… Когда я увидела тебя, я поверила,
Что любовь не была лишь моей мечтой.
Я проснулась, и весь мир засветился,
Не прекращая сиять,
И мои глаза видят только твои глаза,
И я нашла мою большую любовь…
«Meu grande amor», Lara Fabian
***
— Как думаешь, они что-то поняли? — нервно расчёсывая волосы перед зеркалом, спросила Гермиона. Франц оглянулся через плечо и улыбнулся. Гермиона прикрыла глаза и откинула голову назад, когда Франц подошёл к ней сзади и обнял, целуя в шею. — Не переживай, — Франц усмехнулся и взял её за подбородок. — Если бы твои родители что-то поняли, меня бы тут уже не было, — он услышал, как Гермиона тихо рассмеялась. — Не забивай себе голову, перегрузишься, — казалось, он ощутил всем телом, как она закатила глаза. — Ты собрала вещи? — Вроде бы всё собрала, — пожала плечами Гермиона. Она вновь привычно потянулась к юбке платья, оправляя её. Франц едва пошевелил губами, но ничего не сказал. — Сам чемоданы потащишь — твоя идея была сразу от Уизли в Хогвартс отправиться! — Пф, — насмешливо хмыкнул Франц, поднимая чемоданы. — Тоже мне — я их уменьшу! Гермиона возмущённо открыла рот, слыша как Франц, выйдя из комнаты, громко хохочет. Покачав головой, она отложила расчёску и двинулась вслед за Францем. Пока девушка слушала наставления от матери и смущалась с огромной силой, её отец, уличив момент, двинулся к Францу, которы вышел на крыльцо покурить. — Сигарету? — мистер Грейнджер кивнул, принимая табачное изделие. Заметив странное выражение лица мужчины, Франц напрягся: — Всё нормально? — Я видел ту… колбу, или как она там у вас называется? — Франц затаил дыхание и замер с сигаретой у рта. Спокойный тон отца его девушки пугал больше криков. — Это то, о чём я подумал? Франц пожал плечами, стараясь выровнять голос: — Видимо, то, — сделав глубокую затяжку, кивнул Франц, параллельно строя маршрут побега. — Ну, — выдохнул дым Мэйсон, — вы взрослые люди, знаете, что делаете… Но, — Франц перевёл взгляд на него, — если я узнаю, что ты… — Я понял, — прервал его Франц. — Никаких детей, пока учёбу не окончим, — Франц с облегчением заметил, как тот спокойно кивнул. «Пронесло… — расслабился Франц. — Хорошо, что нашёл он, а не миссис Грейнджер — она бы мне голову открутила… или чего похуже…» — Вы готовы? — уже в который спрашивала миссис Грейнджер у парочки. — Точно ничего не забыли? — Мы уже несколько раз всё проверили, дорогая! — всплестнул руками Мэйсон, приобняв жену за плечи. — Они уже не маленькие дети, — Франц закусил губу, видя насмешливый взгляд мужчины, — сами справятся. Не дави на них. Ещё несколько долгих минут Эллисон Грейнджер наставляла Франца и Гермиону. Наконец, попрощашись, Франц кивнул Гермионе и, взяв её за руку, они исчезли вместе с вещами. — Мэйсон, что-то случилось? — коснувшись руки мужа, спросила Эллисон. — Ты эти дни какой-то отстанённый… — Всё хорошо, дорогая, — улыбнулся мужчина, погладив руку жены. — Сделаешь мне кофе? Эллисон покосилась на мужа, но всё же удалилась в дом. Мэйсон присел на ступени дома и уставился в пустоту. Выудив из кармана брюк пачку сигарет, он поджёг одну и, затянувшись, задумался. Совсем недавно он держал новорождённую Гермиону на руках. Совсем недавно он вёл её в детский сад. Он помнил, как на пороге появилась профессор Макгоннагал, как извесила их, что их дочь — волшебница. Помнил её первые успехи… слёзы, которые были причиной непринятия сокурсниками… Совсем недавно Гермиона была маленькой девочкой с косичками. Теперь это была не она. Перед ним была девушка, молодая, красивая девушка. Про себя отец задавался вопросом: «Как? Как время так быстро пролетело? Она же совсем недавно была маленькой девочкой, играла в куклы… А теперь я вижу перед собой красивую, умную девушку… рядом с парнем…» Мэйсон очень тепло относился к Францу, но вместе с этим ненавидел его. Ведь Франц давал понять ему, что его дочка выросла…***
