро продадим как можно больше угля. — Ответил Хирото, старший мальчик. У Хирото грязные, взъерошенные рыжие волосы с бордовыми кончиками, завязанными в хвост, как и у Танджиро. Его волосы похожи на его младшего брата, но темные части более концентрированы, в то время как бордовый цвет кажется более резким. У Хирото большие темно-красные глаза, такие же, как у Танджиро. Однако его глаза также имеют пурпурный оттенок снаружи, который по-видимому, унаследован от его матери. Рост Хирото — 160 см, чуть выше Танджиро, когда он стоит рядом с ним. Киё смотрит на них и улыбается: «Спасибо, мальчики», — говорит она. Хирото улыбается своей матери, и как раз в тот момент, когда он собирается что-то сказать Танджиро, его прерывают. — Старший брат! — слышится мальчишеский голос. —Хм? — Хирото и Танджиро оборачиваются, чтобы посмотреть на источник голоса, и видят своих младших брата и сестру, Шигеру и Ханако, бегущих к ним. — Вы оба собираетесь сегодня снова в деревню? — Взволнованно спросил Шигеру. Ханако кричит рядом с ним умоляющим тоном: «можно я тоже пойду с вами?!» За ними стоит Такео, выходящий из-за угла дома с топором на плече. Он заикается, видя сцену слева от себя. — Нет, вы оба знаете, что не можете идти так быстро, как Хирото и Танджиро. — говорит Киё, вставая. — Но, мама! — Говорит Шигеру, возбуждённо потрясая кулаками. — Никаких «но». — отвечает Ки. — Поскольку они не могут сегодня воспользоваться повозкой из-за снега, Вы не сможете передохнуть в ней когда устанете. Вы же не хотите им помешать? И Шигеру, и Ханако надулись от ее слов. Шигеру бросается к Хирото, обнимая его и крича «Старший брат!» Ханако подходит к Шигеру сзади и умоляюще смотрит на Хирото, используя свои щенячьи глаза. — Я обещаю, что помогу вам двоим! Хирото гладит по голове Шигеру и Ханако, немного успокаивая их: —Спасибо, Ханако, но сегодня придется остаться дома. Тебе будет опасно идти в такую погоду. — сказал Хирото, мягко выходя из объятий младшего брата. Танджиро присаживается на корточки рядом с Шигеру и успокаивающе кладёт руку ему на плечо и щёку: — Не волнуйся, мы привезём вам кучу вкусностей из деревни, хорошо? — Говорит Танджиро. Хирото, глядя на эту сцену, улыбается, видя, как близки его братья и сестры. Он гладит Ханако по голове и говорит: «Не волнуйся, Ханако, твой старший брат почитает тебе, когда мы вернемся». — Хорошо! — Говорит Ханако, улыбаясь Хирото. Киё, глядя на разыгрывающуюся перед ней сцену, благодарна своим любящим старшим сыновьям: — Большое вам спасибо, Хирото, Танджиро. — Это не проблема, мам. Нам с Танджиро пора идти, иначе мы можем не успеть вернуться до ночи. — сказал Хирото, поворачиваясь к сидящему сзади Такео с топором на плече. — Такео можешь срубить немного деревьев, сейчас ты должен быть достаточно силен, чтобы срубить их верно? — Говорит ему Хирото, слегка поддразнивая. — Не дразни меня, старший брат. Конечно я это сделаю но… Я надеялся, что мы сделаем это вместе. — Говорит Такео, отворачиваясь. Хирото, увидев эту сцену, только смеется: —Ха-ха-ха, не скучай по нам слишком сильно, пока нас нет. Танджиро подходит и начинает гладить Такео по голове: «Вот так.» Такео убирает руки от головы и кричит Танджиро: «что на тебя нашло?» — Ну-ну, — произносит Танджиро, снова поглаживая Такео по голове. — Я сказал, прекрати! — Возмутился Такео, отпрыгивая назад и уперев руки в бока. — Ха-ха-ха, — Хирото и его семья смеются над происходящим перед ним. — Пошли, Танджиро, — говорит Хирото, поворачиваясь к тропинке. — Будьте осторожны, хорошо? — Ладно, возвращайся скорее! — Кричат Ханако и Шигеру. Хирото и Танджиро машут им в ответ, когда они уходят. На руке Хирото