Обман ожиданий

R
Заморожен
18
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 26 651 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 25 Отзывы 3 В сборник

Скандалы, интриги...

Настройки
Примечания:
      В этот раз, открыв чужие глаза, он сразу увидел перед собой светящийся экран компьютера, тихо гудевшего в тишине тёмной комнаты. Первое, что Экубо заметил в жилище Йошиоки — в помещении витало ощущение полной безнадёжности. Компьютер пискнул, новое письмо упало в почтовый ящик, после чего сразу высветилось на мониторе, ярко запестрив разномастными восклицательными выражениями. Ну как тут удержаться и не прочитать? Он примерно знал, как пользоваться почтой, потому что всё свободное время торчал у Рейгена. Однако, ничего особенно приятного Экубо не нашёл. Судя по тексту письма, у Йоши совсем недавно в жизни произошла паршивая история. Пробежавшись глазами по всей переписке и выцепив информацию из бесконечного потока выяснений отношений, дух понял, что дело действительно пропащее, ведь в нём замешана девушка. Пять давних писем были написаны Йошиокой и содержали в себе целую палитру эмоций, начиная от робких просьб объясниться, заканчивая сухим и искренним пожеланием «всего вам, мать вашу, хорошего». Фразы вроде «Чем он лучше меня?» и «Почему ты врала мне?», ненароком то там, то сям выглядывающие из текста, объясняли всё как нельзя лучше. Загадочная «Микато» сначала вообще не отвечала, но в конце концов сорвалась и вступила в переписку. Последнее письмо было от неё и сочилось ядом, словно клыки змеи. «Не пытайся контактировать с Дайскэ, или знаешь, что будет» «Просто живи дальше, тебе не нужно знать всего» Ну и мрак. Экубо покачал головой и медленно встал. Выглянув в окно, он скучающе посмотрел на дождь и затянутое тучами небо. «Надо поискать зонтик» — решил он. Вдруг Экубо периферийным зрением заметил на полу что-то бело. Все его нервы тут же зазвенели, а в животе возникла тревожная тяжесть. Движимый интуицией, он пошёл проверить. «Что это за чертовщина?», — такова была первая мысль, посетившая его голову, когда он заглянул в пластиковый пакет, в котором довольно мирно лежали упаковка древесного угля и дешёвая электрическая плитка. Спустя пару минут он был безжалостно отправлен в ближайший от дома Йошиоки мусорный бак.

•••

Если в прошлый раз Экубо легко пользовался и даже наслаждался незнанием Аратаки обстоятельств ситуации, в которую он угодил, то в этот раз у него было сложилось впечатление, что они поменялись ролями. При встрече Рейген приветливо кивнул ему, а затем одарил его престранной улыбкой, будто говорящей: «Я узнал то, что ты предпочёл бы скрыть». Или, что тоже вполне возможно, из-за ведения двойной жизни у Экубо просто развилась паранойя. Рейген сообщил адрес таксисту, тот медленно кивнул и они тронулись с места. Из головы духа всё не шёл недавний инцидент, а в машине как назло стояло сухое молчание. Чтобы отвлечься от тревоги за сохранность своего временного тела, Экубо завёл разговор.       — Как твоя рука? — поинтересовался он. Это было первое, что пришло в голову. Сегодня Рейген пользовался правой рукой куда ловчее, что навело духа на мысль, что он выздоравливает.       — Нормально, меня таким не взять, — с нотками самодовольства отозвался Аратака и замолк. И всё? Нет, это не то.       — Ты так и не сказал мне вчера, в чём суть дела, — дух решил попробовать напомнить о работе, пытаясь привести экстрасенса к его привычной теме.       — Ха-ах, действительно? — с сарказмом отозвался он, — Может потому, что ты вдруг положил трубку?       — У меня была причина, — уклончиво ответил Экубо, глядя в окно, на бегущие по стеклу капли и быстро отдаляющееся здание консультации, — но сейчас у тебя есть отличная возможность всё рассказать. Воспользуйся. Рейген тихо фыркнул, но положение дел всё же поведал.       — Семья Токубецу столкнулась с духами в жилище. Провести стандартный экзорцизм, ничего сложного для меня. Немного ранее парень приходил, чтобы изгнать духа с фотографии, но не согласился на полноценную помощь. А я говорил, что она в итоге ему понадобится! — Рейген взмахнул рукой, едва не попав Экубо в глаз. «Токубецу? Идиотская фамилия, однако. Даже моя лучше» Он догадывался, про какую фотографию говорил Рейген — скорее всего, именно её он редактировал в день, когда они поссорились. Они добрались до дома клиентов довольно быстро, несмотря на погодные обстоятельства. Из-за того, что небо сегодня не поскупилось на хороший дождь, мужчины раскрыли зонты, едва выйдя из машины. Экубо, бросил взгляд в сторону дома и мгновенно отметил его режущую глаза роскошность. Рейген же проводил глазами удаляющуюся машину и вздохнул:       — Поторопимся. Его голос перемежался со звуками барабанящих по зонту капель и оттого был едва слышен. Когда они оказались под защитой навеса, висевшего над крыльцом, экстрасенс стряхнул воду с пальто, сложил зонт и уверенно позвонил в дверь, в то время как Экубо предпочёл остаться в тени. Дверь открыла симпатичная молодая женщина. Из-под пышных ресниц на них глядели голубые глаза, а длинные волосы открывали тонкий светлый лоб, сквозь который невооружённым взглядом можно было разглядеть стервозность характера.       — Всё верно. Рейген Аратака, «Консультация по вопросам духов и прочего». Ваш муж звонил нам, не так ли? Я чувствую очень сильную ауру в вашем доме, как хорошо, что вы обратились именно ко мне! — Рейген запел свою стандартную песню, даже ни разу не оглянувшись на Экубо. После упоминания мужа уголки её губ, до этого момента растянутых в заигрывающей улыбочке, тут же поползли вниз. Она почти разочарованно протянула:       — Входите, пожалуйста, — Токубецу наконец заметила Экубо и даже на секунду пересеклась с ним взглядом. — С вами кто-то есть? Токубецу заглянула экстрасенсу за спину и прищурилась, мгновенно выдав факт плохого зрения.       — Ах да, — Рейген обернулся, указывая левой рукой на незаметно куковавшего рядом Экубо, — это Усодай…       — Мамору?! — девушка перебила его, взвизгнув так громко, что экстрасенс вздрогнул от неожиданности. Дух долгую секунду смотрел на неё с непониманием, словно она произнесла вовсе не что-то осмысленное, а какое-нибудь заклинание.       — Чего? — переспросил он, обведя удивлённым взглядом всех присутствующих. Только спустя ещё несколько мгновений до него дошло, что выкрик «Мамору» был настоящим именем человека, в теле которого он сейчас находился.       — Мамору, какого чёрта ты тут делаешь? — с отчаянием в голосе спросила Токубецу, переходя на «агрессивный шёпот», — Сколько ещё, скажи мне, это будет продолжаться? Исчезни, сейчас же!       — Вы знакомы? — удивлённо спросил Рейген.       «Мы знакомы?» — мысленно вторил ему Экубо.       — Почему ты не сказал? — в голосе мужчины был слышен явный интерес и даже намёк на обиду, — И что за Мамору? Правосудие не дремлет, вселенная наконец заметила его выходки и обратила к нему свой строгий взор. Сегодня он в первый, и как он полагал, далеко не последний раз попал в передрягу. Экубо не мог не признать, что происходящее было вполне логично. Всё же Йошиока — не бездомный из-под моста. Очевидно, что у него есть родственники, друзья или знакомые. Дух давно уже понял, как раздражающе тесен мир, который он собирается захватить, и был более-менее готов ко встрече со знакомыми Мамору. Однако, готовность была теоретической и заключалась только в осознании того, что это непременно случится. А с практической стороны… Раздумывая об этом, он всегда приходил к решению, что будет импровизировать уже на месте. В первую очередь нужно было понять, кто эта девушка и какого рода у Йоши (так он решил ласково его называть) с ней были отношения. Насчёт последнего он уже догадывался — судя по столь бурной реакции на его появление, ладили они не слишком хорошо. Стоило попробовать установить контакт с этой сердитой женщиной, или он рискует оказаться прижатым к стенке.       — Эй-эй, давай не будем разводить скандал, — примиряюще начал было он, но его бесцеремонно перебили.       — Убирайся к чёрту из моей жизни! — она зашипела, словно змея, ясно дав понять, что вырулить из этой ситуации будет нелегко. «Может, просто промыть ей мозги?», — все больше раздражаясь, прикинул Экубо, но быстро отбросил эту мысль. — «Нет, Рейген точно заметит. Он идиот, но не дурак» Тут экстрасенс решил вмешаться самолично, и влез в намечающуюся перепалку. Он заговорил, в своей обычной манере жестикулируя так, что руки едва было видно.       — Стоп! Я понял, у вас имели место быть недопонимания, — Аратака выбрал наимягчайшее слово, чтобы описать разногласия Йошиоки и Токубецу. Он встал между ними двумя, словно медиатор, — Но мы с… ним здесь по работе, и лучше бы вам перенести выяснение отношений на другой день. Тем более, на улице дождь, Токубецу-сан, вам лучше войти внутрь, или вы можете заболеть! На удивление, её запал довольно быстро потух после слов Рейгена. Она что-то пробурчала себе под нос и снова попыталась поспорить.       — Я не хочу, чтобы этот человек входил в мой дом, — её тон казался очень решительным, но Аратака ничуть не смутился.       — В экзорцизме нет места личным чувствам! Знаете ли вы, что чем больше негатива у вас на уме, тем больше вокруг появляется злых духов? — он бросил быстрый взгляд на Экубо, будто ожидал подтверждения своих слов с его стороны, но сразу отвернулся.       — Серьёзно? — каждая буква в её словах сквозила холодным недоверием.       — Я не могу отправить его домой или оставить ждать меня на улице. Вы ведь не будете так жестоки и впустите нас? Рейген обезоруживающе улыбался и Экубо допустил мысль, что возможно, на месте Токубецу он бы давно согласился. Она всё ещё сомневалась, но к злости и презрению в её взгляде примешалось что-то, похожее на жалость. На купленную по дешёвке и пропущенную через кухонный комбайн, но всё же жалость. Дух почувствовал подступающую тошноту.       — Микато! — внезапно позвал мужской голос из дома, девушка резко обернулась и все шестерёнки в голове Экубо с щелчком встали на свои места, запустив единый механизм. О конфликте Йошиоки с Микато он знал достаточно — пролистав и поверхностно прочитав буквально несколько писем, он уже смог составить примерную картину произошедшего. Когда в компании, где она работала, неожиданно произошло сокращение, Юки Микато оказалась на улице без средств к существованию. Прозвонив всех своих знакомых, она нашла среди них лишь одного достаточно добродушного парня, который согласился её приютить, и им был Йошиока Мамору. Ему бы не помешала хотя бы толика удачи Рейгена — ну почему из всех возможных знакомых Йоши он встретил именно его бывшую?       — Микато, пришёл экстрасенс? На её лице нарисовался страх. Она так отчаянно не хочет, чтобы Йоши встретился с её мужем? Экубо надеялся, что она не думает, будто он пришёл сюда пытаться её вернуть, сразиться с её мужем или похожее дерьмо. Она метнула на них взгляд, по ощущениям похожий на стрелу, выпущенную в грудь.       — Да, это экстрасенсы. Тон, которым она ответила своему мужу, кардинально отличался от того, каким она говорила минуту назад. Нежный и вкрадчивый, словно она — пушистая кошка, а вовсе не шипевшая на них только что змея.       — Сколько их? — удивился мужчина, в следующую секунду появившись на пороге. — О, Рейген-сан! Заходите скорей, дождь идёт! А вы… кто?       — Это мой ассистент! — быстро вставил Рейген, не позволив никому даже открыть рот. Аратака поспешно вошёл в дом и Токубецу сразу втянул его в какой-то разговор. Экубо с каменным лицом пошёл следом, но на входе Микато поймала духа и стиснула его предплечье, зло прошептав:       — Даже не подавай виду, что меня знаешь. Клянусь, я устрою тебе весёлую жизнь, если Дайскэ что-то заподозрит.       — Ты что, приказываешь мне? Слишком смелая или сошла с ума? — разозлившись, Экубо стряхнул её руку и пошёл за Рейгеном, физически чувствуя ошарашенный взгляд в спину. Он быстро оглядел холл и ему сразу стало очевидно, что здесь точно нет никаких признаков злых духов, только признаки больших денег. Радует, что здесь даже не нужен настоящий экстрасенс, так что сейчас Рейген быстро разбросает свою соль и они просто уйдут.       — Мика, поставь чай, пожалуйста! А нет, не уйдут. Кивнув, она ускользнула на кухню. Дух проводил её взглядом, предполагая, что в его чае, скорее всего, будет добавка в виде белизны. Когда чай был подан к столу, Экубо стало совсем тоскливо. Тем временем Рейген и Токубецу уже успешно разговорились, между фразами громко охая и ахая. Между делом экстрасенс даже успел представить его Дайскэ как Усодая. — Постоянное ощущение присутствия? — Аратака даже побледнел. — Да, ещё хлопают двери и окна открываются сами по себе, — сказал Дайскэ с таким видом, словно рассказывал страшную историю у костра. Они точно нашли друг друга. — Это плохо. Работать придётся много. Возможно, даже больше, чем я сначала думал, — на этих словах Аратака встретился глазами с Экубо и запнулся, — но нет ничего нерешаемого! Видимо, за время их диалога он успел состроить такое выражение лица, что оно даже смутило Рейгена и не позволило ему дальше распинаться. Они сидели по двое друг напротив друга, Токубецу перечислял все странные явления, которые происходили в доме, но Экубо заметил, что он ни разу не упомянул фотографию. Получается, Дасйкэ не святой и всё же скрыл тот случай от жены. Уже спустя пять минут дух устал уворачиваться от рук Рейгена. Вдобавок, будто специально подливая масла в огонь, Микато без остановки исподтишка сверлила того взглядом. Но стоило экстрасену посмотреть в её сторону, она тут же отворачивалась. Казалось, её поведения не замечает только наивный Дайскэ. Хотя, если учитывать то, каким образом эти двое сошлись, то в её поведении не было ничего необычного. А дело в том, что через какое-то время после съезда у Микато и Йошиоки закрутились отношения, а спустя ещё год девушка внезапно бросила Мамору и вышла замуж за парня, с которым долгое время ему изменяла. Глава семьи Токубецу во время диалога открылся как до жути доверчивый и впечатлительный молодой человек, и по непонятной причине считал свою жену такой же. Экубо почему-то успел представить его себе, как высокомерного и богатого сноба, который считает себя самым важным человеком в Приправе. Но Дайскэ был даже слишком доброжелательным по отношению к людям, которых видел в первый и второй раз в жизни. Было вполне очевидно, что он даже не подозревал о существовании Йоши. Вдруг Рейген наконец поймал взгляд Микато. Она миленько ему улыбнулась и, о ужас, мужчина одарил её ответной улыбкой, мгновенно вызвав у Экубо сильное желание что-нибудь разбить.       — Кхм-кхм, — слишком громко прокашлялся он, чувствуя, что начинает всё больше симпатизировать Дайскэ.       — Знаете, Токубецу-сан, если по возвращению домой вы ощущаете чьё-то присутствие, зажгите свечу и пройдитесь по всем комнатам, открывая шкафы, — посоветовал Рейген. — Злые духи часто там прячутся, потому что боятся хозяина дома. Тот на это только сосредоточенно кивнул, а спустя мгновение Экубо зажал рот рукой, попытавшись сдержать смех. Возможно, ему просто показалось, но экстрасенс незаметно ему подмигнул. В итоге кружка духа осталась нетронутой. От скуки блуждая взглядом, он заметил на столе фоторамку, в которой была уже знакомая ему фотография — Микато и Дайскэ стоят на фоне этого самого дома. Следы редактирования даже не были заметны — Рейген постарался на славу. Дайскэ легко согласился показать второй этаж, и уже спустя минуту они шли изучать комнаты роскошного дома, в которых тоже ровным счётом не на что было смотреть. Экубо не чувствовал, что здесь может произойти что-то интересное, а опасность Аратаке точно не угрожала. Когда экстрасенс потянулся в карман за солью, дух понял, что не хочет этого видеть.       — Я воспользуюсь вашей уборной? — идиотское оправдание, но он хотя бы сможет проветриться.       — Разумеется. Она на первом этаже, Мика вам покажет, — добродушно ответил Дайскэ. Рейген же выглядел так, словно его предали и бросили в стане врага. Чёрт, ну неужели нельзя обойтись без неё? Девушка молча кивнула и Экубо ничего не оставалось, кроме как поплестись за ней. Как он и предполагал, стоило им оказаться наедине, его всё-таки попытались припереть к стенке. Фигурально, конечно.       — Зачем ты пришёл? Почему ассистируешь этому мужчине? Почему он назвал тебя Усодай? — вопросы сыпались, как из рога изобилия. Ну что за наглость, он на работе или на допросе?       — Трижды не твоё дело, — грубо отрезал Экубо. — Покажи мне уже, где уборная. Микато задохнулась от возмущения, словно ей впервые в жизни отказывались давать ответ на вопрос. Воровато оглянувшись на лестницу, она вдруг схватила Экубо за лацканы пиджака. Ну, видимо, все же придётся промыть ей мозги.       — С меня хватит. Почему ты связываешься со всякими шарлатанами?       — Да просто этот шарлатан симпатичный. Он с лёгкостью отодрал её пальцы от своей одежды, получив от Микато очередной удивлённый взгляд. Судя по её странному поведению, Йоши позволял ей абсолютно всё. Нет, он понимал, что на эту девушку вполне можно запасть — красивой внешностью она не была обделена, это точно, но её характер определённо оставлял желать лучшего. Он легонько коснулся её лба двумя пальцами, намереваясь просто стереть воспоминания об отношениях с Йошиокой и отпустить девушку с миром, но после соприкосновения по его руке словно пробежал электрический ток. Минуя физическое тело Мамору, он в считанные мгновения добрался до самого духа, отозвавшись такой резкой болью, что Экубо едва пробкой не вылетел из тела. Он отдёрнул руку, словно ошпарившись, и уставился на неё в недоумении.       — Какого чёрта ты трогаешь мой лоб? Испачкаешь! Её разум был закрыт, что было престранно, ведь у Микато совершенно точно не было экстрасенсорных сил — непробужденных эсперов Экубо распознавал мгновенно. Эта девушка становилась серьёзной проблемой — она всё еще здесь, ужасно зла на него, и её невозможно загипнотизировать.       — И что ты вообще имеешь ввиду? Тебе нравится этот мужчина?       — Ты не веришь в духов? Какого чёрта тогда вы двое вызвали экстрасенса? — он оставил её вопрос без внимания и перевёл тему, думая о том, как бы поскорее от неё отвязаться.       — Это всё Дайскэ, — раздражённо пробубнила Микато, — он верит в злых духов, экстрасенсорику и прочую чепуху. Вызвать сюда твоего дружка было его идеей. Это пошлое «дружок» покоробило Экубо, но он не подал виду.       — А-а, вот значит как. Но кошелёк у него толстый, так что он в любом случае лучше меня, не так ли? — он не удержался и всё же отпустил одну язвительную фразочку. В её лице произошла значительная перемена — глаза погрустнели, черты лица размягчились, создав ощущение, будто из-под маски стервы наружу показалась совершенно другая Микато.       — Ты правда думаешь, что дело было только в деньгах Дайскэ? — вопрос, заданный настолько невинным и печальным тоном, что Экубо всерьёз задумался, не было ли у Токубецу раздвоения личности. Он понятия не имел, в чём еще могло быть дело. Единственные источники информации, которыми он располагал — их переписка по почте.       — А в чём ещё? Минуточку, а зачем он вообще лезет в личную жизнь парня, которого просто использует? Она снова боязливо оглянулась на лестницу, а когда повернулась к нему, её лицо уже выглядело как раньше. Эта резкая смена атмосферы вокруг неё насторожила Экубо.       — Мы не подходили друг другу, Мамору, — она сморщилась, как если бы ей сунули мусор под нос.       — Я, может быть, не слишком в этом разбираюсь, но отношения можно просто прекратить.       — Мне было тебя жаль! — снова этот печальный тон. А-а, так она всё-таки ненормальная.       — А-а, наверное, я сам найду туалет, — Экубо сочуствующе кивнул и резко развернулся, но Микато схватила его за руку.       — Ты… Ты изменился, — страх и злость смешались в её голосе, взгляд ещё более ожесточился. — То же лицо, но будто совсем другой человек. Какое поразительное наблюдение с её стороны! На короткое мгновение его посетило глупое желание — раскрыть ей правду, чтобы узнать, как она отреагирует.       — Да у тебя не все дома! Чего ты ко мне прицепилась? — Экубо начинал нервничать.       — Я ещё не договорила! — заистерила она, бешено дёргая его за рукав. — Почему ты меня не слушаешь?! Уже не боишься, что я тебе жизнь испорчу? Однако, какое сильное заявление. Возможность узнать объект шантажа Йошиоки показалась Экубо довольно интересной. Вряд ли это было что-то действительно серьёзное. Ещё утром он предположил, что максимум, что у неё имеется — компрометирующие Мамору переписки или фотографии. Для него это было бы вполне нормально, люди часто совершают глупые поступки.       — Хорошо. Чего ты хочешь?       — Ты ещё больше отупел после нашего расставания! — зашипела она. Удивительно было наблюдать за тем, как такая красивая девушка моментами превращалась в настоящую змею. Экубо молча смотрел на неё в ожидании очередного истерического выкрика, про себя злясь на то, что люди ужасно сложные.       — Не шути надо мной! — её лицо резко побледнело, она выхватила из кармана телефон, словно пистолет, и помахала им перед его глазами. Дух нутром почувствовал неладное.       — И что это?       — Ты же знаешь, что вскрылись дела о похищениях и жестоких экспериментах на людьми, которые происходили на той сомнительной базе, где ты работал? Экубо уставился на неё в изумлении: она подняла совсем не ту тему, которую он ожидал.       — Сейчас правительство ищет всех, кто был к ней причастен. Мне стоит сделать лишь один звонок, и Найро с Томе ты уже не увидишь! Вдох-выдох. В висках застучало от нарастающей ярости, сердце забилось быстрее, а кулаки сжались сами по себе. Экубо плотно стиснул зубы, наблюдая за тем, как выражение Микато проходит путь от угрожающего до сомневающегося, а затем и испуганного. Она зажмурилась и отшатнулась от него, прижавшись к стене. Девушка даже не сопротивлялась, когда дух взял у неё телефон и размолол его одним сжатием руки.       — Попробуй сделать это. Рискни, — тихо процедил он.       — Эй, Усодай, мы закончили! — между ними из ниоткуда возник Рейген, своим голосом в клочья разорвав тишину, установившуюся в коридоре. Выйдя из оцепенения, девушка бросилась наутёк и скрылась в одной из комнат первого этажа. При виде Рейгена злость, бушующая внутри, почти мгновенно улеглась, уступив место облегчению. Аратака с хрустом наступил на то, что раньше было мобильником, удивлённо посмотрел в ту сторону, куда убежала Микато, и в конце концов обернулся к Экубо с чётко выраженным недоумением во взгляде. Его глаза тут же округлились, словно он увидел на чужих плечах вторую голову.       — Усодай… Даже не знаю, как сказать, — Рейген покрутил пальцем у своей щеки, — У тебя на лице появились красные круги.       — Что?       — Ой, ещё из носа кровь пошла! Выйдя из себя, он почти потерял контроль над телом. Проступившие круги были плохим знаком, а кровь из носа — тем более. Экубо коснулся двумя пальцами губ и тут же испачкался.       — Секунду, он должен быть у меня с собой, — похлопав по карманам, Рейген достал узорчатый коричневый платок и протянул его духу. Тот без возражений принял помощь и приложил мягкую ткань к губам. Похоже, Аратака был из тех, кто душит платок — нос сразу защекотал запах парфюма.       — Вы в порядке, Усодай-сан? — к ним медленно шёл Токубецу, выглядевший так, словно только что самостоятельно изгонял духов ножом для масла.       — Всё хорошо. У меня… проблемы с давлением, — соврал Экубо. Микато не вышла, когда они уходили, и не видела, как Токубецу отвесил Рейгену идеальный поклон в тридцать градусов и крепко пожал руку Экубо, хотя тот отчаянно пытался донести до него, что ничего не сделал.       — Это хорошо! — заверил Дайскэ Экубо. — Вы, Усодай-сан, из тех, чья помощь нужна, когда ситуация становится чрезвычайной! Когда дверь за ними закрылась, и они остались на улице одни, Рейген сказал как бы не Экубо, а в воздух:       — Он очень хороший. Жаль его, конечно. Экубо удивился.       — Так ты понял, что она…       — Что она ему изменяет? Или что она твоя… — Аратака открыл калитку и тяжело вздохнул, — Разумеется, понял.       — И как же?       — Экстрасенсы видят рога у тех, кому изменяют их партнёры, — шутя, ответил Рейген.       — Ну и чепуха, — усмехнулся дух.       — Что думаешь насчёт того, чтобы зайти в кофейню?       — Ты ведь сказал, что вызвал такси, — Экубо поднял брови.       — Я соврал. Так же, как и ты. — Аратака просто пожал плечами и издал смешок. — Так что, как смотришь на кофе, Усодай-Ген-Мамору?       — Исключительно положительно, — ответил Экубо, бросая последний взгляд на дом Токубецу. Дождь ослабел, но не прекратился.
Примечания:
18 Нравится 25 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (7)