— Франц, Гермиона! — воскликнула Джинни, тут же налетев на пару и едва не сбивих с ног. — Мы вас уже заждались! «Да, заждались… — про себя хмыкнул Франц, искоса поглядывая на порог дома, где стояла явно не очень довольная его появлением Молли Уизли. — Особенно ваша матушка…» — У нас есть столько всего вам рассказать! — подпрыгнула от радости на месте Джинни. Франц вздрогнул, когда Джинни резко привстала на носочки и прошептала ему на ухо. — Нам надо поговорить! И срочно! Это очень важно! На секунду он нахмурился, но спустя секунду до него дошло и его лицо озарилось усмешкой — Джинни явно хотела поговорить об его благоверном братце.***
— Так тебе удалось договориться с поляками? — увлечённо слушали близнецы Уизли. — Мы читали, что у их короля достаточно… противоречивый характер. С ним же почти невозможно договориться! — Нет ничего невозможного, — тихо рассмеялся Франц, едва не мурлыча от того, как Гермиона расчёсывает его волосы пальцами, пока он, лёжа на её коленях, рассказывал о всех произошедших событиях за лето. — Конечно, договориться было сложно, но получилось. Надеюсь, больше бунтовать они не будут… — Как там твоя рыжая подручная? — ухмыльнулся Рон. — Я слышал, что её здорово выбесили поляки! — Бахтейжар была готова пойти и шеи им свернуть, — тяжело вздохнул Франц, вспоминая крики Айше. — Вильгельм и Александор её едва успокоили. Если бы не эти двое, я не знаю, что я бы делал… — Кстати, что насчёт Джозефины? — вспомнила Гермиона. Франц удивлённо воззрился на неё. — Профессор Дамблдор говорил, что с этого учебного года может начаться её курс. Она тебе ничего не говорила? Франц довольно ухмыльнулся, немного помолчал и, наконец, ответил: — Она будет вести у нас его, — он с удовлетворением заметил, как глаза друзей загорелись. — Но её курс довольно специфический. Первое занятие, как и у нас тогда, проведётся для всех. Кто выдержит — тот и будет учиться. Всё-таки уголовные дела, которые мы разбираем, очень жестокие… — А это правда, что вы ходили на места преступлений? — загорелась Джинни. Видя энтузиазм подруги, Гарри улыбнулся, но на его лице тоже отразилась заинтересованность. — Не все, — кивнул Франц. — После первого экзамена она отобрала лучших студентов и с разрешения ее отца мы ходили с ней на места преступлений, даже в моргах были несколько раз… — Много вас таких особенных было? — улыбнулась Гермиона. Видя, как рассказывает об этом Франц, она не могла не улыбаться, хотя тема для разговора была не самая приятная. «Если бы не Империя, он стал бы прекрасным юристом», — подумала она про себя. — Не особо, — неожиданно лицо Франца помрачнело. — Я, Катарина, Лукреция, Чарльз, Тоня, Вера и… — он немного помедлил, — Марлена, — он тут же постарался плавно съехать с темы разговора. — Раса прошёл, но не захотел, — все удивлённо вскинули брови. — Не его профиль. Сакуре совсем немного не хватило — теорию она знает плохо, но в практике она, конечно, крута — королева дедукции. Лилибет шла хорошо, но она не пришла на экзамен — когда она узнала, что руководитель практики — её дед, то отказалась. Остальным тупо баллов не хватило… — Что вам нужно было сделать? — улыбнулась Гермиона, кода Франц вновь расслабился. — Было две части: теория и практика, — принялся рассказывать он. — На теории тянули билеты, там была глава уголовного кодекса. Её нужно было рассказать. Второй билет — задача на логику, часто детская. Ну, и практика — каждому давали досье с преступлением. Нужно было понять, кто убийца и что стало причиной преступления, — он рассмеялся. — Мне долго не могли найти дело — мама крутилась в этих кругах, Эрнест вообще сам юрист, я много дел видел. Нашли какое-то старое, когда Дамблдору было лет тридцать, — в нём даже бумага была наполовину сгнившая. — Долго мне вас звать? — неожиданно дверь отворилась и на пороге появилась миссис Уизли. — Ужин для кого готовила?! — Идём-идём! — закричали близнецы. — Пошли, а то мама не успокоится.***