браслет из черных бусин с серебряным кусочком с гравировкой посередине. Он был отдан ему отцом перед тем, как он скончался от болезни. Идя по тропинке, они встречают свою младшую сестру Нэдзуко с Рокутой на спине, завернутой в ткань. У Незуко длинные черные волосы, собранные в пучок с розовыми ленточками. У нее мягкие розовые глаза, которые подходят к ее розовому кимоно. — Старшие братья! — Сказала Незуко, смотря на Рокуту который спит на её спине. Хирото смотрит на Незуко, говоря: «Мы с Танджиро сейчас уезжаем в деревню. Как там Рокута? Он не доставил тебе много хлопот? Смотрю на спящего на спине Рокуту.» Незуко смотрит на своего старшего брата и произносит, улыбаясь: «Он не доставил особых хлопот, я просто уложила его вздремнуть, иначе он устроит истерику, когда вы оба уйдете». Незуко оглядывается на спокойное и улыбающееся лицо младшего брата и тихо говорит: «Он очень скучает по папе после того, как его не стало. Рокута пытается брать с тебя пример, Хирото.» Хирото смотрит на Рокуту с добродушной улыбкой, слегка взъерошив ему волосы. — Нам всем было тяжело после смерти папы, поэтому мы должны заботиться друг о друге как можно больше. Особенно о маме, — тихо говорит Хирото Незуко и Танджиро, которые смотрят на своего заботливого старшего брата с заботой и уважением. С тех пор как умер их отец, Хирото всегда старался поддерживать семью как можно лучше. Рубил дрова и делал уголь, чтобы пойти продавать его в деревню у подножья горы. В их глазах Хирото стал опорой семьи, когда они горевали. Это привело к тому, что братья и сестры относились к Хирото как к отцу, наряду с Танджиро, который также изо всех сил старался помочь своему старшему брату в поддержании семьи. — Все хотят следовать за вами, куда бы вы не пошли, не смотря ни на что.— говорит Незуко. — Ха-ха, разве это не правда, — отвечает Хирото, прежде чем попросить Тандзиро следовать за ним в деревню. — Мы пойдем, Незуко, береги себя! — Увидимся позже! — Говорит Незуко, глядя на удаляющиеся спины своих старших братьев, прежде чем повернуться, чтобы вернуться домой. Пока они идут по тропинке, Танджиро смотрит на Хирото и спрашивает: — Эй, старший брат, как ты думаешь, мы успеем вернуться вовремя, пока не стемнело? — Конечно, можем, ну, если только некто, не будет помогать всем в городе, как в прошлый раз, — говорит Хирото, ухмыляясь. Танджиро смущенно краснеет: … в этом нет ничего плохого, верно? — Да, да, не волнуйся, я просто дразнил тебя. Это хорошее качество Танджиро, но ты также должен знать, что для всего есть время и место, верно? — Говорит Хирото, взъерошивая волосы Танджиро. — Конечно, я знаю, но это не значит, что я помогаю всем, кого вижу… — Говорит Танджиро, почти шепотом произнося последнюю часть фразы. Хирото дразняще смотрит на Тандзиро. — Ты в этом уверен? Ты ведь знаешь, что ничто не ускользает от моего взгляда? Я могу сказать, что всякий раз, когда ты видишь кого-то, нуждающегося в помощи, ты всегда ерзаешь. Возьмём, к примеру, бабушку Киоко. В прошлый раз, когда мы спустились в деревню и ты увидел, что она что-то ищет, ты сразу же почувствовал себя неловко и начали ерзать. Это как будто встроено в тебя. — Эй, это неправда! Ну, может быть, немного. — отвечает Танджиро. — Э-э-э, — бормочет Хирото с невозмутимым видом. Руки Тандзиро начинают слегка дрожать. Конечно, это не ускользнуло от глаз Хирото. — Ладно, может, ты и прав, но в этом нет ничего плохого, — говорит Тандзиро Хирото. Хирото гладит Тандзиро по голове и говорит: На самом деле я горжусь тем, что ты так сильно хочешь помочь другим. Что ж, нам лучше поспешить в Деревню, пока не стемнело. Потеряв отца, Хирото начал