Францу впервые в гостях было так неуютно. С одной стороны, дети семейства Уизли относились к нему с невероятной теплотой, а с другой… Каждый раз, встречаясь взглядом с матерью семейства, Франц чувствовал себя чужим. Хотелось скорее отправиться в Хогвартс. На новом месте Францу совсем не спалось. Гермиона, уставшая за целый день, уснула сразу же, как коснулась головой подушки. Как бы Францу не нравилось наблюдать на спящую возлюбленную, он тихо встал с постели и, накинув на себя рубашку, вышел из комнаты. Сидя во дворе дома на качелях с сигаретой между губ, Франц перебирал что-то в руке… — Тоже не спится? — Франц едва не упал с качелей, выругавшись. Обернувшись, он увидел Гарри. — Извини, что напугал. — Так и поседеть недолго, — выдохнул Франц и вновь затянулся. — А ты чего не спишь? — Бессонница, — разглядывая звёздное небо, ответил Гарри. — А ты? Франц сделал глубокую затяжку и едва не закашлялся: — Я не могу, мне здесь не нравится, — Поттер вскинул брови. — Я не чувствую себя здесь уютно, понимаешь? — Поттер медленно кивнул. — Молли смотрит на меня, как на человека, повинного во всех бедах. Она меня даже не знает, а я ничего не могу сделать! Только я хочу к ней подойти, как она убегает или делает вид, что меня не существует! — Ну, ты её тоже пойми, — переминаясь с ноги на ногу, тихо произнёс Гарри, — у неё плохие отношения с твоим отцом, он очень предвзято относился и относится к её детям и… — А я здесь при чём?! — вспылил Франц. Увидев, как Поттер дёрнулся от его крика, он попытался успокоиться и заговорил уже более спокойно: — Я считаю, что миссис Уизли поступает неправильно. Она сама мать и должна понимать, что нельзя воспринимать ребёнка и отца как одного человека. Я не такой, как мой отец, и не такой, как моя мать, — Франц прикрыл глаза и запрокинул голову. — Я здесь только ради Гермионы и ради вас. Если бы не вы, я бы сегодня же собрал вещи и уехал. Франц вздрогнул, когда Гарри опустил руку ему на плечо и слегка сжал. — Ты сам как? — решил перевести тему Франц. — Я просто помню себя тогда, поэтому… — Не знаю, — тут же отвёл взгляд Поттер. — Я плохо сплю, — увидев, как Франц без удивления кивнул, он понял, что у того было тоже самое. — Кошмары снятся, ну и… Мало времени ещё прошло… — Ты ведь понимаешь, что ты не виноват? — Франц и Гарри столкнулись взглядами. — Сириус сам выбрал свой путь. Конечно, это ужасно, что столько лет он был в бегах, несправедливо осуждён… Но я думаю, его решение было осознанным. Гарри молча кивнул и уставился в небо, разглядывая звёзды. — Дашь сигарету? — Франц удивлённо уставился на Поттера. — Не смотри так на меня. Он усмехнулся, покачав головой, и протянул ему пачку сигарет.***
— Почему ты не спишь? — нахмурился Франц, видя, что Гермиона полулежит на кровати и, скрестив руки на груди, прожигает его взглядом. Франц тяжело вздохнул: — Да, я ходил курить, да, я знаю, что это плохо, можешь дать мне подзатыльник! Гермиона нарочито серьёзно покачала головой, но не смогла сдержать улыбки, когда Франц нырнул в кровать и подполз к ней, целуя в кончик носа. — Ой, нет, от тебя сигаретами пахнет! — рассмеялась Гермиона, стараясь вывернуться из его цепких объятий и настойчивых поцелуев. — Франц, пожалуйста… Франц резко упёрся руками в постель и навис над девушкой. Между ними повисло молчание, за которым последовали звуки судорожных вздохов и медленных, таких нежных поцелуев. — Сама себя обманываешь, — сквозь поцелуи насмешливо прошептал Франц. — Самой ведь нравится… — его глаза закатились и из груди вырвался приглушённый стон, когда Гермиона ближе притянула его к себе и зарылась одной рукой ему в волосы. — А вы ведь в курсе, что мы все слышим?! — они вздрогнули и едва не упали с кровати, когда раздался стук и насмешливый голос Джинни. — В этой части дома не действует Заглушающее! Поэтому дотерпите до Хогвартса или делайте это чуть тише! — Прелестно, — фыркнул Франц, падая спиной на кровать и заводя руки за голову. Он напряжённо уставился в потолок, чувствуя, как Гермиона поглаживает его по всклокоченным волосам. — Предложение отправиться ко мне на квартиру в Лондоне ещё в силе… — Мистер и миссис Уизли сразу узнают, что мы аппарировали, — чмокнув его в щеку, прошептала Гермиона. — Они будут задавать лишние вопросы… — Н-да, — цокнул языком Франц. Он повернул голову и уставился на девушку: — Надо было тебя сразу утащить к себе. Услышав, как Гермиона тихо хихикнула, Франц тоже не сдержал улыбки и крепко обнял ее, целуя в макушку. — Пойдешь с нами в Косой переулок завтра? — Франц удивлённо воззрился на неё. — Забыла тебе сказать… Рон и Гарри пригласили… — Почту за честь, — улыбнулся Франц. Тут же из его груди вырвался смешок: — А ты знаешь, что Фредерик… — Позвал Джинни на свидание, — закончила за него девушка. Она улыбнулась: — Если завтра все пройдёт гладко, они встретятся в Косом Переулке… — Гермиона неожиданно заметила, как лицо Франца переменилось на странное выражение лица. — Что-то не так? — Да нет, просто… — он ещё сильнее взъерошил себе волосы и неловко рассмеялся: — Просто это так странно — видеть Фредерика с девушкой на свидании. Я совсем не могу вспомнить, когда он заделался таким джентельменом. — Может, у тебя научился? — улыбнулась Гермиона, лукаво похлопав глазками. — Как мило, ты считаешь меня джентельменом, и это после того, как я Малфоя головой об пол бил! — рассмеялся Франц, сгребая девушку в объятия под ее смех, который казался таким родным, таким любимым, что не хотелось, чтобы это заканчивалось.***
Молли Уизли привыкла вставать рано утром, что было естественно — семеро детей, из которых шестеро мальчишки, надо успеть всех прокормить! Для неё стала огромной неожиданностью встреча в шесть утра на кухне… с Францем. Миссис Уизли никак не могла понять, какие чувства она испытывает к этому мальчику. Она чувствовала огромный спектр эмоций: сочувствие — так рано потерять близких, в особенности мать, пережить такой ужас в детстве, столкнуться лицом к лицу со смертью — для шестнадцатилетнего юноши Франц пережил слишком много; раздражение — характер Франца, властный, горделивый, вспыльчивый, неимоверно раздражал Молли — подросток (хоть и из такого знатного рода) не должен так задирать нос; отвращение — вспоминая, как Северус Снейп, отец мальчика, относился к ее детям, миссис Уизли едва ли не кипела, словно чайник; гордость — юноша был невероятно эрудирован, в таком возрасте парни обычно заняты не мыслями о будущем, а обычными подростковыми делами. Глядя на Франца, Молли не знала, что ему сказать, как себя с ним вести. — Доброе утро, миссис Уизли, — улыбнулся Франц, на секунду оторвав взгляд от готовки. — Доброе, — попыталась выдавить улыбку женщина. Она прищурилась, пытаясь понять, чем занят мальчик. Когда она сложила пазл, не брови взметнулись вверх: — Ты готовишь? Франц остановился и непонятливо взглянул на неё. Он перевёл взгляд на сковороду: — Ну… да? — поморщился Франц. — Я просто привык сам готовить… — Нет, все хорошо, — уже более искренне улыбнулась женщина. — Просто я не привыкла видеть на этой кухне подростков, которые готовят, а не съедают все подчистую. Франц понимающе хмыкнул (стоило только вспомнить его братьев) и вернулся к своему занятию. Молли покосилась на юношу и, явно сильно смущаясь, решилась на просьбу: — Франц, не мог бы ты достать… — она неловко указала на соль, стоящую на верхней полке. — Я палочку забыла в комнате… Франц молча пожал плечами и одним движением снял соль с полки и протянул миссис Уизли. Та благодарно кивнула и, на минуту