взрослеть намного быстрее, чем остальные братья и сестры, чтобы стать для них примером. Когда Хирото убирает руку с головы Танджиро, он смотрит на руки Хирото. На правой руке у него ожог, тянущийся от внутренней стороны к боковой стороне ладони. В глазах Танджиро появляется виноватое выражение, когда он смотрит на след от ожога. Хирото замечает взгляд Тандзиро и вздыхает. Тандзиро, сколько раз я должен это повторять, это была не твоя вина. Кроме того, ты тоже пострадал. Хирото указывает на верхнюю левую сторону лба Тандзиро, на котором есть заметный ожог, похожий на непонятый ожог их покойного отца. — Послушай, если бы ты не вмешался, чтобы помочь брату, когда жаровня упала, все могло быть гораздо хуже. Рокута мог серьезно пострадать. Мы оба немного обожглись, чтобы его защитить, — это ничто по сравнению с тем, что могло произойти. Тандзиро смотрит вниз, немного виня себя за то, что его старший брат получил ожог. Когда Тандзиро нырнул, чтобы защитить Рокуту от жаровни после того, как она была сбита с ног, Хирото протянул руку, чтобы попытаться остановить ее падение, но вместо этого ухватился за горящие угли, которые высыпались рядом с краем после того, как Тандзиро врезался в жаровню, когда нырял. Хирото легонько бьет Тандзиро по голове и говорит: «Если ты не прекратишь на меня так смотреть, я больше не возьму тебя с собой, когда поеду в деревню». Затем Тандзиро выглядит так, словно мир рушится, и быстро отвечает умоляюще, хватая Хирото за левую руку: Что угодно, только не это! Пожалуйста, позволь мне пойти с тобой в следующий раз! — Ха-ха-ха, так-то лучше, — говорит Хирото, когда дуэт продолжает двигаться к деревне. Когда эти двое прибывают в деревню, их узнают некоторые деревенские жители. — Эй, Хирото! Танджиро! Не могу поверить, что вы вдвоем спустились с горы в такой день! На улице так холодно, что ты можешь простудиться, если сейчас не будешь осторожен. Дама средних лет, возраст которой не будет упомянут, здоровается с ними. — Ничего страшного, мисс, вам еще нужен уголь? — Говорит ей Хирото. — Эй, Танджиро! Спасибо, что починил мне двери на днях! Старик с другой стороны улицы кричит из своего дома: Хирото смотрит на Танджиро, ухмыляясь: «Ну-ну, что я сказал, а?» Танджиро тычет локтем в руку Хирото и говорит: Из-за спины двух мальчиков доносится шум суматохи, происходящей в доме. Обернувшись, они видят мужчину с кровоточащим носом и ртом, которого женщина тащит на улицу. Мужчина, словно увидев своего спасителя и мессию, смотрит на Хирото и Танджиро, прежде чем закричать. — Хирото! Танджиро! Ты должен мне помочь! Меня обвинили в том, что я разбил эту тарелку! Мужчина продолжает разворачивать сверток ткани и протягивает его паре. Хирото смотрит на кусочки и видит очень крошечные кусочки меха, прикрепленные к одному из кусочков пластины. Конечно, никто другой этого не видит, так как с рождения у Хирото, похоже, было обостренное зрение, позволяющее ему видеть очень мельчайшие детали, которые другие, как правило, упускают из виду. Танджиро, напротив, подходит к нему и начинает обнюхивать осколки. Хирото, увидев эту сцену, подумал про себя: «Он практически гончая», — конечно, он не сказал бы этого вслух. — Я чую кошку, — говорит Танджиро, глядя на женщину, скрестившую руки за спиной плачущего мужчины. «Ага, прямо как гончая», — подумал Хирото. Тандзиро, как будто мог слышать мысли Хирото. Немного подергал глазом. — О боже, так это была кошка? — Спросила женщина. Старик позади пары машет Танджиро и вопрошает: «Эй, Танджиро, не мог бы ты помочь мне с поклажей?» Хирото подумал про себя: «Ну вот, опять!»
9 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)