покинув кухню (палочка, всё-таки, была ей необходима), также принялась за готовку. Краем глаза она заметила, как Франц бесконечно поправляет свои отросшие, выгоревшие на солнце волосы, лезшие ему в глаза. — Возьми, — Франц удивлённо обернулся и увидел, что Молли Уизли протягивала ему резинку для волос. — Иначе будешь завтракать своими же волосами. Франц усмехнулся и, приняв резинку, стянул волосы в короткий хвостик, оставив две прядки спадать на лицо. — Доброе утро! — на кухню вошел Артур Уизли, а следом и остальные обитатели Норы. — Ух ты! На одного повара в доме больше стало! — Молли не сдержала улыбки от этого комментария. — А тебе, кстати, идёт! — Франц неловко улыбнулся, когда Артур потрепал его по плечу. Райс поднял глаза и ощутил, как щеки предательски краснеют. Одно дело, когда Гермиона видит его такого домашнего, с волосами в хвостике и готовящего завтрак, и совсем другое, когда это видят люди, которые привыкли к нему в строгом костюме от Версаче. — Он всегда так дома выглядит? — глупо улыбаясь и тихо хихикая, спросила Джинни, склонившись к Гермионе. Гермиона перевела взгляд на подругу и, ехидно усмехнувшись, тихо прошептала: — Тут он хотя бы в одежде, — Джинни едва сдержалась, чтобы не разразиться смехом на весь дом. Франц искоса взглянул на Гермиону и едва сдержал усмешку — понял, о чем та сказала Джинни. Была у Франца странная привычка — ходить дома полураздетым, а то и вообще без одежды. Гермиона постаралась отвлечь своё внимание от парня и переключиться на Джинни, чтобы не смущать и его, и семейство Уизли. — А это ещё что такое?! — воскликнула миссис Уизли, когда в окно с грохотом постучалась сова. — Это ко мне, — нахмурился Франц, чувствуя тут же, как сердце заходится дрожью. Он открыл окно, впуская птицу, взял из ее лап письмо. Взглянув на него, он выдохнул — письмо было не из империи, об этом говорили отсутствие футляра из белого золота. Развернув письмо, он тут же узнал почерк и улыбнулся — это была Елена Эванс.Приветствую вас, Господин Император!
У меня есть для вас великолепное предложение! Как ты помнишь, в Италии наши с тобой поместья соседние. Так вот — мы с моим братом предлагаем тебе устроить вечеринку на два дома в честь начала нового учебного года! Пригласим наших с тобой однокурсников по Академии, ты своих друзей из Хогвартса позови! Организацией займёмся мы с Сакурой. Если согласен, пришли ответ!
С наилучшими пожеланиями, Елена!
P. S. Присоединяюсь! Давно не виделись, Франциск! Олег
P. S. S. Повеселитесь, дорогие!!! Джорджия!
— Кто тебе пишет? — поинтересовалась Гермиона, подходя к Францу со спины и с разочарованием замечая, что письмо на итальянском. — Елена, — Гермиона на секунду задумалась и, вспомнив, кивнула. — Она с братом предлагает организовать вечеринку в честь начала учебного года в наших поместьях… — Это же в Италии, — нахмурился Рон, прекратив поглощать еду. — Как вы собираетесь это сделать? — Портал, — Франц поднял руку с кольцом. Он оглянулся: — Если все «за», то я отправляю ей письмо с согласием. — Я «за»! — тут же крикнул Рон. — Всегда мечтала побывать в Италии, — в придыханием протянула Джинни. — Я с радостью поеду! — Я бы тоже съездил, — улыбнулся Гарри, поправляя очки. — Мне кажется, всем будет полезно развеяться. — Отправляй, — улыбнулась Гермиона, коснувшись руки Франца. Франц искоса взглянул на родителей семейства Уизли и, не увидев в их взглядах сопротивления, тут же написал и отправил ответ. — А теперь собирайтесь! — тут же встрепенулась Джинни. — Мы отправляемся в Косой Переулок! — и она тут же бросилась с кухни в свою комнату. Гермиона и Франц переглянулись и ехидно улыбнулись. — Чего вы хихикаете? — нахмурился Рон. — Что вы задумали? Пара не сдержалась и рассмеялась, тут же постаравшись ретироваться с кухни как можно быстрее.***
— Как я выгляжу? — вертясь около зеркала, в который раз спрашивала у Гермионы Джинни. Не успела уже уставшая от долгих сборов Гермиона вновь произнести хвалебные речи, как вмешался мужской голос: — Мадам! Я очарован! — Джинни рассмеялась, когда Франц вошел в комнату, прикрыв дверь, и насмешливо поклонился. — Не было бы у меня девушки… — Гермиона рассмеялась и показала кулак. — Видишь, угрожает! Значит, ревнует! — Не волнуйся ты так, — произнесла Гермиона, беря руку Франца в свою и сжимая, когда он присел рядом с ней. — Ты прекрасно выглядишь… — Согласен, переживать надо Фредерику, — Франц неожиданно замолчал и щёлкнул пальцами, словно что-то вспомнил: — Важный совет! Не называй Фредерика «Фред». Он, в отличие от меня, бесится, когда его имя сокращают. — Приму к сведению, — усмехнулась Джинни, поправляя волосы. — А вы куда пойдёте? Вы ведь уже все купили. — Я хотел зайти в музыкальный магазин, — ответил Франц и улыбнулся, видя удивлённый взгляд Джинни. — Забыла? Я же скрипач! У меня порвались на скрипке несколько струн, надо заменить. Такие только в вашем Косом Переулке есть и на рынках Империи Райс. — Да и прогуляться было бы неплохо, — пожала плечами Гермиона и улыбнулась Францу. Джинни согласно кивнула и продолжила вертеться у зеркала, пока Франц и Гермиона тяжело вздыхали.***
— А ты ещё жаловался, что я долго собираюсь, — ткнула парня в бок Гермиона. — Понял теперь? — Осознал, — поморщился Франц, недовольно смотря вслед Джинни. — Ради Фредерика ещё так прихорашиваться, пресвятой Один… — Не ворчи, — взяв его за руку, протянула Гермиона. — Видел бы меня перед первым свиданием… — А что, также бегала с грудой одежды в руках? — усмехнулся Франц, сжимая руку девушки. Гермиона лукаво на него посмотрела, но ничего не ответила, но по ее взгляду Франц все понял и едва сдержал широкую улыбку. Грейнджер вскрикнула, когда Франц резко дёрнул ее за руку и завёл за какой-то дом. — Давай понаблюдаем за ними, — улыбнулся Франц, устроив подбородок на голове Гермионы. — Ни разу не видел Фредерика на свидании! — Франц, так делать нельзя… — попыталась вырваться Гермиона, но ничего не вышло. — Совсе-е-ем чуть-чуть! — взмолился Франц. — Мы посмотрим, как они встретятся и все! Гермиона поджала губы и покачала головой, но ничего не сказала и перестала пытаться вырваться. Они притихли и принялись наблюдать. Фредерик был любителем опаздывать, и для Франца стало неожиданностью увидеть брата на назначенном месте раньше Джинни. — Привет! — Джинни приблизилась к Фредерику и широко улыбнулась. — Давно ждёшь? — Нет, только пришёл, — Франц едва сдержал смех, когда увидел, как брат смутился — его щеки едва заметно покраснели и он, дабы скрыть смущение, взъерошил волосы, чем только выдал себя, но, видимо, Джинни было не до этого. — Прекрасно выглядишь! — Я сейчас заплачу, — улыбнулся Франц, обняв Гермиону со спины и поцеловав ее в щеку. — Интересно, мы также выглядели? — Думаю, да, — тихо рассмеялась Гермиона, наблюдая, как Фредерик дарит Джинни роскошный букет цветов, а она, краснея в тон к волосам, принимает его и целует парня в щеку. — Интересно, что она чувствует, смотря на него? — задумался Франц. — Наверное, очень странно иметь парня, внешне идентичного парню лучшей подруги… — Какие у тебя интересные мысли, — улыбнулась Гермиона. Она потянула Франца за руку: — Пойдём, они и без нас смущаются… — Да, идём, — последний раз взглянув на парочку, Франц сильнее взял Гермиону за руку и повёл в другую сторону. — Кстати, тебе очень идёт розовый! Носи платья чаще!***
— Ты никогда не жалел, что не пошёл учиться с Францем в одну школу? — подперев щеку, с интересом задавала вопросы Джинни. — Сначала было непривычно, — согласно кивнул Фредерик. — Но мы с Францем часто виделись на выходных, писали друг другу письма, у нас много общих друзей, поэтому не успевали соскучиться. Но когда мы из-за обстоятельств не могли долго увидеться, даже письма не помогали. Но что сделаешь? — у нас разная специфика будущей профессии, это ради нашего будущего. — Теперь твоя очередь задавать вопросы! — рассмеялась Джинни, скрестив руки на груди. Фредерик показательно задумался и выдал: — Какого это — быть единственной девочкой среди многочисленного количества братьев? Джинни удивлённо посмотрела на него и смущённо ответила: — Не знаю, никогда об этом не думала… — она немного помедлила, прежде чем ответить: — От тебя больше ждут, чем от братьев. Обычно девочки прилежные и всегда слушаются, а у нас так не вышло… — Джинни остановилась, нахмурившись. — Что-то не так? Она даже не поняла, в какой момент Фредерик поцеловал ее. Казалось, даже он сам не понял этого. Но никто из них не собирался прерывать этот момент, а лишь продолжили его.***
— Гермиона, — выйдя из музыкального магазина, протянул Франц. Он кивнул в сторону: — Посмотри, мне что, голову напекло или там правда Бенедикт и Ральфас? — Да, — удивлённо кивнула Гермиона, — это они. — Странно, что они здесь делают?.. — Франц задумался, но все же крикнул: — Эй, бедолаги, Бенедикт, Ральфас! Мы тут! Братья тут же обернулись и, увидев Франца и Гермиону, расплылись в улыбке и направились к ним. Вернее, Бенедикт направился — Ральфас уже через секунду обнимал Франца, едва не душа. — Как ты вырос! Буквально недавно тебя видел, а ты уже почти с Гермиону ростом! — рассмеялся Франц, сжимая брата в объятиях. Бенедикт и Гермиона переглянулись и с умилением наблюдали за братьями. Франц, наконец, отстранил Ральфаса от себя и, держа его за плечи, оглядел его: — Бенедикт, Гермиона, ну, посмотрите, каков жених! Невеста есть? — Отстань, — поморщился Ральфас, — не нужны мне дурацкие девчонки! — Посмотрите, какой павлин! — рассмеялся Франц. — Что вы здесь делаете? — этот вопрос был больше к Бенедикту. Немного помедлив, Франц спросил: — Как Эрнест? Бенедикт перевёл взгляд на Ральфаса и указал ему на магазин со сладким: — Держи деньги, выбери себе на них все, что хочешь, — Ральфас довольно взвизгнул и побежал в здание. Как только он скрылся, Бенедикт перевёл взгляд на Франца: — Еле заставил его к психологу пойти, — Франц замер, прекратив дышать на минуту. — Не все так плохо, но его такой долгий застой… он просто меня выбесил! Папа слишком любит нас, поэтому для него стало такой травмой то, что он типо виноват в том, что случилось, — он кивнул на магазин, где был младший брат. — Даже Госпожа Франциска пыталась с ним поговорить, но все бестолку. Надеюсь, все образумится… — Как он сейчас? — исподлобья взглянув на старшего брата, спросил Франц. Бенедикт лишь пожал плечами: — Начал разговаривать, и на этом спасибо. Подожди немного, и он придёт в норму. Не переживай, я сейчас буду рядом. — Пиши мне обо всем, что с ним происходит, хорошо? — увидев уверенный кивок со стороны Бенедикта, он вздохнул: — Что вы решили с учебой Ральфаса? Переведете его на домашнее обучение? — Уже перевели, — поморщился Бенедикт, вспоминая этот день. — Крику было, ужас. Слушай, — Бенедикт словно что-то вспомнил: — Ты говорил, у тебя был знакомый… — он замялся. — «Знакомый» кто? — вскинул бровь Франц. Но увидев взгляд Бенедикта, его сердце упало: — Ты про сурдопереводчика, да? Бенедикт молча кивнул. Франц прикрыл на секунду глаза и выпалил: — Бабушка убьёт меня, если узнает, кого я нашёл. Но больше среди магов нет никого, вообще. — Отправь его нам, мы поговорим, протестируем его, — не обратил внимание Бенедикт. Тут как раз вышел из магазина Ральфас: — Ты решил весь магазин купить?! — А я видел, как Фредерик с кем-то целовался! — решил тут же сменить тему Ральфас, ехидно глядя на Франца и Гермиону. Тут он обратился именно к ней: — Это же твоя подружка с ним, да? Гермиона вынырнула из своих мыслей и, натянув улыбку, кивнула. Смотреть на младшего брата Франца было больно — как такое могло случиться в таком юном возрасте? Неужели это, как однажды обмолвилась Франциска, кара за содеянное? Но почему расплачиваться выпало именно Ральфасу, который был непричастен к интригам империи Райс? — Мы пойдём, Госпожа Франциска будет переживать, если мы задержимся, — уловив явное напряжение, произнёс Бенедикт, взяв Ральфаса за руку и не обратив внимание на его протесты. — Ещё увидимся! — «Напиши мне, что за сурдопереводчика ты нашёл. Мы правда в отчаянии, больше никого нет». Франц сжал губы в линию и едва заметно кивнул. Когда братья скрылись из виду, Франц тяжело вздохнул. Он ощутил, как Гермиона сжала его руку. — Почему ты так переживаешь, что твоя бабушка не согласится на того человека, которого ты нашёл? — осторожно, спустя какое-то время спросила Гермиона. — Потому что она знает этого человека, — немного помолчав, произнёс Франц. — Он ей ничего плохого не сделал, но его сестра… — Франц поморщился и замолчал. — Его сестра сделала очень много плохого. Надеюсь, бабушка смилуется над ним и даст разрешение. Он итак достаточно заплатил за грехи сестры. Иначе я не знаю, что делать… — Мне кажется, Госпожа Франциска понимает, что выхода нет, — тихо прошептала Гермиона. Франц согласно кивнул головой и устремил взгляд вдаль. Его губы растянулись в улыбке — им на встречу шли Фредерик и Джинни, о чём-то весело разговаривающие. — Какие люди! — настроение Франца тут же поднялось. Всё-таки подшучивать над братом было его любимым занятием. — И тебе не хворать, — улыбнулся Фредерик, поправляя очки на нос. — Елена писала тебе? Придёшь? Я отправляюсь в восемь вечера с Эрой и Эриком. — Вы такая неразлучная троица, я не могу, — протянул Франц, сильнее обнимая Гермиону за талию. — Кто бы говорил, до тебя, Сакуры и Расы нам ещё работать и работать! — показал брату язык Фредерик, рефлекторно сжав талию Джинни. — О Боже, — взмолились Гермиона и Джинни, после чего рассмеялись, глядя друг на друга, вызвав непонимание со стороны парней.***
Сборы на вечеринку в поместье Франца шли полным ходом. Дом Уизли стоял на ушах: подростки сновали туда-сюда. Первыми собрались Франц и Гарри и теперь дожидались всех в гостинице. Франц взглянул краем глаза на Поттера и с удивлением обнаружил, как тот нервничает, словно что-то вертится на языке, а спросить не решается. — Говори уже, — усмехнулся Франц. — А то с ума сойдёшь. Гарри ещё немного помолчал, но не выдержал пытливого взгляда Франца и решился: — А… твоя подруга, Скарлетт Брайт… — брови Франца поползли вверх, — она… она будет там? Франц прикрыл рот рукой и едва сдерживался, чтобы не засмеяться. «Катарина понравилась кому-то из близнецов Уизли, Скарлетт — Поттеру… Осталось Марлену пристроить и все бывшие будут счастливы!» — Думаю, что будет, — наконец, взял себя в руки Франц. — Скарлетт хорошо дружит с Еленой. А что, — он поиграл бровями, — понравилась? Поттер ещё сильнее смутился, отведя взгляд. — Скарлетт — очень хорошая девушка, — улыбнулся Франц. — Не упусти свой шанс. — О чем говорите? — в гостиную вошла Гермиона и, присев рядом с Францем, самолично поцеловала его в губы. — Да так, ни о чем, — отмахнулся Поттер и отвёл взгляд. — Потом расскажу, — на ухо прошептал ей Франц, и девушка кивнула. — Вы долго там ещё или как?! — Бежим! — с лестницы едва ли не кубарем сбежал Рон, а следом за ним — Джинни за руку с Фредериком. — Мы готовы! — А как же твои Эрик и Эра? — рассмеялся Франц. — Я отправил им Патронус, они сами доберутся, — отмахнулся Фредерик. — Ну? Открываем? Франц протянул брату руку, за которую тот схватился. — Держитесь! — синхронно крикнули братья, первым делом хватая за руки девушек. Рон же вцепился в Фредерика, а Гарри — во Франца. Одно мгновение — и они оказались там. Там, в поместье Франца Райс-Снейпа. В Риме. Продолжение следует…